St. John the Baptist - 2nd :: Aferme;re `nje Iwannyc

English
Coptic
Arabic

John has witnessed, in the four Gospels, saying I have baptized my Savior, in the waters of the Jordan.

Aferme;re `nje [email protected] qen pi`ftoou `n`eu`[email protected] je ai]wmc `[email protected] qen nimwou `nte piIordanyc.

شهد يوحنا فى الأناجيل الأربع أنى عمدت مخلصى فى مياه الاردن.

+ "I saw the Holy Spirit, come down from heaven, I heard the voice of the Father, proclaiming and saying."

+ Ainau `epi`Pneuma =e=;[email protected] etaf`i epecyt `ebolqen `[email protected] aicwtem `e`t`cmy `nte `[email protected] ecws ebol ecjw `mmoc.

ونظرت الروح القدس عندما نزل من السماء. وسمعت صوت الآب صارخا قائلا.

"This is My beloved Son, with whom My soul is well pleased, He does My will hear Him, for He is the life Giver."

Je vai pe Pasyri [email protected] `eta ta'u,y ]ma] `[email protected] afer paouws cwtem `[email protected] je `n;of pe pireftanqo.

هذا هو ابنى حبيبى الذى سرت به نفسى وصنع مشيئتى. إسمعوا له لأنه هو المحيى.

+ Intercede on our behalf, O forerunner and baptizer, John the Baptist, that He may forgive us our sins.

+ Ari`precbeuin `e`hryi `[email protected] `w pi`prodromoc `[email protected] Iwannyc piref][email protected] `ntef,a nennobi nan ebol.

اشفع فينا أمام الرب أيها السابق الصابغ يوحنا المعمدان ليغفر خطايانا.