O our Master and our Savior, the Good One and Lover of Mankind, Life-Giver to our souls,
Pennyb [email protected] Pimairwmi `n`aga;[email protected] Pireftanqo `nte nen'u,y.
يا سيِّدَنا ومخلِّصَنا محبَّ البشرِ الصالحَ مُحيي أنفسِنا.
God who gave Himself up for our salvation from sin,
`Vnou] vy`etaftyif `mmin `mmof `ncw] qaron e;be nennobi.
يا الله الذي أسلمَ ذاتَهُ عنَّا خلاصاً من أجلِ خطايانا.
who through the multitude of His mercies have loosed the enmity of mankind,
Vy`ete `ebol hiten `p`asai `nte [email protected] afbwl `ebol `n]metjaji `nte nirwmi.
الذي بكثرَةِ رحمتِهِ حلَّ عداوةَ البشرِ.
the only-begotten God who are in the bosom of His Father,
Pimonogenyc `nNou]@ vyet,y qen kenf `mPefiwt.
أيها الإلهُ الوحيد الذي في حِضْنِ أبيه.
O Lord, bless.
Kurie eulogycon.
يا ربُّ بارِكْ.
Amen.
`Amyn.
آمين.
O You who did bless at that time, now also bless.
Vy`etaf`cmou `[email protected] ]nou on `cmou.
يا الذي بارَكَ في ذلك الزمانِ، الآنَ أيضاً بارِكْ.
Amen.
`Amyn.
آمين.
O You who did sanctify at that time, now also sanctify.
Vy`etafer`agiazin `[email protected] ]nou on `ari`agiazin.
يا الذي قدَّسَ في ذلك الزمانِ، الآنَ أيضاً قدِّسْ.
Amen.
`Amyn.
آمين.
O You who did break at that time, now also break.
Vy`etafvws `[email protected] ]nou on vws.
يا الذي قسَّمَ في ذلك الزمانِ، الآنَ أيضاً قسِّمْ.
Amen.
`Amyn.
آمين.
O You who gave to His holy disciples and saintly apostles at that time, now also give to us and to all Your people, O our Master, the Pantocrator, the Lord our God.
Vy`etaf] `etotou `nnef`agioc `mma;ytyc ouoh `n`apoctoloc e;ouab `mpicyou. }nou on Pennyb moi nan nem peklaoc [email protected] Pipantokratwr `P[oic Pennou].
يا الذي أعطَى تلاميذَهُ القديسينَ، ورُسُلَهُ الأطهارَ في ذلك الزمانِ، الآنَ أيضاً يا سيدَنا أعطِنا وكلَّ شعبِكَ، يا ضابِطَ الكلِّ الربُّ إلهُنا.
Amen. Amen. Let us pray.
`Amyn `amyn `proceuxac;e.
آمين. آمين. صلوا.
Lord have mercy.
Kurie `ele`ycon.
يا ربُّ إرحَم.
Peace be with all.
`Iryny paci.
السلام للكل.
And with your spirit.
Ke tw `pneumati cou.
ولروحك أيضاً.