Adam Psali :: Ⲁ̀ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ :: إبصالية أدام

The Feast of the Pentecost

Higher Institute of Coptic Studies (HICS)


English
Coptic
Arabic
Font:

Christ our God, the King of the ages, the Head of our salvation, sent the Paraclete.

Ⲁ̀ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ: Ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲉ̀ⲱⲛ: ⲧ̀ⲁ̀ⲡⲁⲣⲭⲏ ⲙ̀ⲡⲉⲛⲥⲱϯ: ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙ̀Ⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

المسيح إلهنا، ملك الدهور، ورئيس خلاصنا، أرسل المعزي.

Everyone glorifies You, O heavenly King, and offer glory before You, the Spirit of comfort.

Ⲃⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲥⲉϯⲱ̀ⲟⲩ ⲛⲁⲕ: ⲱ̀ Ⲡⲓⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲉ̀ⲡⲟⲩⲣⲁⲛⲓⲟⲛ: ⲥⲉϯⲱ̀ⲟⲩ ⲛⲁϩⲣⲁⲕ: Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

الكل يمجدونك، أيها الملك السمائي، ويمجدون أمامك، الروح المعزي.

+ For truly He appeared, to the Apostles, in the upper-room of Zion, and sent the Paraclete.

+ Ⲅⲉ ⲅⲁⲣ ⲛⲓⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ: ϧⲉⲛ ⲑ̀ⲃⲁϩⲙⲓ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲥⲓⲱⲛ: ⲁϥⲟⲩⲟⲛϩϥ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ ⲁ̀ⲗⲏⲑⲱⲥ: ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙ̀Ⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

+ لأن الرسل، في علية صهيون، ظهر لهم حقاً، وأرسل المعزي.

+ Truly He spoke to them, about the mysteries, which He performed, and sent the Paraclete.

+ Ⲇⲓⲕⲉⲱⲥ ⲁϥϫⲟⲥ ⲛⲱⲟⲩ: ⲉⲑⲃⲉ ⲛⲓⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ: ⲉ̀ⲧⲁϥⲓ̀ⲣⲓ ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ: ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙ̀Ⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

+ حقاً قال لهم، من أجل الأسرار، التي صنعها، وأرسل المعزي.

Upon the Apostles, who have preached to us, proclaiming and saying, He sent the Paraclete.

Ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲓⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ: ⲁⲩϩⲓⲱⲓϣ ⲙ̀ⲙⲟⲛ: ⲉⲩⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉⲩϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙ̀Ⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

على الرسل، فبشرونا، صارخين قائلين، أرسل المعزي.

Exceedingly, the gospels have taught, in the name of our King, He sent the Paraclete.

Ⲍⲉⲟϣ ⲁⲩϯⲥ̀ⲃⲱ: ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲓⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ: ϫⲉ ϧⲉⲛ ⲫ̀ⲣⲁⲛ ⲙ̀Ⲡⲉⲛⲟⲩⲣⲟ: ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙ̀Ⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

كثيراً علَّمت، الأناجيل، بإسم ملكنا، وأرسل المعزي.

+ Behold the Apostles, have taught us, they baptized the Gentiles, He sent the Paraclete.

+ Ⲏⲡⲡⲉ ⲛⲓⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ: ⲁⲩϯⲥ̀ⲃⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲛ: ⲁⲩϯⲱⲙⲥ ⲛ̀ⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ: ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙ̀Ⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

+ هوذا الرسل، علمونا، وعمدوا الأمم، أرسل المعزي.

+ Rejoice O prophets, and you righteous ones, for the Master, has sent the Paraclete.

+ Ⲑⲉⲗⲏⲗ ⲛⲓⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ: ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲇⲓⲕⲉⲟⲛ: ϫⲉ Ⲡⲓⲇⲉⲥⲡⲟⲧⲏⲥ: ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙ̀Ⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

+ وتهللوا أيها الأنبياء، مع الصديقين، لأن السيد، أرسل المعزي.

Jesus Christ, ascended into the heavens, and upon the Apostles, He sent the Paraclete.

Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ: ⲁϥϣⲉⲛⲁϥ ⲉ̀ⲟⲩⲣⲁⲛⲟⲛ: ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲓⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ: ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙ̀Ⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

يسوع المسيح، صعد إلى السماء، وعلى الرسل، أرسل المعزي.

For whenever I speak, of Your mysteries, my heart rejoices, He sent the Paraclete.

Ⲕⲉ ⲅⲁⲣ ⲁⲓϣⲁⲛⲥⲁϫⲓ: ⲉⲑⲃⲉ ⲛⲉⲕⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ: ⲡⲁϩⲏⲧ ⲉϥⲉ̀ⲣⲁϣⲓ: ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙ̀Ⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

لأني إذا تكلمت، من أجل أسرارك، يفرح قلبي، أرسل المعزي.

+ Rejoice O believers, let us celebrate spiritually, with the Apostles, He sent the Paraclete.

+ Ⲑⲉⲗⲏⲗ ⲱ̀ ⲛⲓⲡⲓⲥⲧⲟⲥ: ⲙⲁⲣⲉⲛⲉⲣϣⲁⲓ ⲙ̀ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓⲕⲟⲛ: ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ: ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙ̀Ⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

+ تهللوا أيها المؤمنون، ولنعيد روحياً، مع الرسل، أرسل المعزي.

+ Let us praise justly, Christ who created us, my Lord Jesus Christ, sent the Paraclete.

+ Ⲙⲁⲣⲉⲛϩⲱⲥ ⲕⲁⲗⲱⲥ: ⲉ̀Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁϥⲑⲁⲙⲓⲟⲛ: Ⲡⲁϭⲟⲓⲥ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ: ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙ̀Ⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

+ فلنسبح حسناً، المسيح الذي خلقنا، ربنا يسوع المسيح، أرسل المعزي.

The prophets, and the righteous, spoke concerning the Messiah, He sent the Paraclete.

Ⲛⲓⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ: ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲇⲓⲕⲉⲟⲛ: ⲁⲩⲥⲁϫⲓ ⲉⲑⲃⲉ Ⲙⲁⲥⲓⲁⲥ: ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙ̀Ⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

الأنبياء مع الصديقين، نطقوا، من أجل المسيا، أرسل المعزي.

Blessed are You indeed, we ask You to save us, we Your faithful people, He sent the Paraclete.

Ⲝⲥ̀ⲁⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ ⲁ̀ⲗⲏⲑⲱⲥ: ⲧⲉⲛϯϩⲟ ⲛⲁϩⲙⲉⲛ ⲁ̀ⲛⲟⲛ: ⲡⲉ ⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ ⲙ̀ⲡⲓⲥⲧⲟⲥ: ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙ̀Ⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

مبارك أنت بالحقيقة، نسألك خلَّصنا، نحن شعبك المؤمن، أرسل المعزي.

+ Glory be to You, with Your holy Father, You are exceedingly blessed, O Spirit of comfort.

+ Ⲟⲩⲱ̀ⲟⲩ ⲛⲁⲕ: ⲛⲉⲙ Ⲡⲉⲕⲓⲱⲧ ⲛ̀ⲁ̀ⲅⲓⲟⲛ: ⲕ̀ⲉⲣϩⲟⲩⲟ̀ ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ: Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

+ المجد لك، مع أبيك القدوس، أنت متزايد بركة، أيها الروح المعزي.

+ Christ our Master, the Treasure of good things, and the Holy Spirit, He sent the Paraclete.

+ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Ⲡⲉⲛⲛⲏⲃ: Ⲡⲓⲑⲩⲥⲁⲩⲣⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲛ: Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ Ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ: ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙ̀Ⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

+ المسيح ملكنا، كنز الصلاح، والروح القدس، أرسل المعزي.

Rejoice O believers, with a spiritual feast, for Jesus Christ, has sent the Paraclete.

Ⲣⲁϣⲓ ⲱ̀ ⲛⲓⲡⲓⲥⲧⲟⲥ: ⲛ̀ⲟⲩϣⲁⲓ ⲙ̀ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓⲕⲟⲛ: ϫⲉ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ: ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙ̀Ⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

إفرحوا أيها المؤمنون، عيداً روحياً، لأن يسوع المسيح، أرسل المعزي.

Yea we ask You, to cleanse us, with Your hyssop, He sent the Paraclete.

Ⲥⲉ ⲧⲉⲛϯϩⲟ ⲉ̀ⲣⲟⲕ: ⲉⲕⲉ̀ⲛⲟⲩϫϧ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲙ̀ⲡⲉⲕϣⲉⲛϩⲩⲥⲱⲡⲟⲛ: ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙ̀Ⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

نعم نسألك، تنضح علينا، بزوفك، أرسل المعزي.

+ Purify and wash us, and also make us, whiter than snow, He sent the Paraclete.

+ Ⲧⲟⲧⲉ ⲉⲕⲉ̀ⲧⲟⲩⲃⲟⲛ: ⲉⲕⲉ̀ⲣⲱϧⲓ ⲙ̀ⲙⲟⲛ ⲇⲉ ⲟⲛ: ⲉⲛⲉ̀ⲟⲩⲃⲁϣ ⲉ̀ϩⲟⲧⲉ ⲟⲩⲭⲓⲱⲛ: ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙ̀Ⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

+ فحينئذ تنقينا، وتغسلنا أيضاً، وتبيضنا أفضل من الثلج، أرسل المعزي.

+ O Son of God have mercy, be compassionate with us, according to Your great mercy, He sent the Paraclete.

+ Ⲩ̀ⲓⲟⲥ Ⲑⲉⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ: ⲉⲕⲉ̀ϣⲉⲛϩⲏⲧ ϧⲁⲣⲟⲛ: ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲕⲛⲓϣϯ ⲛ̀ⲛⲁⲓ: ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙ̀Ⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

+ يا إبن الله إرحمنا، وتراءف علينا، كعظيم رحمتك، أرسل المعزي.

The light of Your authority, has enlightened us, O Jesus the Lover of Man, He sent the Paraclete.

Ⲫ̀ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲉⲣϣⲓϣⲓ: ⲁϥⲉⲣⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ⲉ̀ⲣⲟⲛ: Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲓⲙⲁⲓⲣⲱⲙⲓ: ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙ̀Ⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

نور سلطانك، أضاء لنا، يا يسوع محب البشر، أرسل المعزي.

Holy holy holy, meet and right, with Your holy Father, He sent the Paraclete.

Ⲭ̀ⲟⲩⲁⲃ ⲭ̀ⲟⲩⲁⲃ ⲭ̀ⲟⲩⲁⲃ: ⲁⲝⲓⲟⲛ ⲕⲉ ⲇⲓⲕⲉⲟⲛ: ⲛⲉⲙ Ⲡⲉⲕⲓⲱⲧ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ: ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙ̀Ⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

قدوس قدوس قدوس، مستحق وعادل، مع أبيك القدوس، أرسل المعزي.

+ The rest of our race, guard them truly, O my Lord, He sent the Paraclete.

+ Ⲯⲉⲡⲓ ⲙ̀ⲡⲉⲛⲅⲉⲛⲟⲥ: ϧⲉⲛ ⲟⲩⲁ̀ⲗⲏⲑⲓⲛⲟⲛ: ⲁ̀ⲣⲉϩ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ Ⲡⲁϭⲟⲓⲥ: ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙ̀Ⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

+ بقية جنسنا، بالحقيقة إحفظهم يا رب، أرسل المعزي.

+ O Christ our Master, remember the blessed, our father Abba (Tawadros), the archbishop.

+ Ⲱ̀ Ⲡⲉⲛⲛⲏⲃ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ: ⲁ̀ⲣⲓⲫ̀ⲙⲉⲩⲓ ⲙ̀ⲡⲓⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲟⲥ: ⲡⲉⲛⲓⲱⲧ ⲁⲃⲃⲁ (Ⲑⲉⲟ̀ⲇⲟⲣⲟⲥ): ⲡⲓⲁⲣⲭⲏⲉ̀ⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲟⲥ.

+ يا سيدنا المسيح، اذكر أبينا الطوباوي، أنبا (تواضروس)، رئيس الأساقفة.