Gospel Response :: Je penIwt etqen nivy`ou`i :: مرد الإنجيل

Great Lent - Saturday & Sunday - Liturgy

Ibrahim Ayad


English
Coptic
Arabic

Our Father who art in heaven, hallowed be Your name, may Your kingdom come, for Yours is the glory forever.

Je penIwt etqen nivy`ou`[email protected] mareftoubo `nje [email protected] mareci `nje tekmet`[email protected] je vwk pe pi`w`ou sa ni`eneh.

أبانا الذي في السموات، ليتقدس إسمك، ليأت ملكوتك، لأن لك المجد إلي الابد.

Blessed be the Father and the Son, and the Holy Spirit, the perfect Trinity, we worship Him and glorify Him.

Je `f`cmarw`out `nje `Viwt nem `[email protected] nem pi`Pneuma =e=;[email protected] ]`Triac etjyk `[email protected] ten`ou`wst `mmoc ten]`w`ou nac.

مبارك الآب والإبن، والروح القدس، الثالوث الكامل، نسجد له ونمجده.

Coptic-English:

 

قبطي معرب:

Je peniot etkhenne fe-owi, maref tovo enje pekran, mares-e enje tekmetoro, je fok pe pi-o-oo sha-ni eneh.

 

چي بينيوت اتخين نى فيئوى، مارفتوڤو انچى بيكران، مارسئى إنچى تيك ميتؤرو، چى فوك بي بي ؤوؤو شا نى اينيه.