Holy is the Existent (Ajios Biyadshob) :: Ⲁⲅⲓⲟⲥ Ⲫⲏⲉⲧϣⲟⲡ

Font:

English
+ Holy is the Existent, / Who was and Who is to come, / the Ever-present, / the Everlasting, the Eternal, / O Holy Trinity, have mercy on us.
+ Holy is the Existent, / God the Father, / the Pantocrator, / Who created everything, / O Holy Trinity, have mercy on us.
+ Holy is the Existent, / God the Son, / Jesus the Lover of Mankind, / Who took flesh, Who saved us, / O Holy Trinity, have mercy on us.
+ Holy is the Existent, / the Holy Spirit, / the Comforter, / the Heavenly King, / O Holy Trinity, have mercy on us.
+ Holy, holy, / holy, O Lord, / the Lord of hosts, / Heaven and Earth are full, / of Your glory and honor.
+ Worthy, worthy, / worthy O my Lord Jesus, / for Yours is the majesty, / and the glory, and the blessing, / forever. Amen.
+ Holy God, / Holy Mighty, / Holy Immortal, / Who was born of the Virgin, / have mercy on us.
+ Holy God, / Holy Mighty, / Holy Immortal, / Who was crucified on the Cross, / have mercy on us.
+ Holy God, / Holy Mighty, / Holy Immortal, / Who rose from the tomb, / have mercy on us.

Old-Bohairic English Transliteration
+ ājios biyadšob: biyanāfšob ūwoh batnaw: biyatman awol: biānār(k)hos bišā-anah: ditriyas atūwab nāy nān.
+ ājios biyadšob: ebnūdi fyot: bibāndokrātor: biyadāftāmyo nhob niwan: ditriyas atūwab nāy nān.
+ ājios biyadšob: ebnūdi bširi: isos bimāyromi: adāfšisāreks āfsodi emmon: ditriyas atūwab nāy nān.
+ ājios biyadšob: bibnawma tūwab: bibārāklitos: bi-ūro nabūrāniyon: ditriyas atūwab nāy nān.
+ ājios ājios: ājios kiriyos: ebšoys sābā-ot: etba nam ebkāhi mah awol: (k)han bakowū nam bakdāyo.
+ āksiyos āksiyos: āksiyos bāšoys isos: ja fok ba bi-āmāhi: nam biowū nam bismū: šā ni-anah āmin.
+ ājios ota-os: ājios is-širos: ājios ātānātos: biyadāwmāsf (k)han dibārtanos: alayson imas.
+ ājios ota-os: ājios is-širos: ājios ātānātos: biyadāwāšf abistāwros: alayson imas.
+ ājios ota-os: ājios is-širos: ājios ātānātos: biyadāfdonf (k)han bitāfos: alayson imas.