Litany of the Travelers :: Ⲧⲱⲃϩ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲉⲛⲓⲟϯ :: اوشية المسافـريـن

English Altar Deacon Responses - Raising of Incense

Subdeacon Nader Boulos


English
Coptic
Arabic
Font:

Pray for our fathers and our brethren who are traveling, or those who intend to travel anywhere, that God may straighten all their ways, whether by sea, rivers, lakes, roads, air, or those who are traveling by any other means, that Christ our God may bring them back to their own homes in peace, and forgive us our sins.

Ⲧⲱⲃϩ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲉⲛⲓⲟϯ ⲛⲉⲙ ⲛⲉⲛⲥ̀ⲛⲏⲟⲩ ⲉ̀ⲧⲁⲩϣⲉ ⲉ̀ⲡ̀ϣⲉⲙⲙⲟ: ⲓⲉ ⲛⲏⲉⲑⲙⲉⲩⲓ̀ ⲉ̀ϣⲉ ϧⲉⲛ ⲙⲁⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ: ⲥⲟⲩⲧⲱⲛ ⲛⲟⲩⲙⲱⲓⲧ ⲧⲏⲣⲟⲩ: ⲓ̀ⲧⲉ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛ ⲫ̀ⲓⲟⲙ ⲓⲉ ⲛⲓⲓⲁⲣⲱⲟⲩ ⲓⲉ ⲛⲓⲗⲩⲙⲛⲏ ⲓⲉ ⲛⲓⲙⲱⲓⲧ ⲙ̀ⲙⲟϣⲓ: (ⲓⲉ ⲡⲓⲁⲏⲣ) ⲓⲉ ⲉⲩⲓ̀ⲣⲓ ⲙ̀ⲡⲟⲩϫⲓⲛⲙⲟϣⲓ ⲛ̀ⲣⲏϯ ⲛⲓⲃⲉⲛ: ϩⲓⲛⲁ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲧⲁⲥⲑⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲛⲏⲉ̀ⲧⲉ ⲛⲟⲩⲟⲩ ⲙ̀ⲙⲁⲛ̀ϣⲱⲛⲓ ϧⲉⲛ ⲟⲩϩⲓⲣⲏⲛⲏ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.

أطلبوا عن آبائنا وإخوتنا المسافـريـن، والـذيـن يضــمرون السفر فى كل موضع، لكى يُسهل طرقهم أجمعين، ان كان فى البحر أو الأنهـار أو البحيرات أو الطـرق المسلـوكة أو الجو أو المسـافرين بكل نوع، لكى المسيح الهنا يـردهم الى مساكنهم سالمين، ويغفر لنا خطايانا.

Coptic English:
Tovhe-jennen-yoti nem nen-esneio etav-she epshemmo ieni-ethmev-e eshe khen mai niven, soton no-moit teero, e-te evol heten efiom, ieni-iaro-oo, ie-nilemne ie ni-moit emmoshe, (ie pi-a-er) ie ev-ere empo-jenmoshee enriti niven, hina ent Pekhrestos pennouti tas-thoo-o enee-ete no-oo emma-enshoni khen o-herini, entef-qa nennovi nan evol.