The Bread of Life - Pi-oik :: Piwik `nte `pwnq

Piwik `nte `pwnq@ `etaf`i epecyt@ nan `ebolqen `tve@ av] `m`pwnq `mpikocmoc.

The Bread of life, which came down for us from heaven, has given life to the world.

خبز الحياة الذى نزل من السماء، وهب الحياة للعالم.

`N;o hwi Mari`a@ `arefai qen teneji@ `mpiManna `nno `yton@ `etaf`i `ebolqen `Viwt.

And you too, O Mary, have born in your womb the rational Manna, which came from the Father.

وأنتِ أيضاُ يا مريم حملتِ فى بطنك المن العقلى الذى أتى من الآب.

`Aremacf a[ne ;wleb@ af] nan `mpefcwma@ nem pef`cnof ettai`yout@ anwnq sa `eneh.

You have brought Him forth without blemish; He gave us His body and His precious blood, and we live forever.

ولدته بغير دنس، وأعطانا جسده ودمه الكريم فحيينا الى الأبـد.

Cetwounou harok@ `nje ni<eroubim@ nem niCeravim@ ce`snau `erok an.

Around You stand the Cherubim, and the Seraphim, and they cannot look at You.

يقوم حولك الشاروبيم والسارافيم ولا يستطيعون أن ينظروك.

Tennau `erok `mmyi@ hijen pima`nerswousi@ ten[i `ebolqen pekcwma nem pek `cnof ettai`yout.

We behold You upon the Altar and we partake of Your body and Your precious blood.

ونحن ننظرك كل يوم على المذبح، ونتناول من جسدك ودمك الكريم.

`E;be vai ten[ici@ `mmo `axiwc qen han`umnologi`a@ `m`provytikon.

Therefore we exalt you befittingly, with prophetic hymnology.

من أجل هذا نعظمك بإستحقاق بتماجيد نبوية.

Je aucaji e;by]@ `nhan `hbyou`i eutai`yout ]baki `e;ouab `nte pinis] `nOuro.

For they spoke of you with great honor, O holy city of the great King.

لانهم تكلموا من أجلك بأعمال كريمة، أيتها المدينة المقدسة التى للملك العظيم.

Ten]ho tentwbh@ `e;rensasni eunai@ hiten ni`precui`a@ `ntotf `mpimairwmi.

We entreat and pray that we may win mercy through your intercessions with the Lover of mankind.

نسأل ونطلب أن نفوز برحمة، بشفاعاتك عند محب البشر.

Hiten ni`precui`a `nte ];e`otokoc `e;ouab Mari`a@ `P=o=c `ari`hmot nan `mpi,w `ebol `nte nennobi.

Through the intercessions of the Theotokos Saint Mary, O Lord, grant us the forgiveness of our sins.

بشفاعات والدة الاله القديسة مريم، يا رب أنعم لنا بغفران خطايانا.

Hiten ni`precui`a `nte ni`ar,y`aggeloc =e=;=u Mi,ayl nen Gabriyl@ `P=o=c `ari`hmot nan `mpi,w `ebol `nte nennobi.

Through the intercessions of the holy archangels Michael and Gabriel, O Lord, grant us the forgiveness of our sins.

بشفاعات رئيسى الملائكة المقدسين ميخائيل وغبريال يا رب أنعم لنا بغفران خطايانا.

Piwik `nte `pwnq@ `etaf`i epecyt@ nan `ebolqen `tve@ av] `m`pwnq `mpikocmoc.

`N;o hwi Mari`a@ `arefai qen teneji@ `mpiManna `nno `yton@ `etaf`i `ebolqen `Viwt.

`Aremacf a[ne ;wleb@ af] nan `mpefcwma@ nem pef`cnof ettai`yout@ anwnq sa `eneh.

Cetwounou harok@ `nje ni<eroubim@ nem niCeravim@ ce`snau `erok an.

Tennau `erok `mmyi@ hijen pima`nerswousi@ ten[i `ebolqen pekcwma nem pek `cnof ettai`yout.

`E;be vai ten[ici@ `mmo `axiwc qen han`umnologi`a@ `m`provytikon.

Je aucaji e;by]@ `nhan `hbyou`i eutai`yout ]baki `e;ouab `nte pinis] `nOuro.

Ten]ho tentwbh@ `e;rensasni eunai@ hiten ni`precui`a@ `ntotf `mpimairwmi.

Hiten ni`precui`a `nte ];e`otokoc `e;ouab Mari`a@ `P=o=c `ari`hmot nan `mpi,w `ebol `nte nennobi.

Hiten ni`precui`a `nte ni`ar,y`aggeloc =e=;=u Mi,ayl nen Gabriyl@ `P=o=c `ari`hmot nan `mpi,w `ebol `nte nennobi.

The Bread of life, which came down for us from heaven, has given life to the world.

And you too, O Mary, have born in your womb the rational Manna, which came from the Father.

You have brought Him forth without blemish; He gave us His body and His precious blood, and we live forever.

Around You stand the Cherubim, and the Seraphim, and they cannot look at You.

We behold You upon the Altar and we partake of Your body and Your precious blood.

Therefore we exalt you befittingly, with prophetic hymnology.

For they spoke of you with great honor, O holy city of the great King.

We entreat and pray that we may win mercy through your intercessions with the Lover of mankind.

Through the intercessions of the Theotokos Saint Mary, O Lord, grant us the forgiveness of our sins.

Through the intercessions of the holy archangels Michael and Gabriel, O Lord, grant us the forgiveness of our sins.

خبز الحياة الذى نزل من السماء، وهب الحياة للعالم.

وأنتِ أيضاُ يا مريم حملتِ فى بطنك المن العقلى الذى أتى من الآب.

ولدته بغير دنس، وأعطانا جسده ودمه الكريم فحيينا الى الأبـد.

يقوم حولك الشاروبيم والسارافيم ولا يستطيعون أن ينظروك.

ونحن ننظرك كل يوم على المذبح، ونتناول من جسدك ودمك الكريم.

من أجل هذا نعظمك بإستحقاق بتماجيد نبوية.

لانهم تكلموا من أجلك بأعمال كريمة، أيتها المدينة المقدسة التى للملك العظيم.

نسأل ونطلب أن نفوز برحمة، بشفاعاتك عند محب البشر.

بشفاعات والدة الاله القديسة مريم، يا رب أنعم لنا بغفران خطايانا.

بشفاعات رئيسى الملائكة المقدسين ميخائيل وغبريال يا رب أنعم لنا بغفران خطايانا.

Last Updated: Nov 19, 2008 07:42:36 PM by minatasgeel
Added: Apr 17, 2005 11:56:13 AM by shnoods