Third Gospel Response :: مرد الإنجيل الثالث

English
Coptic
Arabic

Hosanna to the King of Israel, again to the King of Israel, blessed is He who comes in the name, of the Lord of hosts.

`Wcanna Bacili tou Icrayl@ palin Bacili tou Icrayl@ `f`cmarwout `nje vye;nyou@ qen `vran `m`P[oic `nte nijom.

أوصنا ملك إسرائيل، وأيضاً أوصنا ملك إسرائيل، مبارك الآتي، بإسم رب القوات.

Hosanna in the highest….

`Wcanna qen nyet[oci...

أوصنا في الأعالي...

Or:

 

أو:

On the way they spread garments,
And from the trees they cut branches,
While proclaiming with hymns,
“Hosanna to the Son of David.”

 

في الطريق فَرَشوا قُمْصان،
ومن الشجر قَطَعوا أغصان،
وهُم يَصِيحُونَ بالألحان،
"أوصنا إبشري إن داڤيد."

Arabic-English:
Fel-tareq farashol qomsan, wa minal-shagar qata’o aghsan, wa hom yasehona bel-alhan, O-sana ep-shiri en Daveed.