2nd Doxology :: Ⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ϯⲦ̀ⲣⲓⲁⲥ :: الذوكصولوجية الثانية

The Feast of the Nativity

Ibrahim Ayad


English
Coptic
Arabic
Font:

The One out of the Trinity, co-essential with the Father, when he beheld our humiliation, and our bitter bondage.

Ⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ϯⲦ̀ⲣⲓⲁⲥ: ⲡⲓⲟ̀ⲙⲟⲟⲩⲥⲓⲟⲥ ⲛⲉⲙ ⲫ̀Ⲓⲱⲧ: ⲉ̀ⲧⲁϥⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲡⲉⲛⲑⲉⲃⲓⲟ: ⲛⲉⲙ ⲧⲉⲛⲙⲉⲧⲃⲱⲕ ⲉⲧⲟⲓ ⲛ̀ϣⲁϣⲓ.

الواحد من الثالوث، المساوي للآب، لما نظر إلي ذًلنا، وعبوديتنا المرة.

He bound the heaven of heavens, and came from the womb of the Virgin, and He became a human like us, without sin.

Ⲁϥⲣⲉⲕ ⲛⲓⲫⲏⲟⲩⲓ̀ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲫⲏⲟⲩⲓ̀: ⲁϥⲓ̀ ⲉ̀ⲑ̀ⲙⲏⲧⲣⲁ ⲛ̀ϯⲠⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ: ⲁϥⲉⲣⲣⲱⲙⲓ ⲙ̀ⲡⲉⲛⲣⲏϯ: ϣⲁⲧⲉⲛ ⲫ̀ⲛⲟⲃⲓ ⲙ̀ⲙⲁⲩⲁⲧϥ.

طأطأ سماء السموات، وأتى إلي بطن العذراء، وصار إنساناً مثلنا، بدون الخطية وحدها.

He was born in Bethlehem, according to the sayings of the prophets, and rescued and saved us, for we are His people.

Ⲉ̀ⲧⲁⲩⲙⲁⲥϥ ϧⲉⲛ Ⲃⲏⲑⲗⲉⲉⲙ: ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲓⲥ̀ⲙⲏ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ: ⲁϥⲧⲟⲩϫⲟⲛ ⲁϥⲥⲱϯ ⲙ̀ⲙⲟⲛ: ϫⲉ ⲁ̀ⲛⲟⲛ ⲡⲉ ⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ.

لما وُلد في بيت لحم، كأقوال الأنبياء، أنقذنا وخلصنا، لأننا نحن شعبه.

He did not cease to be divine, He came and became the Son of men, for He is the true God, He came and saved us.

Ⲉ̀ⲧⲁϥⲕⲏⲛ ⲁⲛ ⲉϥⲟⲓ ⲛ̀ⲛⲟⲩϯ: ⲁϥⲓ̀ ⲁϥϣⲱⲡⲓ ⲛ̀Ϣⲏⲣⲓ ⲛ̀ⲣⲱⲙⲓ: ⲁⲗⲗⲁ Ⲛ̀ⲑⲟϥ ⲡⲉ Ⲫ̀ϯ ⲙ̀ⲙⲏⲓ: ⲁϥⲓ̀ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲥⲱϯ ⲙ̀ⲙⲟⲛ.

لم يزل إلهناً، أتى وصار إبن بشر، لكنه هو الإله الحقيقي، أتى وخلصنا.

 

 

قبطي معرب:
بى أواى إڤول خين تى إترياس، بى أوموأوسيوس نيم إفيوت، إطاف ناف إى بين ثيڤيو، نيم تين ميت ڤوك إتؤى إنشاشى.

 

 

أفريك نى فيؤيى إنتى نى فيؤيى، أفئى إى إثميترا إن تى بارثينوس، أفئير رومى إمبين ريتى، شاتين إفنوتى إمماڤاطف.

 

 

إيطاڤ ماسف خين فيثليئيم، كاطا نى إسمى إنتى نى ابروفيتيس، إفتوجون أفسوتى إممون، چى آنون بى بيف لاؤس.

 

 

إيطاف كين آن إفؤى إن نوتى، أفئى أفشوبى إنشيرى إنرومى، اللا إنثوف بى إفنوتى إممى، أفئى أووه أفسوتى إممون.