Third Gospel Response :: مرد الإنجيل الثالث

English
Coptic
Arabic
Font:

Hosanna to the King of Israel, again to the King of Israel, blessed is He who comes in the name, of the Lord of hosts.

Ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ Ⲃⲁⲥⲓⲗⲓ ⲧⲟⲩ Ⲓⲥⲣⲁⲏⲗ: ⲡⲁⲗⲓⲛ Ⲃⲁⲥⲓⲗⲓ ⲧⲟⲩ Ⲓⲥⲣⲁⲏⲗ: ϥ̀ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ ⲛ̀ϫⲉ ⲫⲏⲉⲑⲛⲏⲟⲩ: ϧⲉⲛ ⲫ̀ⲣⲁⲛ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓϫⲟⲙ.

أوصنا ملك إسرائيل، وأيضاً أوصنا ملك إسرائيل، مبارك الآتي، بإسم رب القوات.

Hosanna in the highest….

Ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲧϭⲟⲥⲓ...

أوصنا في الأعالي...

Or:

 

أو:

On the way they spread garments,
And from the trees they cut branches,
While proclaiming with hymns,
“Hosanna to the Son of David.”

 

في الطريق فَرَشوا قُمْصان،
ومن الشجر قَطَعوا أغصان،
وهُم يَصِيحُونَ بالألحان،
"أوصنا إبشري إن داڤيد."

Arabic-English:
Fel-tareq farashol qomsan, wa minal-shagar qata’o aghsan, wa hom yasehona bel-alhan, O-sana ep-shiri en Daveed.