Third Hoos :: `K`cmarwout P=o=c

Blessed are You, O Lord, God of our Fathers, and exceedingly to be praised, and exalted above all forever.

`K`cmarwout P=o=c V] `nte nenio] `kerhou`o `cmarwout `kerhou`o [ici sa ni`eneh.

مبارك أنت أيها الرب إله أبائنا ومتزايد بركة ومتزايد علواً إلى الآباد.

Blessed is Your Holy Name and Your glory, and exceedingly to be praised and exalted above all forever.

`F`cmarwout `nje piran =e=;u `nte pek`wou `ferhou`o `cmarwout `ferhou`o [ici sa ni`eneh .

مبارك اسم مجدك القدوس ومتزايد بركة ومتزايد علواً إلى الآباد.

Blessed are You in the holy temple of Your Glory, and exceedingly to be praised and exalted above all forever

`K`cmarwout qen piervei `nte pek`wou =e=;u `kerhou`o `cmarwout `kerhou`o [ici sa ni`eneh .

مبارك أنت فى هيكل مجدك المقدس ومتزايد بركة ومتزايد علواً إلى الآباد.

Blessed are You who beholds the depths and sits upon the Cherubim, and exceedingly to be praised, and exalted above all forever.

`K`cmarwout vye;nau `eninoun efhemci hijen Ni,eroubim `kerhou`o `cmarwout `kerhou`o [ici sa ni`eneh .

مبارك أنت أيها الناظر إلى الأعماق الجالس على الشاروبيم ومتزايد بركة ومتزايد علواً إلى الآباد.

Blessed are You on the Throne of Your kingdom, and exceedingly to be praised and exalted above all forever.

`K`cmarwout hijen pi`;ronoc `nte tekmetouro `kerhou`o `cmarwout `kerhou`o [ici sa ni`eneh .

مبارك أنت على عرش مُلكك ومتزايد بركة ومتزايد علواً إلى الآباد.

Blessed are You in the firmament of heaven and exceedingly to be praised, and exalted above all forever

`K`cmarwout qen pi`ctere`wma `nte `tve `kerhou`o `cmarwout `kerhou`o [ici sa ni`eneh .

مبارك أنت فى فلك السماء ومتزايد بركة ومتزايد علواً إلى الآباد.

Bless the Lord, O you works of the Lord, Praise Him and exalt Him above all forever.

`Cmou `eP=o=c ni`hbyou`i tyrou `nte P=o=c hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركي الرب ياجميع أعمال الرب سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

Refrain:*
Bless the Lord all you works of the Lord, praise Him and exalt Him above all forever.

Eulogite pantata erga@ Kuri`e ton Kurion `umnite@ ke `uperu'ote auton@ ic touc `e`wnac.

باركي الرب يا جميع أعمال الرب سبحيه وزيديه علواً إلي الآباد.

Bless the Lord, O heaven, Praise Him and exalt Him above all forever.

`Cmou `eP=o=c nivyou`i hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركى الرب أيتها السموات سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord, all you angels of the Lord, Praise Him and exalt Him above all forever.

`Cmou `eP=o=c niaggeloc tyrou `nte P=o=c hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركوا الرب ياجميع ملائكة الرب سبحوه وزيدوه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord, all you waters that be above the heaven, Praise Him and exalt Him above all
forever.

`Cmou `eP=o=c nimwou tyrou etca `pswi `n`tve hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركي الرب ياجميع المياه التي فوق السماء. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord all you works of the Lord, praise Him and exalt Him above all forever.

Eulogite pantata erga@ Kuri`e ton Kurion `umnite@ ke `uperu'ote auton@ ic touc `e`wnac.

باركي الرب يا جميع أعمال الرب سبحيه وزيديه علواً إلي الآباد.

Bless the Lord, all you powers of the Lord, Praise Him and exalt Him above all forever.

`Cmou `eP=o=c nijom tyrou `nte P=o=c hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركى الرب ياجميع قوات الرب. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord, O Sun and Moon, Praise Him and exalt Him above all forever.

`Cmou `eP=o=c piry nem piioh hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركا الرب أيتها الشمس والقمر سبحاه وزيداه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord, all you stars of heaven, Praise Him and exalt Him above all forever.

`Cmou `eP=o=c niciou tyrou `nte `tve hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركي الرب ياسائر نجوم السماء. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord all you works of the Lord, praise Him and exalt Him above all forever.

Eulogite pantata erga@ Kuri`e ton Kurion `umnite@ ke `uperu'ote auton@ ic touc `e`wnac.

باركي الرب يا جميع أعمال الرب سبحيه وزيديه علواً إلي الآباد.

Bless the Lord, O you rain and dew, Praise Him and exalt Him above all forever.

`Cmou `eP=o=c nimounhwou nem niiw] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركى الرب أيتها الأمطار مع الانداء. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord, O you clouds and winds, Praise Him and exalt Him above all forever.

`Cmou `eP=o=c ni[ypi nem ni;you hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركي الرب أيتها السُحب الرياح. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord, all you spirits, Praise Him and exalt Him above all forever.

`Cmou `eP=o=c ni=p=na tyrou hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركي الرب ياجميع الأرواح. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord all you works of the Lord, praise Him and exalt Him above all forever.

Eulogite pantata erga@ Kuri`e ton Kurion `umnite@ ke `uperu'ote auton@ ic touc `e`wnac.

باركي الرب يا جميع أعمال الرب سبحيه وزيديه علواً إلي الآباد.

Bless the Lord, O fire and heat, Praise Him and exalt Him above all forever.

`Cmou `eP=o=c pi`,rwm nem pikauma hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركا الرب أيتها النار والحرارة. سبحاه وزيداه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord, O cold and heat, Praise Him and exalt Him above all forever.

`Cmou `eP=o=c pi`wjeb nem pikaucwn hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركا الرب أيها البرد والحر سبحاه وزيداه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord, O you dew and winds, Praise Him and exalt Him above all forever.

`Cmou `eP=o=c niiw] nem ninifi hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركي الرب أيتها الأهوية والأنداء. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord all you works of the Lord, praise Him and exalt Him above all forever.

Eulogite pantata erga@ Kuri`e ton Kurion `umnite@ ke `uperu'ote auton@ ic touc `e`wnac.

باركي الرب يا جميع أعمال الرب سبحيه وزيديه علواً إلي الآباد.

Bless the Lord, O you nights and days, Praise Him and exalt Him above all forever.

`Cmou `eP=o=c ni`ejwrh nem ni`ehoou hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركى الرب أيتها الليالى والايام. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord, O light and darkness, Praise Him and exalt Him above all forever.

`Cmou `eP=o=c piouwini nem pi,aki hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركا الرب أيها النور والظلمة سبحاه وزيداه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord, O frost and cold, Praise Him and exalt Him above all forever.

`Cmou `eP=o=c pijaf nem pi`wjeb hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

باركا الرب أيها البرد والصقيع سبحاه وزيداه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord all you works of the Lord, praise Him and exalt Him above all forever.

Eulogite pantata erga@ Kuri`e ton Kurion `umnite@ ke `uperu'ote auton@ ic touc `e`wnac.

باركي الرب يا جميع أعمال الرب سبحيه وزيديه علواً إلي الآباد.

Bless the Lord, O snow and ice, Praise Him and exalt Him above all forever

`Cmou `eP=o=c ]pa,ny nem pi,iwn hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركا الرب أيها الجليد والثلج. سبحاه وزيداه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord, O you lightnings and clouds, Praise Him and exalt Him above all forever.

`Cmou `eP=o=c nicetebryj nem ni[ypi hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركي الرب أيتها البروق والسحب. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord, all the earth, Praise Him and exalt Him above all forever.

`Cmou `eP=o=c pikahi tyrf hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركي الرب أيتها الأرض كلها. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord all you works of the Lord, praise Him and exalt Him above all forever.

Eulogite pantata erga@ Kuri`e ton Kurion `umnite@ ke `uperu'ote auton@ ic touc `e`wnac.

باركي الرب يا جميع أعمال الرب سبحيه وزيديه علواً إلي الآباد.

Bless the Lord, O you mountains and all hills, Praise Him and exalt Him above all forever.

`Cmou `eP=o=c nitwou nem pikalamvwou tyrou hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركي الرب أيتها الجبال وجميع الآكام. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord, all you things that spring up on the earth, Praise Him and exalt him above all
forever.

`Cmou `eP=o=c ny tyrou etryt hijen `pho `m`pkahi hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

بارك الرب ياجميع ما يَنبت على وجه الأرض سبحه وزده علواً إلى الآباد.

Bless the Lord, O you fountains, Praise Him and exalt Him above all forever

`Cmou `eP=o=c nimoumi hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركى الرب أيتها الينابيع. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord all you works of the Lord, praise Him and exalt Him above all forever.

Eulogite pantata erga@ Kuri`e ton Kurion `umnite@ ke `uperu'ote auton@ ic touc `e`wnac.

باركي الرب يا جميع أعمال الرب سبحيه وزيديه علواً إلي الآباد.

Bless the Lord, O you seas and rivers, Praise Him and exalt Him above all forever.

`Cmou `eP=o=c ni`amaiou nem niiarwou hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركي الرب أيتها البحار والأنهار. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord, O you whales and all that moves in the waters, Praise Him and exalt Him above all forever.

`Cmou `eP=o=c nikytoc nem en,ai niben etkim qen nimwou hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركى الرب أيتها الحيتان وجميع ما يتحرك فى المياء. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord, all you birds of the sky, Praise Him and exalt Him above all forever.

`Cmou `eP=o=c nihala] tyrou `nte `tve hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركى الرب ياجميع طيور السماء. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord all you works of the Lord, praise Him and exalt Him above all forever.

Eulogite pantata erga@ Kuri`e ton Kurion `umnite@ ke `uperu'ote auton@ ic touc `e`wnac.

باركي الرب يا جميع أعمال الرب سبحيه وزيديه علواً إلي الآباد.

Bless the Lord, all you wild beasts and cattle, Praise Him and exalt Him above all forever.

`Cmou `eP=o=c ni;yrion nem nitebnwou`i tyrou hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركى الرب أيتها الوحوش وكل البهائم. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord, O you sons of men, worship the Lord, Praise Him and exalt Him above all forever

`Cmou `eP=o=c nisyri `nte nirwmi ouwst `mP=o=c hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركوا الرب يابنى البشر واسجدوا للرب سبحوه وزيدوه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord, O Israel, Praise Him and exalt Him above all forever

`Cmou `eP=o=c Pi=cl hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

بارك الرب يااسرائيل سبحه وزده علواً إلى الآباد.

Bless the Lord all you works of the Lord, praise Him and exalt Him above all forever.

Eulogite pantata erga@ Kuri`e ton Kurion `umnite@ ke `uperu'ote auton@ ic touc `e`wnac.

باركي الرب يا جميع أعمال الرب سبحيه وزيديه علواً إلي الآباد.

Bless the Lord, O you priests of the Lord, Praise Him and exalt Him above all forever.

`Cmou `eP=o=c niouyb `nte P=o=c hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركوا الرب ياكهنة الرب سبحوه وزيدوه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord, O you servants of the Lord, Praise Him and exalt Him above all forever.

`Cmou `eP=o=c ni`ebiaik `nte P=o=c hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركوا الرب ياعبيد الرب سبحوه وزيدوه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord, O you spirits and souls of the just, Praise Him and exalt Him above all forever.

`Cmou `eP=o=c ni=p=na nem ni'u,y `nte ni`;myi hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركوا الرب ياأرواح وأنفس الصديقين. سبحوه وزيدوه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord all you works of the Lord, praise Him and exalt Him above all forever.

Eulogite pantata erga@ Kuri`e ton Kurion `umnite@ ke `uperu'ote auton@ ic touc `e`wnac.

باركي الرب يا جميع أعمال الرب سبحيه وزيديه علواً إلي الآباد.

Bless the Lord, O you holy and humble of heart, Praise Him and exalt Him above all forever.

`Cmou `eP=o=c ni=e=;u nem nyet;ebi`yout qen pouhyt hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركوا الرب أيها القديسون والمتواضعو القلوب. سبحوه وزيدوه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord, O Hananiah Azariah Mishael, Praise Him and exalt Him above all forever.

`Cmou `eP=o=c `Ananiac `Azariac Micayl ke Danyil hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

باركوا الرب ياحنانيا وعزاريا وميصائيل. سبحوه وزيدوه علواً إلى الآباد.

Bless the Lord, O you who worship the Lord, the God of our fathers, Praise Him and exalt Him above all forever.


`Cmou `eP=o=c ny`et`ercebec;e `mP=o=c V] `nte nenio] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

باركوا الرب ياعابدي الرب إله أبائنا. سبحوه وزيدوه علواً إلى الآباد.

When read in English, this refrain is chanted in its known tune:
Praise Him, glorify Him, and exalt Him, His mercy is forever. For He is praised, glorified, and exalted, His mercy is forever and ever.

 

سبحوه، مجدوه، زيدوا علوا إلي الابد رحمتة. فهو المسبح فهو الممجد، فهو المتعالى علي الدهور، وإلي الابد رحمته

or:

Praise Him, glorify Him, and exalt Him, His mercy is forever. For He is praised, glorified, and exalted above the ages, and His mercy is forever.

 

 

*Coptic-English:
Evlogi-te pan-ta-ta ergha, Kerie-ton ke-rion emni-te, ke epe-rip-sote avton, yes toos e-o-nas.

 

 

Blessed are You, O Lord, God of our Fathers, and exceedingly to be praised, and exalted above all forever.

Blessed is Your Holy Name and Your glory, and exceedingly to be praised and exalted above all forever.

Blessed are You in the holy temple of Your Glory, and exceedingly to be praised and exalted above all forever

Blessed are You who beholds the depths and sits upon the Cherubim, and exceedingly to be praised, and exalted above all forever.

Blessed are You on the Throne of Your kingdom, and exceedingly to be praised and exalted above all forever.

Blessed are You in the firmament of heaven and exceedingly to be praised, and exalted above all forever

Bless the Lord, O you works of the Lord, Praise Him and exalt Him above all forever.

Refrain:*
Bless the Lord all you works of the Lord, praise Him and exalt Him above all forever.


Bless the Lord, O heaven, Praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord, all you angels of the Lord, Praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord, all you waters that be above the heaven, Praise Him and exalt Him above all
forever.

Bless the Lord all you works of the Lord, praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord, all you powers of the Lord, Praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord, O Sun and Moon, Praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord, all you stars of heaven, Praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord all you works of the Lord, praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord, O you rain and dew, Praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord, O you clouds and winds, Praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord, all you spirits, Praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord all you works of the Lord, praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord, O fire and heat, Praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord, O cold and heat, Praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord, O you dew and winds, Praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord all you works of the Lord, praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord, O you nights and days, Praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord, O light and darkness, Praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord, O frost and cold, Praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord all you works of the Lord, praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord, O snow and ice, Praise Him and exalt Him above all forever

Bless the Lord, O you lightnings and clouds, Praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord, all the earth, Praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord all you works of the Lord, praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord, O you mountains and all hills, Praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord, all you things that spring up on the earth, Praise Him and exalt him above all
forever.

Bless the Lord, O you fountains, Praise Him and exalt Him above all forever

Bless the Lord all you works of the Lord, praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord, O you seas and rivers, Praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord, O you whales and all that moves in the waters, Praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord, all you birds of the sky, Praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord all you works of the Lord, praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord, all you wild beasts and cattle, Praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord, O you sons of men, worship the Lord, Praise Him and exalt Him above all forever

Bless the Lord, O Israel, Praise Him and exalt Him above all forever

Bless the Lord all you works of the Lord, praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord, O you priests of the Lord, Praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord, O you servants of the Lord, Praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord, O you spirits and souls of the just, Praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord all you works of the Lord, praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord, O you holy and humble of heart, Praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord, O Hananiah Azariah Mishael, Praise Him and exalt Him above all forever.

Bless the Lord, O you who worship the Lord, the God of our fathers, Praise Him and exalt Him above all forever.




When read in English, this refrain is chanted in its known tune:
Praise Him, glorify Him, and exalt Him, His mercy is forever. For He is praised, glorified, and exalted, His mercy is forever and ever.

or:

Praise Him, glorify Him, and exalt Him, His mercy is forever. For He is praised, glorified, and exalted above the ages, and His mercy is forever.


*Coptic-English:
Evlogi-te pan-ta-ta ergha, Kerie-ton ke-rion emni-te, ke epe-rip-sote avton, yes toos e-o-nas.

`K`cmarwout P=o=c V] `nte nenio] `kerhou`o `cmarwout `kerhou`o [ici sa ni`eneh.

`F`cmarwout `nje piran =e=;u `nte pek`wou `ferhou`o `cmarwout `ferhou`o [ici sa ni`eneh .

`K`cmarwout qen piervei `nte pek`wou =e=;u `kerhou`o `cmarwout `kerhou`o [ici sa ni`eneh .

`K`cmarwout vye;nau `eninoun efhemci hijen Ni,eroubim `kerhou`o `cmarwout `kerhou`o [ici sa ni`eneh .

`K`cmarwout hijen pi`;ronoc `nte tekmetouro `kerhou`o `cmarwout `kerhou`o [ici sa ni`eneh .

`K`cmarwout qen pi`ctere`wma `nte `tve `kerhou`o `cmarwout `kerhou`o [ici sa ni`eneh .

`Cmou `eP=o=c ni`hbyou`i tyrou `nte P=o=c hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

Eulogite pantata erga@ Kuri`e ton Kurion `umnite@ ke `uperu'ote auton@ ic touc `e`wnac.

`Cmou `eP=o=c nivyou`i hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

`Cmou `eP=o=c niaggeloc tyrou `nte P=o=c hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

`Cmou `eP=o=c nimwou tyrou etca `pswi `n`tve hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

Eulogite pantata erga@ Kuri`e ton Kurion `umnite@ ke `uperu'ote auton@ ic touc `e`wnac.

`Cmou `eP=o=c nijom tyrou `nte P=o=c hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

`Cmou `eP=o=c piry nem piioh hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

`Cmou `eP=o=c niciou tyrou `nte `tve hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

Eulogite pantata erga@ Kuri`e ton Kurion `umnite@ ke `uperu'ote auton@ ic touc `e`wnac.

`Cmou `eP=o=c nimounhwou nem niiw] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

`Cmou `eP=o=c ni[ypi nem ni;you hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

`Cmou `eP=o=c ni=p=na tyrou hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

Eulogite pantata erga@ Kuri`e ton Kurion `umnite@ ke `uperu'ote auton@ ic touc `e`wnac.

`Cmou `eP=o=c pi`,rwm nem pikauma hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

`Cmou `eP=o=c pi`wjeb nem pikaucwn hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

`Cmou `eP=o=c niiw] nem ninifi hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

Eulogite pantata erga@ Kuri`e ton Kurion `umnite@ ke `uperu'ote auton@ ic touc `e`wnac.

`Cmou `eP=o=c ni`ejwrh nem ni`ehoou hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

`Cmou `eP=o=c piouwini nem pi,aki hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

`Cmou `eP=o=c pijaf nem pi`wjeb hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Eulogite pantata erga@ Kuri`e ton Kurion `umnite@ ke `uperu'ote auton@ ic touc `e`wnac.

`Cmou `eP=o=c ]pa,ny nem pi,iwn hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

`Cmou `eP=o=c nicetebryj nem ni[ypi hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

`Cmou `eP=o=c pikahi tyrf hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

Eulogite pantata erga@ Kuri`e ton Kurion `umnite@ ke `uperu'ote auton@ ic touc `e`wnac.

`Cmou `eP=o=c nitwou nem pikalamvwou tyrou hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

`Cmou `eP=o=c ny tyrou etryt hijen `pho `m`pkahi hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

`Cmou `eP=o=c nimoumi hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

Eulogite pantata erga@ Kuri`e ton Kurion `umnite@ ke `uperu'ote auton@ ic touc `e`wnac.

`Cmou `eP=o=c ni`amaiou nem niiarwou hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

`Cmou `eP=o=c nikytoc nem en,ai niben etkim qen nimwou hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

`Cmou `eP=o=c nihala] tyrou `nte `tve hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

Eulogite pantata erga@ Kuri`e ton Kurion `umnite@ ke `uperu'ote auton@ ic touc `e`wnac.

`Cmou `eP=o=c ni;yrion nem nitebnwou`i tyrou hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

`Cmou `eP=o=c nisyri `nte nirwmi ouwst `mP=o=c hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

`Cmou `eP=o=c Pi=cl hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

Eulogite pantata erga@ Kuri`e ton Kurion `umnite@ ke `uperu'ote auton@ ic touc `e`wnac.

`Cmou `eP=o=c niouyb `nte P=o=c hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

`Cmou `eP=o=c ni`ebiaik `nte P=o=c hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

`Cmou `eP=o=c ni=p=na nem ni'u,y `nte ni`;myi hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

Eulogite pantata erga@ Kuri`e ton Kurion `umnite@ ke `uperu'ote auton@ ic touc `e`wnac.

`Cmou `eP=o=c ni=e=;u nem nyet;ebi`yout qen pouhyt hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

`Cmou `eP=o=c `Ananiac `Azariac Micayl ke Danyil hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh .

`Cmou `eP=o=c ny`et`ercebec;e `mP=o=c V] `nte nenio] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

مبارك أنت أيها الرب إله أبائنا ومتزايد بركة ومتزايد علواً إلى الآباد.

مبارك اسم مجدك القدوس ومتزايد بركة ومتزايد علواً إلى الآباد.

مبارك أنت فى هيكل مجدك المقدس ومتزايد بركة ومتزايد علواً إلى الآباد.

مبارك أنت أيها الناظر إلى الأعماق الجالس على الشاروبيم ومتزايد بركة ومتزايد علواً إلى الآباد.

مبارك أنت على عرش مُلكك ومتزايد بركة ومتزايد علواً إلى الآباد.

مبارك أنت فى فلك السماء ومتزايد بركة ومتزايد علواً إلى الآباد.

باركي الرب ياجميع أعمال الرب سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

باركي الرب يا جميع أعمال الرب سبحيه وزيديه علواً إلي الآباد.

باركى الرب أيتها السموات سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

باركوا الرب ياجميع ملائكة الرب سبحوه وزيدوه علواً إلى الآباد.

باركي الرب ياجميع المياه التي فوق السماء. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

باركي الرب يا جميع أعمال الرب سبحيه وزيديه علواً إلي الآباد.

باركى الرب ياجميع قوات الرب. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

باركا الرب أيتها الشمس والقمر سبحاه وزيداه علواً إلى الآباد.

باركي الرب ياسائر نجوم السماء. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

باركي الرب يا جميع أعمال الرب سبحيه وزيديه علواً إلي الآباد.

باركى الرب أيتها الأمطار مع الانداء. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

باركي الرب أيتها السُحب الرياح. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

باركي الرب ياجميع الأرواح. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

باركي الرب يا جميع أعمال الرب سبحيه وزيديه علواً إلي الآباد.

باركا الرب أيتها النار والحرارة. سبحاه وزيداه علواً إلى الآباد.

باركا الرب أيها البرد والحر سبحاه وزيداه علواً إلى الآباد.

باركي الرب أيتها الأهوية والأنداء. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

باركي الرب يا جميع أعمال الرب سبحيه وزيديه علواً إلي الآباد.

باركى الرب أيتها الليالى والايام. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

باركا الرب أيها النور والظلمة سبحاه وزيداه علواً إلى الآباد.

باركا الرب أيها البرد والصقيع سبحاه وزيداه علواً إلى الآباد.

باركي الرب يا جميع أعمال الرب سبحيه وزيديه علواً إلي الآباد.

باركا الرب أيها الجليد والثلج. سبحاه وزيداه علواً إلى الآباد.

باركي الرب أيتها البروق والسحب. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

باركي الرب أيتها الأرض كلها. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

باركي الرب يا جميع أعمال الرب سبحيه وزيديه علواً إلي الآباد.

باركي الرب أيتها الجبال وجميع الآكام. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

بارك الرب ياجميع ما يَنبت على وجه الأرض سبحه وزده علواً إلى الآباد.

باركى الرب أيتها الينابيع. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

باركي الرب يا جميع أعمال الرب سبحيه وزيديه علواً إلي الآباد.

باركي الرب أيتها البحار والأنهار. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

باركى الرب أيتها الحيتان وجميع ما يتحرك فى المياء. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

باركى الرب ياجميع طيور السماء. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

باركي الرب يا جميع أعمال الرب سبحيه وزيديه علواً إلي الآباد.

باركى الرب أيتها الوحوش وكل البهائم. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.

باركوا الرب يابنى البشر واسجدوا للرب سبحوه وزيدوه علواً إلى الآباد.

بارك الرب يااسرائيل سبحه وزده علواً إلى الآباد.

باركي الرب يا جميع أعمال الرب سبحيه وزيديه علواً إلي الآباد.

باركوا الرب ياكهنة الرب سبحوه وزيدوه علواً إلى الآباد.

باركوا الرب ياعبيد الرب سبحوه وزيدوه علواً إلى الآباد.

باركوا الرب ياأرواح وأنفس الصديقين. سبحوه وزيدوه علواً إلى الآباد.

باركي الرب يا جميع أعمال الرب سبحيه وزيديه علواً إلي الآباد.

باركوا الرب أيها القديسون والمتواضعو القلوب. سبحوه وزيدوه علواً إلى الآباد.

باركوا الرب ياحنانيا وعزاريا وميصائيل. سبحوه وزيدوه علواً إلى الآباد.

باركوا الرب ياعابدي الرب إله أبائنا. سبحوه وزيدوه علواً إلى الآباد.


سبحوه، مجدوه، زيدوا علوا إلي الابد رحمتة. فهو المسبح فهو الممجد، فهو المتعالى علي الدهور، وإلي الابد رحمته

Last Updated: Sep 17, 2014 03:31:36 PM by minatasgeel
Added: Feb 28, 2005 02:24:06 PM by mmatt95