Communion Hymn (Pi-mayromi) :: PiMairwmi `n`aga;oc :: لحن للتوزيع - بي مايرومي

English
Coptic
Arabic

O good Lover of mankind, my Master Jesus, I entreat You not to put me on Your left, with the goats the sinners.

PiMairwmi `n`aga;[email protected] pa=o=c I=y=c ]]ho `[email protected] `mperhit caja[y `[email protected] nem niba`empi `nref`ernobi.

يا سيدي يسوع محب البشر، الصالح أسألك، لا تطرحني علي شمالك، مع الجداء الخطاة.

Also do not say to me, "I do not know you, go away from Me, you who is prepared for the everlasting fire."

`Oude on `mperjoc [email protected] je ]cw`oun `mmok [email protected] masenak `ebol [email protected] vy`etcebtwt `mpi`,rwm `n`eneh.

ولا تقل لي أيضاً، "إني ما أعرفك، إذهب عني أيها المعد، للنار الأبدية."

I know indeed, that I am a sinner, and that all my evil deeds, are manifested before You.

}`emi gar qen `oume;[email protected] je `anok `ouref`[email protected] ouoh na`hby`ou`i tyrou ethw`[email protected] ce`ou`wnh `ebol `mpek`m;o.

لأني أعلم بالحقيقة، إني خاطئ، وأعمالي الرديئة كلها، ظاهرة أمامك.

I speak with, the tax collector´s voice, proclaiming and saying, "O God forgive me, I am the sinner."

}jw `n`t`cmy `nte [email protected] ei`ws `ebol eijw `[email protected] je `V] ,w nyi `[email protected] je `anok `ouref`ernobi.

أقول بصوت العشار، صارخاً قائلاً، "اللهم اغفر لي، أنا الخاطئ."

I have sinned I have sinned, O my Lord Jesus forgive me, for there is no servant without sin, nor master without forgiveness.

Ai`ernobi ai`[email protected] pa=o=c I=y=c ,w nyi `[email protected] je `mmon bwk `n`at`[email protected] `oude `mmon `[oic `n`at,w `ebol.

أخطأت أخطأت، يا ربي يسوع اغفر لي، لأنه ليس عبد بلا خطية، ولا سيد بلا مغفرة.

O Lord grant me repentance, that I may repent, before death closes my mouth, at the doors of Hades.

Moi nyi `P=o=c `n`[email protected] `e`pjinta`[email protected] `mpate `vmou ma`s;am `[email protected] qen nipuly `nte `Amen].

أعطني يا رب توبة، لكي أتوب، قبل أن يسد الموت فمي، في أبواب الجحيم.

Also give me an answer, for all what I have done, O just Judge Jesus, who will judge me.

Ouoh on `nta][email protected] qa nai tyrou `etai`[email protected] pi`Krityc `mmyi [email protected] `n;of e;na]hap `eroi.

ولكي أعطي أيضاً جواباً، عن كل ما فعلته، يسوع القاضي العادل، هو يُدينَني.

Compassionate is my Savior, who have compassion upon His people, as a good One and Lover of mankind, have mercy upon us according to Your great mercy.

`OuRefsenhyt pe [email protected] ef`esenhyt qa pefla`[email protected] hwc `aga;oc ouoh `[email protected] nai nan kata peknis] `nnai.

رؤوف هو مخلصي، يترأف علي شعبه، كصلاح ومحب البشر، إرحمنا كعظيم رحمتك.

 

 

قبطي معرب:

 

 

بى ماى رومى إن آغاثوس، باشويس إيسوس تى تيهو إيروك، امبيرهيت ساجاتشى إمموك، نيم نى با إمبى إنريف إرنوڤى.

 

 

أو ذى أن امبيرجوس نى، چى تى سوؤن إمموك آن، ما شيناك إيڤول هاروى، في اتسيڤتوت إمبى إكروم إن إينيه.

 

 

تى إيمى غار خين أو ميثمى، چى آنوك أو ريف إير نوڤى، أووه ناه فيؤيى تيرو إتهوؤ، سى أوؤنه إيڤول إمبيك إمثو.

 

 

تى جو إن إت إسمى انتى بى تيلونيس، إيؤش إيڤول ايجو إمموس، چى افنوتى كو نى إيڤول، چى آنوك أو ريف إيرنوڤى.

 

 

آى إير نوڤى آى إيرنوڤى، باشويس إيسوس كونى إيڤول، چى إمموك ڤوك إن آت إرنوڤى، أو ذى إممون شويس إن آتكو إيڤول.

 

 

موى نى ابشويس إنؤميطانيا، إى إبچين طا إرميطانين، إمباتى إفمو ما أشتام إنروى، خين نى بيلى إنتنى آمينتى.

 

 

أووه أون إنطاتيلوغوس، خا ناى تيرو إيطاى أيتو، بى إكريتيس إممى ايسوس، انثوف إثناتيهاب إيروى.

 

 

أو ريف شينهيت بى باسوتير، إفئى شينهيت خا بيف لاؤس هوس آغاثوس أووه إم ماى رومى، ناى نان كاطا بيك نيشتى إن ناى.