It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!
but for example in the Lord's prayer, it says "our superessential bread" which is confusing. What does this mean? The way our fathers translated it into Coptic gives an understanding of it: "our bread of the morrow". Maybe a more accurate translation could be had from the Greek, but Fr. Athanasius' translation from the Coptic for a few Gospel readings is more accurate than the KJV, and that way it matches the flow of the OT Coptic translation, which is of course the vast majority of the Agpeya.