Evshes :: Eu,ec ke `precbiec :: افشيس

English
Coptic
Arabic

Through the prayers and intercessions, of the all-holy, glorified, pure and blessed one, our lady the Mother of God, the ever-Virgin Mary.

Eu,ec ke `precbiec@ tyc pan`agiac `uperen doxou@ a,rantou `uper`eulogymenyc@ decpinyc `ymwn@ :e`otokou ke `a`iPar;enou Mariac.

بصلوات وشفاعات ذات كل قداسة، الممجدة الطاهرة المباركة سيدتنا والدة الإله الدائمة البتولية مريم.

And the holy prophet, forerunner and baptizer, John the martyr.

Ke to `agiou `provytou@ ke `prodromou baptictou@ ke marturoc Iwannou.

والقديس النبي السابق المعمدان الشهيد يوحنا.

And St. Stephen, the head of deacons, and first martyr.

Ke to `agio `Ctevanou@ tou ar,ydiakonou@ ke `prwto marturoc.

والقديس إستفانوس رئيس الشمامسة وأول الشهداء.

And the holy and glorified Apostles, and the prophets, and the (victorious) martyrs, and all the choirs of the saints.

Ke twn `agiwn@ `apoctolwn endoxwn@ `provytwn@ ke kallinikwn@ marturwn ke pantwn twn ,orwn twn `agiwn cou.

والقديسين الرسل الممجدين والأنبياء والحسني الظفر الشهداء وكل مصاف القديسين.

Abba Shenouda the lord, the archbishop of the city of Alexandria, and the appreciated Orthodox Bishops, for the sake of the departed and their departure, and our fathers the saints.

Abba Senouda kuriou@ tou `ar,y`epickopou@ tyc megalo polewc Alexan`driac@ ke twn Or;odoxwn `ymwn `epickopwn twn eu,arictyriwn@ ke `upergumnecewc ke `anapaucewc@ ke twn `agiwn paterwn `ymwn.

أنبا شنودة السيد رئيس أساقفة المدينة العظمي الاسكندرية، وأساقفتنا الأرثوذكسيين، المشكورين، ومن أجل الراقدين ونياحتهم وآبائنا القديسين.

First, Saint Mark the Apostle, the evangelist, the archbishop, and martyr.

Ouai (=a) Markou tou `agiou `apoctolou@ eu`aggelictou@ `ar,i`epickopou ke marturoc.

الأول، القديس مرقس الرسول الإنجيلي ورئيس الأساقفة والشهيد.

...

...

...

And all those who have rightly taught the word of truth: the Orthodox bishops, priests, deacons, clergy, laity, and all the Orthodox people. Amen.

Ke pantwn twn or;odidaxantwn@ ton logon@ tyc `aly;iac@ Or;odoxwn@ `epickopwn `precbuterwn@ diakonwn `klyrikwn ky laikwn ke toutwn ke pantwn@ Or;odoxwn@ `amyn.

وجميع الذين علموا كلمة الحق باستقامة، الأساقفة الارثوذكسيين والقسوس والإكليروس والعلمانيون. هؤلاء وجميع الارثوذكسيين. آمين.

Coptic-English:
Evshes ke epres-veies, tees pan-ageias e-peren zoxo, akranto e-per-evlogi-menees, zesbenis e-mon, Theotoko ke a-e-Partheno Mareias.

 

 

Ke to ageio eprofeto, ke eproz-romo vab-tis-to, ke marteros Yoanno.

 

 

Ke to ageio Estefano, to arshe-zeyakono, ke eproto marteros.

 

 

Ke ton ageion apostolon, en-zoxon epro-feton, ke-kalinikon, marteron ke panton ton, khoron ton agion so.

 

 

Avva Shenouda kereyo, to arshe-episkopos, tees-megalo poleos, Alexan-edrias, ke ton Orthozoxon e-mon episkopo ton evkha-resti-reion, ke e-per-ghemne-seos, ke a-na-pav-seos, ke ton ageion, pateron e-mon.

 

 

Owai Marko to ageio apostolo, ev-angelos, arshe-episkopo ke mar-teros.
...

 

 

Ke panton ton ortho-zizaxanton, ton loghon, tees alithias, Orthozoxon, epis-kopon ep-resvi-teron, zeia-konon ekli-rekon ke laikon ke to-ton ke pan-ton, Orthozoxon, amen.