You are called righteous, O Saint Mary, the second tabernacle, belonging to the holies.
Cemou] `ero [email protected] `w ;ye;ouab [email protected] je ]mah`cnou] `n`[email protected] `nte nye;ouab.
مدعوة أنت، بالحقيقة، أيتها القديسة مريم، القبة التي للأقداس.
+ Wherein is placed, the rod of Aaron, and the holy flower, of incense.
+ :y`etou,y `[email protected] `nje pi`sbwt `nte `A`[email protected] nem ]`hryri e;[email protected] `nte pi`c;oinoufi.
+ تلك الموضوع فيها، عصا هرون، والزهرة المقدسة، التي للبخور.
You are clothed with purity, within and without, O pure tabernacle, the dwelling of the righteous.
Tejolh `[email protected] caqoun nem [email protected] `w ]`ckyny `nka;[email protected] `vma `nswpi `nnidikeoc.
أنت مشتملة بالطهارة، من داخل ومن خارج، أيتها القبة النقية، مسكن الصديقين.
+ The hosts of the high standings, and the chorus of the just, glorify you, and your blessedness.
+ Nitagma `nte `p[[email protected] nem `p,oroc `nte ni`;[email protected] [email protected]
`nnemakaricmoc.
+ طغمات العلاء، وصفوف الأبرار، يمجدون، طوباويتك.
Wherefore we, magnify you befittingly, with prophetic, hymnology.
E;be vai ten[[email protected] `mmo [email protected] qen [email protected] `m`provytikon.
من أجل هذا، نعظمِك، بإستحقاقٍ، بتماجيد نبوية.
+ For they spoke of you, with great honor, O holy city, of the great King.
+ Je aucaji e;by]@ `nhan`hbyou`i [email protected] ]baki e;[email protected] `nte pinis] `nOuro.
+ لأنهم تكلموا، من أجلِك بأعمال كريمة، أيتها المدينة المقدسة، التي للملك العظيم.
We entreat and pray, that we may win mercy, through your intercessions, with the Lover of Mankind.
Ten]ho [email protected] e;rensasni [email protected] hiten ne`[email protected] `ntotf `mPimairwmi.
نسأل ونطلب، أن نفوز برحمةٍ، بشفاعاتِك، عند محب البشر.
Coptic-English:
Semoti e-ro zikeos, o thi-ethowab Maria, je timah-esnouti en-eskini, ente ni-ethowab.
Thi-etouki enkhits, enje pishvot ente A-aron, nem tih-riri ethowab, ente pistoi-nofi.
Te-golh empi tovo, sakhon nem savol, o-tiskini en-katharos, efman-showpi enni-zikaos.
Ni-taghma ente epichisi, nem ep-khoros ente ni-ethmi, se-errev-zoxa-zin, enne-makarisomos.
Ethve fai ten-chisi, emmo axeyos, khen han-eimono-logia, emipro-fitikon.
Je asaji ethviti, enhan ehvi-owi eftai-oot, ti-vaki ethowab, ente pi-nishti enowro.
Tenti-ho ten-tovh, ethrin shashni evnai, hiten ni-epresvia, entotf empi-mai rowmi.