The Tawaf (Maro-echasf) :: Marou[acf

Palm Sunday Hymns

Ibrahim Ayad


English
Coptic
Arabic
Font:

Let them exalt Him in the church of His people, and praise Him in the seat of the elders, for He has made the family like a flock of sheep, the upright shall see and rejoice.

Marou[acf qen `tekklycia `nte [email protected] ouoh marou-`cmou `erof hi `tka;edra `nte ni`[email protected] je af,w `noumetiwt `m`vry] `nhan`[email protected] eu``enau `nje nyetcoutwn ouoh eu`eounof.

فليرفعوه في كنيسة شعبه وليباركوه علي منابر الشيوخ، لأنه جعل أُبوَّة مثل الخراف، يُبصِرُ المستقيمون ويفرحون.

The Lord has sworn and will have no regret, “You are a priest forever, after the order of Melchizedek.”

Afwrk `nje `P=o=c ouoh `nnefouwm `n`h;[email protected] je `n;ok pe `vouyb sa `[email protected] kata `ttaxic `mMel,icedek.

أقسم الرب ولن يندم، أنك أنت هو الكاهن إلى الأبد على طقس ملكي صادق.

The Lord is at your right hand, our saintly father, the patriarch, Pope Abba (Tawadros II). (And our father the bishop, Abba (...)), the Lord keep your live(s).

`P=o=c caou`inam `mmok peniwt =e=;=u `mpatiar,[email protected] papa abba (:e`odoroc pimah`cnau)@ (nem peniwt `n`epickopoc abba (...))@ `P=o=c ef`e`areh `etekmetwnq (`epetenwnq).

الرب عن يمينك يا أبانا القديس البطريرك البابا المعظم الأنبا (تواضروس الثاني)، (وأبانا الأسقف أنبا (...))، الرب يحفظ حياتك (حياتكما).