<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
      <title>Hymns Discussion - Tasbeha.org Community</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/categories/hymns-discussion/p32/feed.rss</link>
      <pubDate>Mon, 22 Jun 2026 10:29:58 +0000</pubDate>
         <description>Hymns Discussion - Tasbeha.org Community</description>
   <language>en-CA</language>
   <atom:link href="https://tasbeha.org/community/categories/hymns-discussion/p32/feed.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
   <item>
      <title>Our coptic church really started losing it's coptic language</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/11144/our-coptic-church-really-started-losing-it-s-coptic-language</link>
      <pubDate>Wed, 30 Mar 2011 05:55:26 +0000</pubDate>
      <dc:creator>hany58</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">11144@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[Hi All, <br />I&#39;m one of the people that love coptic hymns to bits, &amp; I love to chant coptic hymns in coptic language. Recently our church decided to chant all the prayers in english language only, this includes tasbeha, liturgy etc. I started feeling that I don&#39;t enjoy the prayer in english language only &amp; I really miss praying in coptic. We have only once church in my city so I can&#39;t go to another church, I tried many times with abouna &amp; other people but they refused to include coptic in the prayer. What&#39;s your opinion? what I should I do? ]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Great Lent by Ibrahim Ayad</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/11113/great-lent-by-ibrahim-ayad</link>
      <pubDate>Mon, 28 Mar 2011 02:40:26 +0000</pubDate>
      <dc:creator>p</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">11113@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[To Mina, Fr. Peter, Iqbal, Maged, and any other administrator(s),<br />I have found a brand new album for the Great Lent that Ibrahim Ayad made that has much better quality than the one on this site. Is there a way to replace the one on the site with the one I&#39;ve found? Can I upload it to the site?]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Tommorows Liturgy</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/11181/tommorows-liturgy</link>
      <pubDate>Fri, 01 Apr 2011 22:14:47 +0000</pubDate>
      <dc:creator>kyrillos123</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">11181@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[Hey Guys, <br /><br />For tommorows liturgy during communion... after psalm 150, is it okay to say glorification for st mary or should we say hymns for the great lent?]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Great Is Pateer</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/11146/great-is-pateer</link>
      <pubDate>Wed, 30 Mar 2011 20:49:16 +0000</pubDate>
      <dc:creator>Michael Boutros</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">11146@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[Greetings all, <br /><br />I&#39;m listening to the recordings of the great Is Pateer and I noticed a small difference between two recordings. Hopefully someone who has learned it can point me in the right direction.<br /><br />Lyrics: <a href="http://tasbeha.org/hymn_library/view/1338" target="_blank" rel="nofollow">http://tasbeha.org/hymn_library/view/1338</a><br />Ibrahim Ayad: <a href="http://tasbeha.org/media/index.php?st=Hymns%2FAnnual%2FDeacon_Responses%2FIbrahim_Ayad%2FLiturgy%2F04.amen_espateer_great.1845.mp3" target="_blank" rel="nofollow">http://tasbeha.org/media/index.php?st=Hymns/Annual/Deacon_Responses/Ibrahim_Ayad/Liturgy/04.amen_espateer_great.1845.mp3</a><br />HICS: <a href="http://tasbeha.org/media/index.php?st=Hymns%2FOther_Occasions%2FPapal_Hymns%2FHigher_Institute_of_Coptic_Studies%2F01.Ic_Pateer_-_Long.1418.mp3" target="_blank" rel="nofollow">http://tasbeha.org/media/index.php?st=Hymns/Other_Occasions/Papal_Hymns/Higher_Institute_of_Coptic_Studies/01.Ic_Pateer_-_Long.1418.mp3</a><br /><br />The biggest difference that I&#39;m currently struggling with is on the second repetition of &quot;Peniot Ethowab En-arshi-erevs&quot; in the third paragraph. <br /><br />In Ibrahim Ayad&#39;s recording, at approximately 7:12, he starts saying it. He says &quot;Peniot ethowa-&quot; and then he does <span>three</span> up-and-downs followed by two hazzats to lead into the end of the word &quot;ethowab.&quot;<br /><br />In the HICS recording, at approximately 6:37, the cantor starts the same part, but he does <span>four</span> up-and-downs followed by two hazzats to lead into the end of the word.<br /><br />Additionally, I watched a video of this hymn being prayed at Mississauga last Easter, and they did four. I know sometimes Ibrahim Ayad &quot;combines&quot; hazzats but I can&#39;t hear him saying four up-and-downs at all, so I&#39;m wondering if maybe he missed it?<br /><br />So what is correct? Four or three?<br /><br />Pray for me,<br />Michael Boutros<br /><br />]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Lent Weekday Liturgy</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/11137/lent-weekday-liturgy</link>
      <pubDate>Tue, 29 Mar 2011 21:25:41 +0000</pubDate>
      <dc:creator>kyrillos123</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">11137@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[Does anyone have any communions songs in english to sing after psalm 150 during the lent weekday liturgy?<br /><br />Thanks:)]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Pascha Week Hymns</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/11149/pascha-week-hymns</link>
      <pubDate>Thu, 31 Mar 2011 00:58:31 +0000</pubDate>
      <dc:creator>kyrollos faheem</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">11149@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[Hello everyone,<br /><br />I remember that Anton Ayad had a recording of selected pascha hymns chanted in arabic (e.g. Omonogenees, Rafadooni) when he was young. I was wondering if anyone has access to that. Thanks a lot and take care.<br /><br />Kyrollos Mekail]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>One more good song on persecutions and martyrs</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/11110/one-more-good-song-on-persecutions-and-martyrs</link>
      <pubDate>Sun, 27 Mar 2011 19:02:42 +0000</pubDate>
      <dc:creator>John_S2000</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">11110@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[<a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.youtube.com/watch?v=7S3e74sb76c">http://www.youtube.com/watch?v=7S3e74sb76c</a><br /><br />GBU]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>O tell me John</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/11088/o-tell-me-john</link>
      <pubDate>Fri, 25 Mar 2011 18:30:13 +0000</pubDate>
      <dc:creator>copticuser20</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">11088@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[Hi! quick question! <br />in O tell me John, the middle and last line of each paragraph, does the whole line repeat twice and the last part a third time or is it once and the last part repeats twice. this is what i mean:<br /><br />Is it:<br />Please answer me and tell me, John answered me and said, Please answer me and tell me, John answered me and said, John answered me and said, <br /><br />or<br /><br />Please answer me and tell me, John answered me and said,&nbsp; John answered me and said, <br /><br />Thanks!]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Sundays during Lent</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/11059/sundays-during-lent</link>
      <pubDate>Mon, 21 Mar 2011 17:42:44 +0000</pubDate>
      <dc:creator>ophadece</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">11059@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[<span>What&#39;s the correct practice? Bai be behow and taishoria, or jabmawa and dishoria? The correct, not necessarily your church&#39;s, since we seem to have different teachings...<br />Oujai</span>]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Oniatk enthok o dimas</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/6425/oniatk-enthok-o-dimas</link>
      <pubDate>Mon, 31 Mar 2008 11:50:34 +0000</pubDate>
      <dc:creator>joeg</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">6425@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[Hi all, deacons and congregation<br /><br />I would be most grateful if someone could find me any recording of oniatk enthok o dimas, the hymns of the thief in coptic. I know there is one on this site, by Fr. Isaiah El- Muharraqi, but the introduction is what I really want, rather thean the paralex &quot;ashopi&quot; which is identical to the &quot;ashopi&quot; paralex of &quot;Piepnevma&quot;, and this recording is really fuzzy.<br /><br />thanks to all and pray for me<br /><br />joe]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>TASBEHA DURING LENT</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/11060/tasbeha-during-lent</link>
      <pubDate>Tue, 22 Mar 2011 00:36:56 +0000</pubDate>
      <dc:creator>yousiegtennis</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">11060@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[Hi everybody,<br />I had a quick question: what tunes change for tasbeha during the Great Fast and what tune do they change to?<br /><br />Please pray for me.]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Dimas or Zimasha</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/11049/dimas-or-zimasha</link>
      <pubDate>Sun, 20 Mar 2011 18:30:06 +0000</pubDate>
      <dc:creator>geomike</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">11049@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[Does anyone have a recording of this hymn. I was instructed to learn it for Good Friday but i can&#39;t find a recording. Thanks in advance.<br /><br /><br />PFM]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>St. Antony Monastery - Psalms in English CD</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/11054/st-antony-monastery-psalms-in-english-cd</link>
      <pubDate>Mon, 21 Mar 2011 08:57:15 +0000</pubDate>
      <dc:creator>crazydave</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">11054@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[I hope everyone is having a blessed Lent. <br /><br />Saint Antony Monastery of California has released a new production that they need help promoting online for fundraising purposes. They are in the middle of trying to complete St. Moses church, but are unable to because of the monetary situation. Father Anastasi and a few youth came together and recorded the Psalms of the Agpeya in English - The First, Third and Sixth Hours for now. <br /><br />I think it is a great piece and a GREAT tool for memorization while you&#39;re driving, taking a jog, etc. I hope people will buy it since it&#39;s only $3 for the First Hour and another $3 for the Third and Sixth. The links are below, and please feel free to comment with any questions or concerns. <br /><br />Note: It will also be on iTunes within a week or so, we&#39;re just waiting on Apple. (But it will be cheaper through these links). <br /><br />Dave <br /><br />First Hour: <a href="http://cdbaby.com/cd/saintantonymonastery" target="_blank" rel="nofollow">http://cdbaby.com/cd/saintantonymonastery</a> <br /><br /><br />Third &amp; Sixth Hours: <a href="http://cdbaby.com/cd/saintantonymonastery2" target="_blank" rel="nofollow">http://cdbaby.com/cd/saintantonymonastery2</a>]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Fani-tenh</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/10996/fani-tenh</link>
      <pubDate>Wed, 16 Mar 2011 23:44:26 +0000</pubDate>
      <dc:creator>deacon p</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">10996@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[Does anyone have or know where i can find the audio for &quot;Fani-tenh&quot; ? its a hymn for archangel Michel ]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Feast of the Cross By Ibrahim Ayad: Can a brother hook me up?</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/11007/feast-of-the-cross-by-ibrahim-ayad-can-a-brother-hook-me-up</link>
      <pubDate>Fri, 18 Mar 2011 01:07:51 +0000</pubDate>
      <dc:creator>p</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">11007@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[Dear all,<br />If anyone has this treasured album by Ibrahim Ayad, can they please give it to me? I will give it to the proper authorities so they can upload it to this website as I hear so much about this album and have tried to track it down myself.<br /><br />&quot;Freely as you receive, freely give.&quot; - Jesus Christ<br /><br />In Christ,<br />aem581]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Piano Music for Coptic Hymns</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/11005/piano-music-for-coptic-hymns</link>
      <pubDate>Thu, 17 Mar 2011 19:37:59 +0000</pubDate>
      <dc:creator>Christrules</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">11005@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[I know there is already a post for this and i saw it, what im wondering is if there are beginners notes because the ones ive found are too far above my current level for me to enjoy <br /><br />Thanks]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Feast of the cross on a sunday (Tai Shory, or Tee Shory)?</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/10986/feast-of-the-cross-on-a-sunday-tai-shory-or-tee-shory</link>
      <pubDate>Tue, 15 Mar 2011 23:06:41 +0000</pubDate>
      <dc:creator>hany58</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">10986@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[Hi All, <br />I have a question about the coming Feast of the cross on Sunday. <br />Do we say Tai Shory or Tee Shory? Cantor Ibrahim Ayad says (on his tapes) that we say Tee Shory.<br />What is your opinion? <br />thanks <br />]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Je penyot...</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/10971/je-penyot</link>
      <pubDate>Sun, 13 Mar 2011 18:21:27 +0000</pubDate>
      <dc:creator>[Deleted User]</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">10971@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[Is there a media file on this site for Je penyot (our father in coptic)?<br /><br />Edit: I know that you have The Orthodox Creed in coptic on this site.]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Sunday Evening Prayer</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/10915/sunday-evening-prayer</link>
      <pubDate>Sun, 06 Mar 2011 14:02:15 +0000</pubDate>
      <dc:creator>Davidarida</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">10915@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[Hello to all,<br /><br />I am just wondering if the Evening Prayer on Sunday is the Weekend Tune or the Weekday Tune for Lent. Please respond, and God bless.<br /><br />+ David Arida +&nbsp; ;D]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Nefsenti vs. Ni Savev Teero</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/10943/nefsenti-vs-ni-savev-teero</link>
      <pubDate>Tue, 08 Mar 2011 18:04:27 +0000</pubDate>
      <dc:creator>kyrollos faheem</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">10943@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[Hello everyone,<br /><br />Just wondering if anyone knows whether to chant Nefsenti or Ni Savev Teero in the presence of the patriarch, metropolitan, or bishop. or chant Ni Savev Teero first then Nefsenti?]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Tune of Psalm during Lent</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/10975/tune-of-psalm-during-lent</link>
      <pubDate>Sun, 13 Mar 2011 23:13:26 +0000</pubDate>
      <dc:creator>p</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">10975@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[I want to make triple sure that I know how the Psalm sounds like in the annual tune. Can someone send me the tune that we use for Lent? In addition, can someone tell me when we should use <div><pre>Je afcaji</pre></div> tune vs. <div><pre>Ouwini afsai</pre></div> tune. Thankssss]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Je Nai Nan</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/10979/je-nai-nan</link>
      <pubDate>Mon, 14 Mar 2011 17:18:58 +0000</pubDate>
      <dc:creator>kyrollos faheem</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">10979@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[Hello everyone,<br /><br />It has come to my attention that there are different ways (tune wise and text wise) for the hymn of &quot;Je Nai Nan&quot; for the different liturgies according to Sts. Basil, Gregory, and Cyril. I was wondering if someone can provide the text and audio for them please. Thank you very much and take care.]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Different Tunes Of The Tawaf</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/10908/different-tunes-of-the-tawaf</link>
      <pubDate>Sat, 05 Mar 2011 16:35:00 +0000</pubDate>
      <dc:creator>kyrillos123</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">10908@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[Hey guys, I know there are different tunes of Marochasf.. Does anyone know what they are and when are they said..<br /><br />Also what tune would we say during Lent. <br /><br />Thanks, <br /><br />Kiro:)<br />]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Hymns for ordination of a new priest</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/10963/hymns-for-ordination-of-a-new-priest</link>
      <pubDate>Sat, 12 Mar 2011 08:46:57 +0000</pubDate>
      <dc:creator>mechaiel</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">10963@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[Hi everyone,<br /><br />Next Saturday, we will have a new priest ordained for our church. I&#39;ve never attended a priest ordination before. I am the leading deacon at our church, so I&#39;d like to get ideas from everyone of what hymns need to be said. I think it will be a little bit tricky because it will be the Feast of the Cross. The more detail you give me, the better, please.]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>EO Lenten Services</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/10927/eo-lenten-services</link>
      <pubDate>Mon, 07 Mar 2011 18:33:39 +0000</pubDate>
      <dc:creator>joseph.vandenbrink</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">10927@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[Forgive me, a sinner.<br /><br />I greet you all with a sincere and thankful heart that we are ever closer to restored communion, and that one day soon we will be able to receive the most Holy Mysteries in each others&#39; churches.&nbsp; In keeping with the theme of unity and sharing of hymns and texts, I thought I would share with you a service that the EO uses every day in the first week of Great Lent, and then every Monday evening for the rest of the Fast: Great Compline.&nbsp; This is served with portions of the Canon of St. Andrew of Crete, which is the most beautiful hymn of repentance in the Church (not to mention one of the longest).&nbsp; Here it is: <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.antiochianladiocese.org/files/service_texts/great_lent/great_compline/Great-Compline-LENT.pdf">http://www.antiochianladiocese.org/files/service_texts/great_lent/great_compline/Great-Compline-LENT.pdf</a><br /><br />Also, you may find a copy of the Great Canon of St. Andrew of Crete here: <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.monachos.net/content/patristics/patristictexts/484">http://www.monachos.net/content/patristics/patristictexts/484</a>.&nbsp; It is broken up in four parts, so you&#39;ll need to view each one separately.&nbsp; <br /><br />Enjoy, and hopefully we&#39;ll get some discussion about these services.&nbsp; Also, if the OO has particular services that are specific to Great Lent (and hymns), please post them too in another topic, because it would be so great if we could learn each others&#39; services for future, since we will one day reunite.&nbsp; <br /><br />]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Lent Psalm 150 Response</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/10941/lent-psalm-150-response</link>
      <pubDate>Tue, 08 Mar 2011 15:10:09 +0000</pubDate>
      <dc:creator>copticuser20</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">10941@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[So there is a HUGE debate between the deacons in my church about the psalm 150 response during lent. Some deacons say &quot;A Isoos...&quot;. actually one deacon said it and now many follow him. Others say the same thing minus the A so bascially some people add an A before the response.&nbsp; Is this correct/acceptable? I don&#39;t think it is...I thought the A was there as a place holder something but someone actually put an alpha before isoos on our lenten powerpoint. <br /><br />thanks!]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Liturgy Request</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/10968/liturgy-request</link>
      <pubDate>Sun, 13 Mar 2011 01:53:28 +0000</pubDate>
      <dc:creator>kyrollos faheem</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">10968@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[Hello everyone,<br /><br />I was wondering if anyone has a recent weekend Great Lent Liturgy for Cantor Ibrahim Ayad. Thank you very much and take care.]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>looking for a hymn</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/10965/looking-for-a-hymn</link>
      <pubDate>Sat, 12 Mar 2011 13:12:20 +0000</pubDate>
      <dc:creator>Batates74</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">10965@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[Hi everyone, i&#39;m looking for a hymn. my favorite part of it is &quot;I er novi i er novi pachois...&quot; so that&#39;s the only part i can remember!! lol i know it&#39;s not much but if someone has it or can help me find it, please let me know.<br /><br />thanks]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>Meghalo</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/10944/meghalo</link>
      <pubDate>Tue, 08 Mar 2011 18:33:59 +0000</pubDate>
      <dc:creator>Godislove_</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">10944@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[Hi all hope you guys have a blessed lent,<br />Anyways im trying to learn the lent hymn Meghalo and could anyone please send me a link where the hymn is phonetically read. <br />Thank you ]]></description>
   </item>
   <item>
      <title>5 Ti-shoury</title>
      <link>https://tasbeha.org/community/discussion/10816/5-ti-shoury</link>
      <pubDate>Wed, 23 Feb 2011 22:04:06 +0000</pubDate>
      <dc:creator>Mina4u2010</dc:creator>
      <guid isPermaLink="false">10816@/community/discussions</guid>
      <description><![CDATA[I Heard from an servant in my church about 5 versions of mournful Ti-shoury i know three of them :<br />1-Traditional tune<br />2-Sahdic tune<br />3-Alexandrian tune<br /> and 2 i haven&#39;t heard about them:<br />1-Tanta tune and i don&#39;t remember the last&#39;s name. <br />&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;  Has anyone heard about any of the 2 last versions???<br />]]></description>
   </item>
   </channel>
</rss>