Melody After Psali Watos :: مديحة بعد الإبصالية

Bright Saturday Hymns

Ibrahim Ayad


English
Arabic
Font:

I start with the name of the holy God,
The Immortal Eternal and the Judge,
Our Savior the Reviver of souls,
Agios Atha-na-tos nai nan.
(Holy Immortal have mercy upon us)

أبدأ بإسم الله القدوس،
الحي الأبدي الديان،
مخلصنا مُحيي النفوس،
أجيوس آثاناتوس ناي نان.
(قدوس الحي الذي لا يموت إرحمنا)

With planning and wisdom He came,
He took flesh as a human,
And freed us from our enemies´ slavery,
Agios Atha-na-tos nai nan.

بالتدبير والحكمة وافانا،
ولَبَس جسداً مثل الإنسان،
وعتقنا من أسر أعدائنا،
أجيوس آثاناتوس ناي نان.

+ He resembled the servant He created,
For the salvation of those in sadness,
And the eternal Word became flesh,
Agios Atha-na-tos nai nan.

+ تَشبَّه بمَنْ خلقُه عبداً،
لأجل خلاص مَنْ كان في أحزان،
والكلمة الأزلي صار جسداً،
أجيوس آثاناتوس ناي نان.

+ He united His divinity with,
His humanity and He is the Judge,
We praise and glorify Him,
Agios Atha-na-tos nai nan.

+ جعل لاهوته مُتحداً،
بناسوته وهو الديان،
فله نُسَبِح ونُزيده مجداً،
أجيوس آثاناتوس ناي نان.

Mary carried the One who is praised,
Nine full months not less,
Who´s when mentioned the ranks proclaim,
Agios Atha-na-tos nai nan.

حَمَلَت مريم مَنْ له التسبيح،
تسعة أشهر من غير نُقصان،
مَنْ بذِكرهِ الطغمات تصيح،
أجيوس آثاناتوس ناي نان.

Our Master willingly saved us,
And returned Adam to his quarters,
After he was overwhelmed with sadness,
Agios Atha-na-tos nai nan.

خلَّصنا سيدنا برِضاه،
وأعاد آدم للأوطان،
بعد أن عمُّه الكَربِ وأضناه،
أجيوس آثاناتوس ناي نان.

+ Eternal Immortal and worshiped,
The One who changed water into wine,
Was crucified by the Jews,
Agios Atha-na-tos nai nan.

+ دائم باقٍ أزلي معبود،
مُحوِل الماء خمراً في الأدنان،
قد صلبه قَوْمِ اليهود،
أجيوس آثاناتوس ناي نان.

+ Kind Merciful Exalted and Honored,
Greatness and might are due to Him,
Dwelled in Joachim´s daughter´s womb,
Agios Atha-na-tos nai nan.

+ رؤوف رحيم عالٍ وكريم،
له العَظمة والسلطان،
سكن في أحشاء إبنة يواقيم،
أجيوس آثاناتوس ناي نان.

He erased the shame from Adam and his sons,
By His dwelling in the Lady of the earth,
And the universe rejoiced and its dwellers,
Agios Atha-na-tos nai nan.

أزال العار عن آدم وبنيه،
بحلوله في سيدة الأكوان،
وقد فرحَ الكون ومَنْ فيه،
أجيوس آثاناتوس ناي نان.

He was truly named the Son of God,
And also the Son of man,
And He is the one God without division,
Agios Atha-na-tos nai nan.

سُميَّ إبن الله بالتحقيق،
وسُميَّ أيضاً إبن الإنسان،
وهو إله واحد بغير تفريق،
أجيوس آثاناتوس ناي نان.

+ The Cherubim and the Seraphim were seen,
Worshiping before the Judge,
Proclaiming with gladness and greatness,
Agios Atha-na-tos nai nan.

+ شُوهِد الشيروبيم والسيرافيم،
سجوداً أمام الديان،
صائحين بالأفراح والتعظيم،
أجيوس آثاناتوس ناي نان.

+ Mary became like heaven,
To the Son of God the Forgiver,
The scholars in her manner marveled,
Agios Atha-na-tos nai nan.

+ صارت مريم شِبهِ سماء،
لإبن الله مانح الغفران،
فتحيَّر في أمرها الفُهماء،
أجيوس آثاناتوس ناي نان.

A Light shone forth from David´s house,
Who lead the sons of mankind,
To whom the ranks of the throne worship,
Agios Atha-na-tos nai nan.

ضوء أشرق من بيت داود،
فإهتدى به بنو الإنسان،
وله طغمات العرش سُجود،
أجيوس آثاناتوس ناي نان.

He bowed the heavens and came down,
For the salvation of Adam His servant,
Let us all praise Him saying,
"Agios Atha-na-tos nai nan."

طأطأ السموات ونزل بيَقين،
لخلاص آدم عبده الإنسان،
فلنرتل جميعاً قائلين،
"أجيوس آثاناتوس ناي نان."

+ He appeared united with humanity,
And opened the eyes of the blinds,
And He is the One of might and authority,
Agios Atha-na-tos nai nan.

+ ظهر مُتحداً بالناسوت،
وفتح أعين العميان،
وهو ذو العَظمة والجَبَروت،
أجيوس آثاناتوس ناي نان.

+ Great is the Lord of the powers,
Whom John worshiped profoundly,
In his mother Elizabeth´s womb,
Agios Atha-na-tos nai nan.

+ عظيم هو رب القوات،
مَنْ سجد له يوحنا بإذعان،
وهو في بطن أُمه أليصابات،
أجيوس آثاناتوس ناي نان.

The Forgiver of all sins and iniquities,
Healed the sick and cured Simon´s mother-in-law,
And for the salvation of Adam, was crucified,
Agios Atha-na-tos nai nan.

غافر كل الخطايا والذنوب،
شفى المرضى وأبرأ حماة سمعان،
ومن أجل خلاص آدم صار مصلوب،
أجيوس آثاناتوس ناي نان.

He saved Adam and granted him,
Salvation after all sadness,
He saved him from tribulations and prisons,
Agios Atha-na-tos nai nan.

فدى آدم وأعطاه عربون،
الخلاص من سائر الأحزان،
ونجاه من الضيق والسجون،
أجيوس آثاناتوس ناي نان.

+ He accepted for us all sufferings,
From the oppressors Caiaphas and Annas,
And the Jewish people the stiff-necked,
Agios Atha-na-tos nai nan.

+ قَبَل عنا تلك الأتعاب،
من المخالفين قيافا وحنان،
وشعب اليهود غليظ الرقاب،
أجيوس آثاناتوس ناي نان.

+ Honored Forgiver and Knowledgeable,
He spoke to Mary in the garden,
Our Savior the Almighty God,
Agios Atha-na-tos nai nan.

+ كريم تَوَّاب عالم وخبير،
قد خاطب مريم في البُستان،
مخلصنا الرب القدير،
أجيوس آثاناتوس ناي نان.

To the Lord the earth and what´s in it,
All the cities and its inhabitants,
He lets the creation die and revives it,
Agios Atha-na-tos nai nan.

للرب الأرض وما فيها،
جميع المُدن والسكان،
يَميت الخَلَقِ ويُحييها،
أجيوس آثاناتوس ناي نان.

Persian Kings had come to Him,
With their three different presents,
And in Bethlehem worshiped Him,
Agios Atha-na-tos nai nan.

ملوك فُرسان قد جاءوا إليه،
بهداياهم ثلاثة ألوان،
وفي بيت لحم مَثلوا بين يديه،
أجيوس آثاناتوس ناي نان.

+ A star shined at those times,
So they saw Him in those cities,
He was leading them in darkness,
Agios Atha-na-tos nai nan.

+ نِجم أشرق تلك الأوقات،
فنظروه في تلك البلدان،
وكان يرشدهم في الظلمات،
أجيوس آثاناتوس ناي نان.

+ Come to us with mercy,
O You who was sought by the Persians,
And dwell with Your Holy Spirit in us,
Agios Atha-na-tos nai nan.

+ هَلُمَّ بالرحمة إلينا،
يا مَنْ قصد ذاتك الفرسان،
وحِل بروح قدسك فينا،
أجيوس آثاناتوس ناي نان.

Keep Your people from all evils,
And grant peace unto the Church,
And also let her servants be sons of light,
Agios Atha-na-tos nai nan.

وإحفظ شعبك من كل شرور،
وإجعل البيعة في إطمئنان،
وإجعل خُدامها من أبناء النور،
أجيوس آثاناتوس ناي نان.

Do not forget them O Holy One,
Accept their prayers and oblations,
Keep them from the Devil´s snares,
Agios Atha-na-tos nai nan.

لا تغفل عنهم يا قدوس،
وأقبل صلواتهم والقربان،
وإحفظهم من مكايد المَنْجوس،
أجيوس آثاناتوس ناي نان.

+ O who accepted the publican,
And brought forth Jonah from the whale´s belly,
Keep the evils´ snare away from them,
Agios Atha-na-tos nai nan.

+ يا مَنْ قَبَل إليه العشار،
وأخرج من بطن الحوت يونان،
إبعد عنهم كيد الأشرار،
أجيوس آثاناتوس ناي نان.

+ And the chanter who is sinful,
Pleases You for Your forgiveness,
And the gain of the joy of the Paradise,
Agios Atha-na-tos nai nan.

+ والمادِح ذو الهفوات،
يرجو منك العفو والغفران،
والفوز بنعيم الجنات،
أجيوس آثاناتوس ناي نان.