O You, our Master, by Your voice alone, change these which are set forth. You who are with us, prepare for us this service, full of mystery.
`N;ok Pennyb qen tek`cmy `mmin `mmok vwnh `nnai et,y `e`[email protected] `n;ok et,y qatoten cobt nan `mpaisemsi e;meh `mmuctyrion.
أنتَ يا سيِّدَنا بصوتِكَ وَحدَكَ حَوِّل هذين الموضوعَينِ. أنتَ الحالُّ معنا، هَيئْ لنا هَذه الخدمةَ المملوءةَ سراً.
Implant in us the remembrance of Your holy service.
`N;ok twji `nqyten `m`per`vmeui `mpeksemsi e;ouab.
أنتَ اغرسْ فينا ذِكرَ خدمتِكَ المقدسةِ.
Send to us the grace of Your Holy Spirit
`N;ok ouwrp `e`qryi `ejwn `mpi`hmot `nte Pek`pneuma E;ouab.
أنتَ أرسِلْ علينا نعمةَ روحِكَ القدوس.
to purify and change these gifts set forth into the Body and Blood of our salvation.
Hina `nteftoubo ouoh `ntefou`wteb `nnaidwron nai et,y `e`[email protected] `ePicwma nem Pi`cnof `nte penco].
لكي تُطهِّرَ وتُنقلَ هذه القرابينَ الموضوعةَ إلى جسدِ ودمِ خلاصِنا.
And this bread make into Your holy Body.
Ouoh paiwik men `ntefaif `nCwma efouab `ntak.
وهذا الخبزُ يَجْعَلُهُ جسداً مُقدَّساً لكَ.
I believe. Amen.
}nah]@ `amyn.
أؤمن. آمين.
Our Lord, God, and Savior Jesus Christ,
Pen[oic ouoh Pennou] ouoh Pencwtyr Iycouc Pi`,rictoc.
ربنا وإلهنا ومخلصنا يسوع المسيح.
given for the remission of sins and eternal life to those who partake of Him.
Eu] `mmof `e`p,w `ebol `nte [email protected] nem ouwnq `n`eneh `nnye;na[i `ebol `nqytf.
يعطى لغفران الخطايا وحياة أبدية لمَنْ يتناول منه.
And this cup also, the precious Blood of Your New Covenant.
Ouoh pai`avot de on `n`Cnof [email protected] `nte ]dia;yky `mberi `ntak.
وهذه الكأسُ أيضاً دماً كريماً لعهدِكَ الجديدِ.
Again, I believe. Amen.
Ke palin ]nah]@ `amyn.
وأيضاً أؤمن. آمين.
Our Lord, God, and Savior Jesus Christ, given for the remission of sins
Pen[oic ouoh Pennou] ouoh Pencwtyr Iycouc Pi`,rictoc. Eu] `mmof `e`p,w `ebol `nte [email protected]
ربُّنا وإلهُنا ومخلِّصُنا يسوعَ المسيحُ. يُعطَى لغفرانِ الخطايا،
and eternal life to those who partake of Him.
nem ouwnq `n`eneh `nnye;na[i `ebol `nqytf.
وحياةً أبديةً لِمَنْ يتناول منه.
Lord have mercy (3).
Kurie `ele`ycon (=g).
يا ربُّ إرحَم (3).