Praxis Response :: `Wcanna qen nyet[oci :: مرد الإبركسيس

English
Coptic
Arabic

Hosanna in the highest, this is the King of Israel, blessed is He who comes in the name, of the Lord of hosts.

`Wcanna qen nyet[[email protected] vai pe `Pouro `[email protected] `f`cmarwout `nje vye;[email protected] qen `vran `m`P[oic `nte nijom.

أوصنا في الأعالي، هذا هو ملك إسرائيل، مبارك الآتي، بإسم رب القوات.

Blessed are You ....

`K`cmarwout ...

مبارك ...

Coptit-English:
O-san-na khenni-etit-shosi, fai pe ep-ooro emPis-raeel, ef-esmaro-ot enje fe-ethneio, khen efran em-epshois ente nigom.

 

 

Eksmaro-ot alethos, nem Pekiot enagha-thos, nem Pi-epnevma ethowab, ge akee aksoti emmon. Nai nan.