Another Praxis Response - Tote Alithos :: Tote `aly;wc

English
Coptic
Arabic

Where for truly, I do not err, whenever I call you, the golden censer.

Tote `aly;[email protected] `n]swft an `n`[email protected] aisanmou] `[email protected] je ]soury `nnoub.

حينئذ بالحقيقة لا أخطئ في شئ أذ ما دعوتك المجمرة الذهب.

Blessed are You indeed, with Your good Father and the Holy Spirit, for You have (risen) and saved us. Have mercy on us.

`K`cmarwout `aly;[email protected] nem Pekiwt `n`aga;[email protected] nem Pi`pneuma =e=;[email protected] je (aktwnk) akcw] `mmon. Nai nan.

مبارك انت مع ابيك الصالح والروح القدس لأنك (قمت) وخلصتنا. ارحمنا.

Coptic-English:
Tote alithos, enti-shot an ehlee, ai-shanmoti ero, je tee-shori ennob.

 

 

Eksmaro-ot alethos, nem Pekiot enagha-thos, nem Pi-epnevma ethowab, ge (aktonk) aksoti emmon. Nai nan.