Verses of the Cymbals - Ten-o-osht :: Ten`ou`wst `m`Viwt :: ارباع النقوس - تين او اوشت

The Feast of the Theophany/Epiphany

Higher Institute of Coptic Studies (HICS)


We worship the Father and the Son, and the Holy Spirit, hail to the Church, the house of the angels.

Ten`ou`wst `m`Viwt nem `[email protected] nem pi`Penuma =e=;[email protected] ,ere ]`[email protected] `pyi `nte ni`aggeloc

نسجد للآب والابن، والروح القدس. السلام للكنيسة، بيت الملائكة.

+ Hail to the Virgin, who gave birth to our Savior, hail to Gabriel, who announced to her the good news.

+ <ere ]Par;[email protected] `etacmec [email protected] ,ere [email protected] `etafhisennoufi nac.

السلام للعذراء، التي ولدت مخلصنا. السلام لغبريال، الذي بشرها.

Hail to Michael, the archangel, hail to the twenty four, presbyters.

<ere Mi,[email protected] pi`ar,y`[email protected] ,ere pijout `[email protected] `m`precbuteroc.

السلام لميخائيل، رئيس الملائكة. السلام للأربعة والعشرين، قسيساً.

+ Hail to the Cherubim, hail to the Seraphim, hail to all the hosts, of the heavens.

+ <ere ni<[email protected] ,ere [email protected] ,ere nitagma [email protected] `n`epouranion.

السلام للشاروبيم، السلام للسارافيم. السلام لجميع الطغمات، السمائية.

Hail to John, the great forerunner, hail to the, twelve apostles.

<ere [email protected] pinis] `[email protected] ,ere pimyt `[email protected] `n`apoctoloc.

السلام ليوحنا، السابق العظيم. السلام للإثني عشر، رسولاً.

+ Hail to our father Mark, the Evangelist, the destroyer, of the idols.

+ <ere peniwt [email protected] pi`eu`[email protected] pirefjwr `[email protected] `nte ni`idwlon.

السلام لأبينا مرقس، الإنجيلي، مبدد، الأوثان.

Hail to Stephen, the first martyr, hail to George, the morning star.

<ere `[email protected] pisorp `[email protected] ,ere Ge`[email protected] piciou `nte han`at`oou`i.

السلام لإستفانوس، الشهيد الاول. السلام لجرجس، كوكب الصبح.

+ Hail to the whole choir, of the martyrs, hail to Abba Antony, and the three Macarii.

+ <ere `p,oroc [email protected] `nte [email protected] ,ere Abba [email protected] nem pisomt Makarioc.

السلام لجميع صفوف، الشهداء. السلام لأنبا انطونيوس، والثلاثة المقارات.

Hail to the whole choir, of the cross-bearers, hail to all the saints, who have pleased the Lord.

<ere `p,oroc [email protected] `nte ni`[email protected] ,ere ny=e=;=u [email protected] `etafranaf `mP=o=c.

السلام لجميع صفوف، لُباس الصليب. السلام لجميع القديسين، الذين أرضوا الرب.

+ Through their prayers, O Christ our King, have mercy upon us, in Your kingdom.

+ Hiten nou`eu,[email protected] P=,=c [email protected] `ari `ounai [email protected] qen tekmet`ouro.

أيها المسيح ملكنا، بصلواتهم، اصنع معنا رحمة، في ملكوتك.