Agios, agios, agios :: `Agioc `agioc `agioc :: أجيوس، أجيوس، أجيوس.

English
Coptic
Arabic

Priest:
Agios, agios, agios.

Piouyb@
`Agioc `agioc `agioc.

الكاهن:
أجيوس، أجيوس، أجيوس.

Holy, holy, holy, indeed. O Lord our God, who formed us, created us, and placed us in the Paradise of joy,

`<ouab `,ouab `,ouab qen oume;myi `P[oic Pennou]. Vy`etafer`plazin `mmon@ ouoh af;amion@ ouoh af,an qen Piparadicoc `nte `pounof.

قدوس، قدوس، قدوس، بالحقيقة أيها الرب إلهنا. الذي جبلنا وخلقنا ووضعنا في فردوس النعيم.

when we disobeyed Your commandment by the deception of the serpent, we fell from eternal life and were exiled from the Paradise of joy.

Qen `pjen`;renerparabenin de `ntekentoly@ hiten ]`apaty `nte pihof@ anhei `ebol qen piwnq `n`eneh@ ouoh auerexorizin `mmon `ebol qen Piparadicoc `nte `pounof.

وعندما خالفنا وصيتك بغواية الحية، سقطنا من الحياة الأبدية، ونفينا من فردوس النعيم.

You have not abandoned us to the end, but have always visited us through Your holy prophets, and in the last days You manifested Yourself to us, who were sitting in darkness and the shadow of death,

`Mpek,an `ncwk on sa `ebol@ alla akjempensini qen oumoun `ebol hiten nek`provytyc e;ouab. Ouoh qen `tqa`e `nte ni`ehoou akouwnh nan `ebol@ `anon qa nyethemci qen `p,aki nem `tqyibi `m`vmou.

لم تتركنا عنك أيضاً إلى الإنقضاء، بل تعهدتنا دائماً بأنبيائك القديسين. وفي آخر الأيام ظهرت لنا، نحن الجلوس في الظلمة وظلال الموت.

through Your only-begotten Son, our Lord, God, and Savior Jesus Christ,

Hiten pekmonogenyc `nSyri Pen[oic ouoh Pennou] ouoh Pencwtyr Iycouc Pi`,rictoc.

بإبنك الوحيد ربنا وإلهنا ومخلصنا يسوع المسيح.

who, of the Holy Spirit and of the holy Virgin Mary—

Vai `ete `ebol qen Pi`pneuma E;ouab@ nem `ebol qen }par;enoc e;ouab Maria.

هذا الذي من الروح القدس ومن العذراء القديسة مريم.

People:
Amen.

Pilaoc@
`Amyn.

الشعب:
آمين.