You, who are THE BEING at all times :: Ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲡⲉ ⲫⲏⲉⲧϣⲟⲡ :: أنتَ الكائنُ في كلِّ زَمانٍ

English
Coptic
Arabic
Font:

Priest:
You, who are THE BEING at all times, have come to us on earth. You have come into the womb of the Virgin.

Ⲡⲓⲟⲩⲏⲃ:
Ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲡⲉ ⲫⲏⲉⲧϣⲟⲡ ⲛ̀ⲥⲏⲟⲩ ⲛⲓⲃⲉⲛ: ⲁⲕⲓ̀ ⲛⲁⲛ ϩⲓϫⲉⲛ ⲡⲓⲕⲁϩⲓ: ⲁⲕⲓ̀ ⲉ̀ⲑ̀ⲙⲏⲧⲣⲁ ⲛ̀Ϯⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ.

الكاهن:
أنتَ الكائنُ في كلِّ زَمانٍ، أتيتَ إلينا على الأرضِ، أتيتَ إلى بطنِ العذراءِ.

You, the Infinite, being God, did not consider equality with God a thing to be grasped.

Ⲡⲓⲁⲧϣⲟⲡϥ ⲉⲕⲟⲓ ⲛ̀Ⲛⲟⲩϯ: ⲛ̀ⲟⲩϩⲱⲗⲉⲙ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲉ̀ⲧⲁⲕⲙⲉⲩⲓ ⲉ̀ⲣⲟϥ: ⲉⲑⲣⲉⲕϣⲱⲡⲓ ⲛ̀ϩⲩⲥⲟⲥ ⲛⲉⲙ Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ.

أيها الغيرُ المُحوَى، إذ أنتَ الإلهُ لم تُضْمِرْ إختطافاً أن تكونَ مُساوِياً للهِ.

But emptied Yourself,

Ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲕϣⲟⲩⲱⲕ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲙ̀ⲙⲓⲛ ⲙ̀ⲙⲟⲕ.

لكن وَضَعْتَ ذاتَكَ.

and took the form of a servant,

Ⲁⲕϭⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲙⲟⲣⲫⲏ ⲙ̀ⲃⲱⲕ.

وأخذتَ شَكلَ العبدِ.

and blessed my nature in Yourself,

Ⲁⲕⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲧⲁⲫⲩⲥⲓⲥ ⲛ̀ϧⲏⲧⲕ.

وباركتَ طَبيعَتي فيكَ.

and fulfilled your Law on my behalf.

Ⲁⲕϫⲉⲕ ⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲁⲣⲟⲓ.

وأكملتَ ناموسَكَ عنِّي.

You have shown me the rising up from my fall.

Ⲁⲕⲧⲁⲙⲟⲓ ⲉ̀ⲡ̀ϫⲓⲛⲧⲱⲟⲩⲛ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲁϩⲉⲓ.

وعرَّفتني القيامَ من سقطتي.

You have given release to those who were bound in Hades.

Ⲁⲕϯ ⲙ̀ⲡ̀ⲭⲱ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲛⲏⲉ̀ⲧⲟⲩⲁ̀ⲙⲁϩⲓ ⲉ̀ϫⲱⲟⲩ ϩⲓⲧⲉⲛ Ⲁ̀ⲙⲉⲛϯ.

أعطيتَ إطلاقاً لِمَنْ قُبِضَ عليهِم في الجحيمِ.

You have lifted the curse of the Law.

Ⲁⲕϩⲓⲟⲩⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲙ̀ⲡ̀ⲥⲁϩⲟⲩⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲛⲟⲙⲟⲥ

أزلتَ لَعنةَ الناموسِ.

You have abolished sin in the flesh.

Ⲁⲕⲕⲱⲣϥ ⲙ̀ⲫ̀ⲛⲟⲃⲓ ϧⲉⲛ ⲧ̀ⲥⲁⲣⲝ.

أبطلتَ الخطيةَ بالجسدِ.

You have shown me the power of Your authority.

Ⲁⲕⲧⲁⲙⲟⲓ ⲉ̀ⲧ̀ϫⲟⲙ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉⲕⲉⲝⲟⲩⲥⲓⲁ.

عَرَّفتني قوةَ سُلطانِكَ.

You have given sight to the blind.

Ⲁⲕϯ ⲙ̀ⲫ̀ⲛⲁⲩ ⲙ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲛⲓⲃⲉⲗⲗⲉⲩ.

وَهبتَ النظرَ للعميانِ.

You have raised the dead from the tombs.

Ⲁⲕⲧⲟⲩⲛⲟⲥ ⲛⲓⲣⲉϥⲙⲱⲟⲩⲧ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲙ̀ϩⲁⲩ.

أَقمتَ الموْتى من القبورِ.

You have established nature by the word.

Ⲁⲕⲧⲁϩⲟ ⲛ̀ϯⲫⲩⲥⲓⲥ ⲉ̀ⲣⲁⲧⲥ ϧⲉⲛ ⲡ̀ⲥⲁϫⲓ.

أقمتَ الطبيعةَ بالكلمةِ.

You have manifested to me the economy of your tender mercy.

Ⲁⲕⲟⲩⲱⲛϩ ⲛⲏⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ϯⲟⲓⲕⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉⲕⲙⲉⲧϣⲁⲛⲑ̀ⲙⲁϧⲧ.

أَظهرتَ ليَ تدبيرَ تَعطُّفِكَ.

You have borne the oppression of the wicked.

Ⲁⲕϥⲁⲓ ϧⲁ ⲡ̀ϭⲓⲛ̀ϫⲟⲛⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲥ.

إحتملتَ ظُلْمَ الأشرارِ.

You have given Your back to the scourge.

Ⲁⲕϯ ⲛ̀ⲧⲉⲕϭⲓⲥⲓ ⲉ̀ϩⲁⲛⲙⲁⲥⲧⲓⲅⲅⲟⲥ.

بَذَلتَ ظَهرَكَ للسِياطِ.

Your cheeks You have left open to those who smite.

Ⲛⲉⲕⲟⲩⲟ̀ϫⲓ ⲁⲕⲭⲁⲩ ⲉ̀ϩⲁⲛϣⲉⲛⲕⲟⲩⲣ.

وخَدَّيكَ أهمَلْتَهُما لِلَّطمِ.

For my sake, O my Master, You have not hidden Your face from the shame of spitting.

Ⲉⲑⲃⲏⲧ Ⲡⲁⲛⲏⲃ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲧⲁⲥⲑⲟ ⲙ̀ⲡⲉⲕϩⲟ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲁ ⲡ̀ϣⲓⲡⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ϩⲁⲛⲑⲁϥ.

لأجلي يا سيدي، لم تَردَّ وجهَكَ عن خِزيِ البصاقِ.

People:
Lord have mercy.

Ⲡⲓⲗⲁⲟⲥ:
Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

الشعب:
يا ربُّ إرحَم.