The Kiahk Hoos :: Hwc `eP=o=c qen ouhwc `mberi :: الهوس الكيهكي

O sing unto the Lord a new song, sing unto the Lord all ye earth. Declare among the heathen His glory, and among all people His wonders. For great is the Lord and greatly to be praised. He is to be feared above all gods. Alleluia.

Hwc `eP=o=c qen ouhwc `mberi@ hwc `eP=o=c `pkahi tyrf@ hwc `eP=o=c `cmou `epefran@ hisennoufi `mpef`oujai `n`ehoou qathy `n`ehoou@ caji `mpef`wou qen ni`e;noc nem nef`svyri qen nilaoc tyrou@ je ounis] pe P=o=c ouoh `f`cmarwout `emasw@ `foinho] `ejen ninou] tyrou.

سَبِحو الربَ تسبيحاً جديداً. سَبِّحى الرب أيتها الأرض كلها. سبحوا الرب وباركوا إسمه يوماً فيوماً. و إخبروا بمجدهِ فى الأ ُمم وبعجائِبِهِ فى جميع الشعوب. لأن الربَ عظيمٌ هوَ ومبارَك جداً ومخوفٌ على كل الآلهة. الليلويا.

I will bless the Lord at all times. His praise shall continually be in my mouth. My soul shall be proud in the Lord and the humble shall hear and be glad. O magnify the Lord with me, and let us exalt His Name together. Alleluia.

}na`cmou `eP=o=c `ncyou niben@ `ncyou niben `erepef`cmou naswpi qen rwi@ ec`esousou `mmoc qen P=o=c `nje tau,y@ maroucwtem `nje niremraus ouoh `ntou`ounof@ ma`oumetnis] `mP=o=c nemyi@ ouoh maren[ici mpefran hi`oucop.

أبارك الربَ فى كلَّ حينٍ، و فى كل أوانٍ تَسبِحتُه موجودة فى فمى. بالربِ تفنخرُنفسى و ليَسمَّعَ الودعاءَ و يفرحون. عَظِّموا الرب معى و نرفعن إسمَهُ معاً. الليلويا.

O You who dwells above the Cherubim, shine forth before Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Stir up Your strength, and come and save us. Bring us back, 0 God, and let Your face shine upon and we shall be saved. Alleluia.

Vy`ethemci hijen ni<eroubim ou`onhk `ebol `mpe`m;o `nEvrem nem Beniamin nem Manaccy@ mat`ounoc tekjom `amou evnahmen@ matac;on V]@ marepekh `er`ouwini `e`hryi `ejwn ouoh `enenohem@ =a=l.

أيُها الجالس على الشاروبيم إظهَر أمام إفرايم و بنيامين ومنَّسّى. أنهض قوتك و همُمَّ لخلاصنا. اللَهُمَّ أرددنا و لينر وجهك علينا فَنَخلُص. الليلويا.

He bowed the heavens also, and came down, and darkness was under His feet, and He rode upon a Cherub, and did fly; yes, He did fly upon the wings of the wind and made a pavilion round about Him. Alleluia.

Afrek `tve ouoh af`i `epecyt@ ou`gnovoc afswpi qa nef[alauj@ af`olf `ejen ni<eroubim ouoh afhalai@ afhalai `ejen nitenh `nte ni;you@ af,w nou,aki `nlix naf@ `ckw] `erof `nje tef`ckuny@ =a=l.

طَأطَأَ السماء و نزل و الضباب تَحتَ رِجليهِ. و ركب على الشاروبيم وطار. طارَ على أجنِحة الرياح وجعَلَ الظلمةِ لهُ حجاباً تُحيطُ بِملَّتهِ. الليلويا.

The wings of a dove are covered with silver, and her feathers with yellow gold. When the Almighty scattered kings in it, they became as white as the snow in Salmon. Alleluia.

Hantenh `n`[rompi euosj nieb`nhat@ ouoh neckemo] qen ou`ot`ou`et `nte ounoub@ qen `pjinte vy`etqen `tve ;ws `nhanmet`ourwou `e`hryi `ejwc eu`e`oubas `m`vry] `nou,iwn qen Celmwn.

أجنِحةْ حمامةٌ مغشاة بحلِّىالفضةِ و منكباها بصفرة الذهب. و عِندَما يرسم السماوى عليها ممالكاً فيُبَّيَّضون مثلَ الثلج غى سلْمون. الليلويا.

The hill of God is as the hill of Bashan, a high hill as the hill of Bashan. Why leap you, you high hills? This is the hill, which God desires to dwell in, You , the Lord will dwell in it forever. Alleluia.

Pitw`ou `nte V]@ pitw`ou etkeni`wout@ pitwou et[yc@ pitw`ou etkeni`w`out@ `aqwten tetenmeu`i@ `ehantwou eu[yc pitw`ou etaf]ma] `nje V] `eswp inqytf@ ke gar P=o=c ef`eswpi `nqytf sa `ebol.

جبل الله الجبل الدسم. الجبل المتجمد. الجبل الدسم ، ما بالكُم تَظُنُّون مجبنة، الجبل الَّذى سُرَّ الله أن يسكنَ فيهِ إلى الإنقِضاء. الليلويا.

The queen did stand at Your right hand, arrayed in vesture of unwoven gold, adorned in varied colors. Alleluia.

Acohi `eratc `nje ]ourw ca`ouina `mmok@ qen han[i`hbwc ni`ebnnoub ecjolh eccelcwl qen ou;onry].

قامت الملِكه عن يمينُكَ، مشتَملةٌ بلباس موَّشَّى بالذهب، مزيَّنة بأنواعٍ كثيرةٍ. الليلويا.

Listen, O daughter, and see, and incline your ear, forget your people and your father's house. Because the King did desire your beauty, for He is your Lord. Alleluia.

Cwtem taseri `anau rekpemasj@ ari`pwbs `mpelaoc nem `pyi tyrf `nte peiwt@ je `apiOuro er`epi;umin epecai je ouyin;of pe P=o=c@ =a=l.

إسمعى يا إبنتى و أُتظرى و ميلى بسمعك، إنسى شعبِك و كل بيتَ أبيكِ، فإنَّ المَلِكُ إشتهَىَ حسنك، لأنَّهُ هو رَبُكِ. الليلويا.

The daughters of Soor worship Him and the richest of the people of the earth offer you gifts. Alleluia.

Eu`ou`wst `mmof `nje niseri `nte Turoc@ qen handwron eu`eerlitaneuin `mpekho@ `nje nirama`oi `nte nilaoc `nte `pkahi.

تَسجُدُ لَهُ بناتَ صور، يتلقي وجهك بالهدايا أغنياءُ شُعوبُ الأرض. الليلويا.

All the glory of the daughter of the King is within, arrayed with gold ringed garments, adorned in varied colors. To the King, the virgins follow her and all her friends with her. They shall enter with gladness and rejoicing, enter the temple of the King. Alleluia.

Pw`ou tyrf `n`tseri `m`pouro necebwn@ ecjolh qen hansta] ni`ebnnoub eccelcwl `n`ou;onry]@ eu`eini `eqoun `mpi`ouron hanpar;enoc hivahou mmoc@ eu`eini `eqoun necke`svyri tyrou@ eu`e`enou `eqoun qen ou`ounof nem ou;elyl@ eu`e`enou `eqoun `epi`ervei `m`pouro.

كل مجدُ إبنةُ المَلِكُ من داخل مُشتَملةٌ بأذيال موشَّاة بالذهب. مزينةٌ بأشكالٍ كثيرةٌ. يدخلنَّ إلى المَلِك عذارى خلفها، يدخلن صاحباتها جميعاً، يدخلنَّ بالفرح و التهليل، يدخلنَّ إلى هيكل الملك. الليلويا.

Great is the Lord, and greatly He is blessed in the City of our God. On His Holy Mountain. All the earth is filled with joy. The mountains of Zion, on the sides of the north, the City of the great King. Alleluia.

Ounis] pe P=o=c ouoh `f`cmarwout `emasw@ qen `;baki mpenNou] hijen peftw`ou =e=;=u@ ef`e`ousc qen ou;elyl `nje `pkahi tyrf@ nitwou `nte Ciwn ni`cvirw`oui `nte pe`mhit ]baki `nte pinis] `n`ouro.

عظيمٌ هو الربُ و مبارَك جداً فى مدينة إلهنا على جبلهُ المقدس تتسِعُ كل اللأرضِ بالتهليل. جبالُ صيهون جوانب الشمال مدينةُ المَلِك العظيم. الليلويا.

Its foundations are in the holy mountains. The Lord loved the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. Glorious things are spoken of You, O City of God. Alleluia.

Nefcen] qen nitw`ou@ `aP=o=c mei `nnipuly `nte Ciwn `ehote nima`nswpi tyrou `nte Iakwb@ aucaji e;by] `nhan`hbyoui eutaiyout@ ]baki `nte V].

أساساتها فى الجبال المقدسة، الرب أحب أبواب صهيون أفضل من جميع مساكن يعقوب. أعمال كريمة قيلت من أجلِك يا مدينة الله. الليلويا.

The mother, Zion, says that Man dwelt in her, and He is the Highest. Who established her forever. Alleluia.

Ciwn ]mau najoc je ourwmi nem ourwmi afswpi nqytc@ ouoh n;of pet[oci afhicen] mmoc sa neh.

الأم صهيون تقول أنَّ إنساناً و إنساناً حل فيها، و هو العلى الذى أسسها إلى الأبد. الليلويا.

The angel of the Lord encamps them that fear Him, and delivers them. Taste and see that the Lord is good. Blessed is the man that trusts in Him. Alleluia.

Pi`aggeloc `mP=o=c hikwt `m`pkw] `nou`on niben et`erho] qatefhy ouoh `fnanahmou jem]pi ouoh `anau je ouhelje pe P=o=c@ `w`ouniatf `mpirwmi et`erhelpic `erof.

ملاك الرب يحوطت بكل خائفيه و ينجيهم. ذوقوا و أنظروا ما أطيب الرب. طوبى للرَجُل المتوكل عليه. الليلويا.

He who makes His angels, spirits and His ministers, a flaming fire. Alleluia.

Vy`etaf;amio `nnef`aggeloc `ehan=p=n=a@ ouoh nefrefsemsi `nousah`n,rwm.

الذى خلق ملائكته أرواحاً و خُدَّامْهُ نارً تتقد. الليلويا.

He who makes the clouds His chariot, He who walks upon the wings of the wind. Alleluia.

Vy`etaf,w `nnefmanmosi hijen ni[ypi@ vy`e;mosi hijen nitenh `nte ni;you.

الذى جعل مسالكه على السحاب، الماشى على أجنحة الرياح. الليلويا.

Bless the Lord, you His angels who excel in strength, who do His commandments. Praise Him all His hosts, His servants who do His will. Bless the Lord from the heavens. Bless Him in the highest. Alleluia.

`Cmou `eP=o=c@ nef`aggeloc tyrou@ ny`etjor qen toujom@ etiri `mpefcaji@ `cmou `erof nefdunamic tyrou@ ny`etvwsen `ntaf etiri `mpef`ouws@ `cmou `eP=o=c `ebol qen nivyou`i@ `cmou `erof `ebolqen ny`et[oci.

باركوا الربَ يا جميعَ ملائكتَهُ، الأشداء فى قوتهم الصانعين قولهِ. سبحوه يا جميع جنوده خُدّامَهُ الصانعين إرادته. باركوا الرب من السموات، باركوه فى الأعالى. الليلويا.

Before the angels I will praise You and worship towards Your holy temple. Alleluia.

`Mpe`m;o nni`aggeloc ]na`er'alin `erok@ ouoh ]na`ouwst nahren pek`ervei =e=;=u.

أمام الملائكة أُرتل لك و أسجد نحو هيكلك المقدس. الليلويا.

The heavens declare the glory of God, and the firmament tells His great work. Day speaks words unto day and night unto night shows knowledge. Neither from speech nor words. Alleluia.

Nivyou`i cecaji `m`pwou `mV]@ pi;amio `nte nefjij picture`wma hi`wis `mmof@ pi`e`hoou jw noucaji `mpi`ehoou@ ouoh pi`ejwrh ou`wnh nou`emi `ebol `mpi`ejwrh@ hancajian ne@ oude hanjincaji an ne.

السموات تنطق بمجد الله. و الفَلَكْ يخبر بعمل يديهِ. يوماً يقول كلاماً ليومٍ وليلاً يظهر علماً لليلٍ. ليس من قولٍ و لا من كلامٍ. الليلويا.

Those whose voices are not heard, their voices have gone out through all the earth, and their words reached to the end of the world. Alleluia.

Ny`ete `nce cwtem an etou`cmy `apou`qrw`ou senaf `ebol hijen `pho `m`pkahi tyrf@ ouoh noucaji auvoh sa auryjc `n]`oikoumeny.

الذين لم يُسْمَعَ لهم صوتً. خَرجَتْ أصواتهم إلى الأرضِ كُلِها وبلغ كلامهم إلى أقطار المسكونة. الليلويا.

The Lord gives word to the evangelists of His great strength and the King of the powers is the Beloved. Alleluia.

P=o=c ef`e] noucaji nyy`ethisennoufi qen ounis] `njom@ ouoh `pOuro `nte nijom pePimenrit.

الرب يعطى كلمة للمبشرين بقوة عظيمة، وملك القوات هو الحبيب. الليلويا.

Profess to the Lord; call upon His Name; and make known His deeds among the nations; talk of all His wonders. Take pride in His Holy Name. Alleluia.

Ou`wnh `ebol `mP=o=c ouoh mou] `epefran@ hiwis nnef`hbyoui qen ni`e;noc@ caji nnef`svyri tyrou@ sousou `mmwten qen pefran =e=;=u.

إعترفوا للرب و إدعو بإسمهِ ، وبشروا بأعمالِهِ فى الأمم، أخبروا بجميع عجائبه. إفتخروا بإسمه القدوس. الليلويا.

Precious in the sight of the Lord is the death of His saints. O Lord, I am Your servant, and the son of your handmaid: You have loosed my bonds. To You I will offer the sacrifice of praise and pay back my vows unto the Lord now in the presence of all his people, in the courts of the Lord's house, in the midst of Jerusalem. Alleluia.

`Ftaiyout `mpe`m;o `mP=o=c `nje `vmou `nte ny=e=;=u `ntaf@ `w P=o=c `anok pe pekbwk nem `psyri `nte tekbwki@ akcwlp nnacnauh@]naswt nak nousousw`ousi `n`cmou ]na] nna`eu,ym P=o=c qen ni`aulyou `nte pyi mpenNou]@ `mpe`m;o `mpilaoc tyrf@ qen `;my] `nIeroucalym.

كريمٌ أمام الرب موت أصفيائه. يا رب أنا عبدك إبن أمتك. حللت وثاقى . فلك أذبح ذبيحة التسبيح و أوفى للرب نذورى فى ديار بيت إلهنا قدام جميع الشعب فى وسط أورشليم. الليلويا.

Wondrous is God in the assembly of His saints. He is the God of Israel and He will give strength and comfort unto His people. The righteous rejoice and are glad before God; And are blessed with bliss. Blessed be the Lord God. Alleluia.

Ou`svyri pe V] qen ny=e=;=u ntaf@ V] `mpIcra`yl `n;of ef`e] noujom nem ou`amahi `mpeflaoc@ ni`;myi marou`ounof@ marou;elyl `mpe`m;o `mV]@ marou`ounof qen ou`ounof `f`cmarwout `nje P=o=c V].

عجيبٌ هو الله فى قديسيه. إله إسرائيل هو يعطى قوة و عذاء لشعبه. الصديقون يفرحون و يتهللون أمام الله و يتنعمون بسرورٍ مبارك الرب الإله. الليلويا.

Gird your sword upon Your thigh, O Most Mighty. With Your glory and Your majesty, ride prosperously and rule. Alleluia.

Mour `ntekcyfi `epekaloj vy`ete`ouonsjom `mmof@ `n`hryi qen tekmetberi nem pekcai [wlk mama] `ari`ouro.

تقلد بسيفك على فخذك أيها الجبار، بحداثتك و بهائك، إمتد و سِر و أملُك. الليلويا.

You shall tread upon the serpent and the king of the scorpions. And break the lion and the dragon. Because He has set His love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high because he has known my Name. Alleluia.

Ek`ehwmi `ejen ouhof nem oubacilickoc@ ouoh ek`eqomqem noumoui nem ou`drakwn je af`erhelpic `eroi ]nanahmef@ ]na`erckepazin ejwf je afcouen paran.

تطأ الأفعى و ملك الحيات وتكسر الأسد والتنّين، لأنه إياى ترجى فأخلِّصه و أستره لأنه قد عرف إسمى. الليلويا.

The salvation of the righteous is of the Lord and He is their strength. In the time of trouble, He will help them and save them from the wicked, because they trust in Him. Alleluia.

Vnohem `nte ni;myi ef,y qaten P=o=c@ouoh n;of pe pounas]@qen pcyou mphojhej P=o=c efeerboy;in erwou ouoh ef`enahmou@efetoujwou `ebolqen nirefernobi@je auerhelpic erof.

خلاص الأبرار من عند الرب، و هو ناصرهم. فى زمن الشدئد الرب يعينهم وينجيهم و ينقذهم من الخطاة، لأنهم توكلوا عليه. الليلويا.

Let the righteous rejoice with joy. They cried unto the Lord in their trouble, and He delivered them out of their distress. The Lord is near the strong-hearted and the He saves the humble spirit. Alleluia.

Ni;`myi marouounof qen ouounof@`ani`;myi ws `ebol ouoh P=o=c afcwtem erwou@ ouoh afnahmou `ebolqen nouhojhej tyrou@ fqent nje P=o=c nnyettennyout qen pouhyt@ouoh nyet;ebiiout qen nou=p=n=a` fnanahmou.

فليفرح الأبرار بالفرح، و الصديقون صرخوا إلى الرب فسمع لهم، ونجاهم من جميع شدائدهم. قريب الرب من مستقيمى القلوب و المتواضعى الأرواح يخلصهم. الليلويا.

Many are the afflictions of the righteous but the Lord delivers them out of them all. He keeps all their bones and none of them shall break. Alleluia.

Naswou ni;luicnte ni;myi `fnanahmou nje P=o=c `ebolnqytou tyrou@P=o=c na`areh enoukac tyrou@ouai `ebolnqytou nnefloflef.

كثيرة هى أحزان الصديقين و الرب يخلصهم من جميعها. الرب يحفظ جميع عظامهم، و واحدة منها لا تنكسر. الليلويا.

A light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart. Rejoice in the Lord, you righteous, and give thanks at the remembrance of His Holiness. Alleluia.

Ououwini afsai nni`;myi nem ouounof nnyetcoutwn qen pouhyt ounof ni;myi qen P=o=c ouwnh `ebol mvmeui `nte tefmetagioc.

نور أشرق للصديقين و فرح لمستقيمى القلوب و المتواضعى الأرواح يخلصهم. الليلويا.

The righteous shall flourish like the palm tree; he shall grow like the cedar of Lebanon. Those that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God. Alleluia.

Pi;myi ef`eviri mvry] mpibeni ouoh efeasai mvry] mpisencifi `nte pilibanoc@ nyetryt qen pyi mP=o=c eu`evori `ebol qen niaulyou `nte pyi mPennou].

البار يعلو مثل النخلة و يكثر مثل أرز لبنان. المغروسون فى بيت الرب يزهرون فى ديار بيت إلهنا. الليلويا.

The mouth of the righteous speaks the wisdom, and his tongue talks of the judgment. The law of God is in his heart and none of his steps shall slide. Alleluia.

Rwf mpi`;myi safermeletan n]covia@ ouoh peflac safcaji mphap@ pinomoc mV] ef,y qen pefhyt@ouoh neftatci nnou`cla].

فم البار يتلوا الحكمة و لسانه ينطق بالحكم. ناموس الله كائن فى قلبه وخطواته لاتزل. الليلويا.

Your saints shall bless You and speak with the Glory of Your kingdom. Those who fear Him will proclaim His will and He will hear their cry, and will save them. The Lord preserves all them that love Him. Alleluia.

Ny=e=;=untak eu`ecmouerok@`p`wou `nte tekmetouro eu`ecaji mmof@ `fnairi mvouws nnyeterho] qatefhy@ouoh ef`ecwtem` epoutwbh ouoh ef`enahmou@P=o=c na`areh eouon niben e;mei mmof.

قديسوك يباركونك و ينطقون بمجد ملكوتك. يصنع إرادة خائفيه و يسمع تضرعهم و يخلصهم. الرب يحفظ كل محبيه. الليلويا.

Be glad in the Lord, and rejoice, O you righteous, and shout for joy, all you that are upright in heart. For this, everyone that is righteous shall pray unto You in the time when You may be found. Alleluia.

Ounof ejen P=o=c ouoh ;elyl ni;myi@sousou mwten ouon niben etcoutwn qe npouhyt ehryi ejen ;ai euetwbh epswi harok nje ouon niben =e=;=u qen oucyou efcoutwn.

إفرحوا بالرب و تهللوا أيها الأبرار. إفتخروا يا حميع مستقيمى القلوب. فلهذا يصلى لك كل الأبرار فى زمان مستقيم. الليلويا.

Let Your tender mercies speedily come upon us and protect us for we are brought very low. Help us O God our Savior for the sake of Your name O Lord and save us. Forgive us our sins for the sake of Your Holy Name Alleluia.

Marouersorp ntahon n,wlem nje nekmetsenhyt@je anerhyki emasw@ariboy;ineron V] Pencwtyr@ `pwou mpekran `P=o=c ekenahmen@ouoh eke,a nennobi nan `ebol e;be pekran =e=;=u.

فلتسبق و تدركنا سريعاًرأفتك لأننا قد تمسكنَّا جداًز أعنَّا يا الله مخلصنا؛ من أجل مجد إسمك يارب خلصنَّا؛ و إغفر لنا خطيانا من أجل إسمك القدوس. الليلويا.

Let them exalt him in the congregation of His people, and praise Him in the assembly of the elders. For He has made Himself families like a flock. The righteous shall see it and rejoice. Alleluia.

Marou[acf qen tekklycia `nte peflaoc@maroucmou erof hi tka;edra `nte niprecbuteroc@je af,w noumetiwt mvry] nhanecwou euenau nje nyetcoutwn ouoh eueounof.

فليرفعوه فى كنيسة شعبه، وليباركوه على منابر الشيوخ؛ لأنه جعل الأبوَّات مثل الخراف؛ ينظر المستقيمون و يفرحون. الليلويا.

The Lord has sworn an oath that He will not retract. You are a priest forever after the order of Melchizedek. Alleluia.

Afwrk nje P=o=c ouoh nnefouwm nh;yf je n;ok pe piouyb sa eneh kata `ttaxicm Mel,icedek.

أقسم الرب و لن يندم، أنَّكَ أنتَ هو الكاهن إلى الأبد على طقس ملشيصاداق. الليلويا.

God be merciful unto us, and bless us, shine Your face upon us and bless us. Alleluia.

V] efesenhyt qaron efecmou eron efeouwnh mpefho ehryi ejwn ouoh efenai nan.

الله يتراءف علينا و يباركنا و يشرق بوجهه علينا و يرحمنا. الليلويا.

O Lord save Your people and bless Your inheritance, shepherd them and lift them up forever. Alleluia.

`P=o=c nohem mpeklaoc@`cmou `etekklyronomia@ amoni mmwou@ [aco sa eneh.

يارب خلص شعبك، بارك ميراثك، إرعهم و إرفعهم إلى الأبد. الليلويا.

Who is wise, let him keep these and understand the mercies of the Lord. Alleluia.

Nim pe picabe ouoh ntefarehenai ouoh nceka] `eninai `nte P=o=c.

من هو الحكيم فيحفظ و يتفهم مراحم الرب. الليلويا.

 

`Cmou eroi `cmou eroi ic ]metanoia ,w nyi `ebol@naio] nem nacnyou slyl ehryi ejwi@qen ouagapy ]]ho erwten aripameui.

 

 

Doxa Pa]ri... K=e=n=i=n...

 

 

`Amyn =a=l =k=e =k=e =k=e

 

O sing unto the Lord a new song, sing unto the Lord all ye earth. Declare among the heathen His glory, and among all people His wonders. For great is the Lord and greatly to be praised. He is to be feared above all gods. Alleluia.

I will bless the Lord at all times. His praise shall continually be in my mouth. My soul shall be proud in the Lord and the humble shall hear and be glad. O magnify the Lord with me, and let us exalt His Name together. Alleluia.

O You who dwells above the Cherubim, shine forth before Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Stir up Your strength, and come and save us. Bring us back, 0 God, and let Your face shine upon and we shall be saved. Alleluia.

He bowed the heavens also, and came down, and darkness was under His feet, and He rode upon a Cherub, and did fly; yes, He did fly upon the wings of the wind and made a pavilion round about Him. Alleluia.

The wings of a dove are covered with silver, and her feathers with yellow gold. When the Almighty scattered kings in it, they became as white as the snow in Salmon. Alleluia.

The hill of God is as the hill of Bashan, a high hill as the hill of Bashan. Why leap you, you high hills? This is the hill, which God desires to dwell in, You , the Lord will dwell in it forever. Alleluia.

The queen did stand at Your right hand, arrayed in vesture of unwoven gold, adorned in varied colors. Alleluia.

Listen, O daughter, and see, and incline your ear, forget your people and your father's house. Because the King did desire your beauty, for He is your Lord. Alleluia.

The daughters of Soor worship Him and the richest of the people of the earth offer you gifts. Alleluia.

All the glory of the daughter of the King is within, arrayed with gold ringed garments, adorned in varied colors. To the King, the virgins follow her and all her friends with her. They shall enter with gladness and rejoicing, enter the temple of the King. Alleluia.

Great is the Lord, and greatly He is blessed in the City of our God. On His Holy Mountain. All the earth is filled with joy. The mountains of Zion, on the sides of the north, the City of the great King. Alleluia.

Its foundations are in the holy mountains. The Lord loved the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. Glorious things are spoken of You, O City of God. Alleluia.

The mother, Zion, says that Man dwelt in her, and He is the Highest. Who established her forever. Alleluia.

The angel of the Lord encamps them that fear Him, and delivers them. Taste and see that the Lord is good. Blessed is the man that trusts in Him. Alleluia.

He who makes His angels, spirits and His ministers, a flaming fire. Alleluia.

He who makes the clouds His chariot, He who walks upon the wings of the wind. Alleluia.

Bless the Lord, you His angels who excel in strength, who do His commandments. Praise Him all His hosts, His servants who do His will. Bless the Lord from the heavens. Bless Him in the highest. Alleluia.

Before the angels I will praise You and worship towards Your holy temple. Alleluia.

The heavens declare the glory of God, and the firmament tells His great work. Day speaks words unto day and night unto night shows knowledge. Neither from speech nor words. Alleluia.

Those whose voices are not heard, their voices have gone out through all the earth, and their words reached to the end of the world. Alleluia.

The Lord gives word to the evangelists of His great strength and the King of the powers is the Beloved. Alleluia.

Profess to the Lord; call upon His Name; and make known His deeds among the nations; talk of all His wonders. Take pride in His Holy Name. Alleluia.

Precious in the sight of the Lord is the death of His saints. O Lord, I am Your servant, and the son of your handmaid: You have loosed my bonds. To You I will offer the sacrifice of praise and pay back my vows unto the Lord now in the presence of all his people, in the courts of the Lord's house, in the midst of Jerusalem. Alleluia.

Wondrous is God in the assembly of His saints. He is the God of Israel and He will give strength and comfort unto His people. The righteous rejoice and are glad before God; And are blessed with bliss. Blessed be the Lord God. Alleluia.

Gird your sword upon Your thigh, O Most Mighty. With Your glory and Your majesty, ride prosperously and rule. Alleluia.

You shall tread upon the serpent and the king of the scorpions. And break the lion and the dragon. Because He has set His love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high because he has known my Name. Alleluia.

The salvation of the righteous is of the Lord and He is their strength. In the time of trouble, He will help them and save them from the wicked, because they trust in Him. Alleluia.

Let the righteous rejoice with joy. They cried unto the Lord in their trouble, and He delivered them out of their distress. The Lord is near the strong-hearted and the He saves the humble spirit. Alleluia.

Many are the afflictions of the righteous but the Lord delivers them out of them all. He keeps all their bones and none of them shall break. Alleluia.

A light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart. Rejoice in the Lord, you righteous, and give thanks at the remembrance of His Holiness. Alleluia.

The righteous shall flourish like the palm tree; he shall grow like the cedar of Lebanon. Those that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God. Alleluia.

The mouth of the righteous speaks the wisdom, and his tongue talks of the judgment. The law of God is in his heart and none of his steps shall slide. Alleluia.

Your saints shall bless You and speak with the Glory of Your kingdom. Those who fear Him will proclaim His will and He will hear their cry, and will save them. The Lord preserves all them that love Him. Alleluia.

Be glad in the Lord, and rejoice, O you righteous, and shout for joy, all you that are upright in heart. For this, everyone that is righteous shall pray unto You in the time when You may be found. Alleluia.

Let Your tender mercies speedily come upon us and protect us for we are brought very low. Help us O God our Savior for the sake of Your name O Lord and save us. Forgive us our sins for the sake of Your Holy Name Alleluia.

Let them exalt him in the congregation of His people, and praise Him in the assembly of the elders. For He has made Himself families like a flock. The righteous shall see it and rejoice. Alleluia.

The Lord has sworn an oath that He will not retract. You are a priest forever after the order of Melchizedek. Alleluia.

God be merciful unto us, and bless us, shine Your face upon us and bless us. Alleluia.

O Lord save Your people and bless Your inheritance, shepherd them and lift them up forever. Alleluia.

Who is wise, let him keep these and understand the mercies of the Lord. Alleluia.

Hwc `eP=o=c qen ouhwc `mberi@ hwc `eP=o=c `pkahi tyrf@ hwc `eP=o=c `cmou `epefran@ hisennoufi `mpef`oujai `n`ehoou qathy `n`ehoou@ caji `mpef`wou qen ni`e;noc nem nef`svyri qen nilaoc tyrou@ je ounis] pe P=o=c ouoh `f`cmarwout `emasw@ `foinho] `ejen ninou] tyrou.

}na`cmou `eP=o=c `ncyou niben@ `ncyou niben `erepef`cmou naswpi qen rwi@ ec`esousou `mmoc qen P=o=c `nje tau,y@ maroucwtem `nje niremraus ouoh `ntou`ounof@ ma`oumetnis] `mP=o=c nemyi@ ouoh maren[ici mpefran hi`oucop.

Vy`ethemci hijen ni<eroubim ou`onhk `ebol `mpe`m;o `nEvrem nem Beniamin nem Manaccy@ mat`ounoc tekjom `amou evnahmen@ matac;on V]@ marepekh `er`ouwini `e`hryi `ejwn ouoh `enenohem@ =a=l.

Afrek `tve ouoh af`i `epecyt@ ou`gnovoc afswpi qa nef[alauj@ af`olf `ejen ni<eroubim ouoh afhalai@ afhalai `ejen nitenh `nte ni;you@ af,w nou,aki `nlix naf@ `ckw] `erof `nje tef`ckuny@ =a=l.

Hantenh `n`[rompi euosj nieb`nhat@ ouoh neckemo] qen ou`ot`ou`et `nte ounoub@ qen `pjinte vy`etqen `tve ;ws `nhanmet`ourwou `e`hryi `ejwc eu`e`oubas `m`vry] `nou,iwn qen Celmwn.

Pitw`ou `nte V]@ pitw`ou etkeni`wout@ pitwou et[yc@ pitw`ou etkeni`w`out@ `aqwten tetenmeu`i@ `ehantwou eu[yc pitw`ou etaf]ma] `nje V] `eswp inqytf@ ke gar P=o=c ef`eswpi `nqytf sa `ebol.

Acohi `eratc `nje ]ourw ca`ouina `mmok@ qen han[i`hbwc ni`ebnnoub ecjolh eccelcwl qen ou;onry].

Cwtem taseri `anau rekpemasj@ ari`pwbs `mpelaoc nem `pyi tyrf `nte peiwt@ je `apiOuro er`epi;umin epecai je ouyin;of pe P=o=c@ =a=l.

Eu`ou`wst `mmof `nje niseri `nte Turoc@ qen handwron eu`eerlitaneuin `mpekho@ `nje nirama`oi `nte nilaoc `nte `pkahi.

Pw`ou tyrf `n`tseri `m`pouro necebwn@ ecjolh qen hansta] ni`ebnnoub eccelcwl `n`ou;onry]@ eu`eini `eqoun `mpi`ouron hanpar;enoc hivahou mmoc@ eu`eini `eqoun necke`svyri tyrou@ eu`e`enou `eqoun qen ou`ounof nem ou;elyl@ eu`e`enou `eqoun `epi`ervei `m`pouro.

Ounis] pe P=o=c ouoh `f`cmarwout `emasw@ qen `;baki mpenNou] hijen peftw`ou =e=;=u@ ef`e`ousc qen ou;elyl `nje `pkahi tyrf@ nitwou `nte Ciwn ni`cvirw`oui `nte pe`mhit ]baki `nte pinis] `n`ouro.

Nefcen] qen nitw`ou@ `aP=o=c mei `nnipuly `nte Ciwn `ehote nima`nswpi tyrou `nte Iakwb@ aucaji e;by] `nhan`hbyoui eutaiyout@ ]baki `nte V].

Ciwn ]mau najoc je ourwmi nem ourwmi afswpi nqytc@ ouoh n;of pet[oci afhicen] mmoc sa neh.

Pi`aggeloc `mP=o=c hikwt `m`pkw] `nou`on niben et`erho] qatefhy ouoh `fnanahmou jem]pi ouoh `anau je ouhelje pe P=o=c@ `w`ouniatf `mpirwmi et`erhelpic `erof.

Vy`etaf;amio `nnef`aggeloc `ehan=p=n=a@ ouoh nefrefsemsi `nousah`n,rwm.

Vy`etaf,w `nnefmanmosi hijen ni[ypi@ vy`e;mosi hijen nitenh `nte ni;you.

`Cmou `eP=o=c@ nef`aggeloc tyrou@ ny`etjor qen toujom@ etiri `mpefcaji@ `cmou `erof nefdunamic tyrou@ ny`etvwsen `ntaf etiri `mpef`ouws@ `cmou `eP=o=c `ebol qen nivyou`i@ `cmou `erof `ebolqen ny`et[oci.

`Mpe`m;o nni`aggeloc ]na`er'alin `erok@ ouoh ]na`ouwst nahren pek`ervei =e=;=u.

Nivyou`i cecaji `m`pwou `mV]@ pi;amio `nte nefjij picture`wma hi`wis `mmof@ pi`e`hoou jw noucaji `mpi`ehoou@ ouoh pi`ejwrh ou`wnh nou`emi `ebol `mpi`ejwrh@ hancajian ne@ oude hanjincaji an ne.

Ny`ete `nce cwtem an etou`cmy `apou`qrw`ou senaf `ebol hijen `pho `m`pkahi tyrf@ ouoh noucaji auvoh sa auryjc `n]`oikoumeny.

P=o=c ef`e] noucaji nyy`ethisennoufi qen ounis] `njom@ ouoh `pOuro `nte nijom pePimenrit.

Ou`wnh `ebol `mP=o=c ouoh mou] `epefran@ hiwis nnef`hbyoui qen ni`e;noc@ caji nnef`svyri tyrou@ sousou `mmwten qen pefran =e=;=u.

`Ftaiyout `mpe`m;o `mP=o=c `nje `vmou `nte ny=e=;=u `ntaf@ `w P=o=c `anok pe pekbwk nem `psyri `nte tekbwki@ akcwlp nnacnauh@]naswt nak nousousw`ousi `n`cmou ]na] nna`eu,ym P=o=c qen ni`aulyou `nte pyi mpenNou]@ `mpe`m;o `mpilaoc tyrf@ qen `;my] `nIeroucalym.

Ou`svyri pe V] qen ny=e=;=u ntaf@ V] `mpIcra`yl `n;of ef`e] noujom nem ou`amahi `mpeflaoc@ ni`;myi marou`ounof@ marou;elyl `mpe`m;o `mV]@ marou`ounof qen ou`ounof `f`cmarwout `nje P=o=c V].

Mour `ntekcyfi `epekaloj vy`ete`ouonsjom `mmof@ `n`hryi qen tekmetberi nem pekcai [wlk mama] `ari`ouro.

Ek`ehwmi `ejen ouhof nem oubacilickoc@ ouoh ek`eqomqem noumoui nem ou`drakwn je af`erhelpic `eroi ]nanahmef@ ]na`erckepazin ejwf je afcouen paran.

Vnohem `nte ni;myi ef,y qaten P=o=c@ouoh n;of pe pounas]@qen pcyou mphojhej P=o=c efeerboy;in erwou ouoh ef`enahmou@efetoujwou `ebolqen nirefernobi@je auerhelpic erof.

Ni;`myi marouounof qen ouounof@`ani`;myi ws `ebol ouoh P=o=c afcwtem erwou@ ouoh afnahmou `ebolqen nouhojhej tyrou@ fqent nje P=o=c nnyettennyout qen pouhyt@ouoh nyet;ebiiout qen nou=p=n=a` fnanahmou.

Naswou ni;luicnte ni;myi `fnanahmou nje P=o=c `ebolnqytou tyrou@P=o=c na`areh enoukac tyrou@ouai `ebolnqytou nnefloflef.

Ououwini afsai nni`;myi nem ouounof nnyetcoutwn qen pouhyt ounof ni;myi qen P=o=c ouwnh `ebol mvmeui `nte tefmetagioc.

Pi;myi ef`eviri mvry] mpibeni ouoh efeasai mvry] mpisencifi `nte pilibanoc@ nyetryt qen pyi mP=o=c eu`evori `ebol qen niaulyou `nte pyi mPennou].

Rwf mpi`;myi safermeletan n]covia@ ouoh peflac safcaji mphap@ pinomoc mV] ef,y qen pefhyt@ouoh neftatci nnou`cla].

Ny=e=;=untak eu`ecmouerok@`p`wou `nte tekmetouro eu`ecaji mmof@ `fnairi mvouws nnyeterho] qatefhy@ouoh ef`ecwtem` epoutwbh ouoh ef`enahmou@P=o=c na`areh eouon niben e;mei mmof.

Ounof ejen P=o=c ouoh ;elyl ni;myi@sousou mwten ouon niben etcoutwn qe npouhyt ehryi ejen ;ai euetwbh epswi harok nje ouon niben =e=;=u qen oucyou efcoutwn.

Marouersorp ntahon n,wlem nje nekmetsenhyt@je anerhyki emasw@ariboy;ineron V] Pencwtyr@ `pwou mpekran `P=o=c ekenahmen@ouoh eke,a nennobi nan `ebol e;be pekran =e=;=u.

Marou[acf qen tekklycia `nte peflaoc@maroucmou erof hi tka;edra `nte niprecbuteroc@je af,w noumetiwt mvry] nhanecwou euenau nje nyetcoutwn ouoh eueounof.

Afwrk nje P=o=c ouoh nnefouwm nh;yf je n;ok pe piouyb sa eneh kata `ttaxicm Mel,icedek.

V] efesenhyt qaron efecmou eron efeouwnh mpefho ehryi ejwn ouoh efenai nan.

`P=o=c nohem mpeklaoc@`cmou `etekklyronomia@ amoni mmwou@ [aco sa eneh.

Nim pe picabe ouoh ntefarehenai ouoh nceka] `eninai `nte P=o=c.

`Cmou eroi `cmou eroi ic ]metanoia ,w nyi `ebol@naio] nem nacnyou slyl ehryi ejwi@qen ouagapy ]]ho erwten aripameui.

Doxa Pa]ri... K=e=n=i=n...

`Amyn =a=l =k=e =k=e =k=e

سَبِحو الربَ تسبيحاً جديداً. سَبِّحى الرب أيتها الأرض كلها. سبحوا الرب وباركوا إسمه يوماً فيوماً. و إخبروا بمجدهِ فى الأ ُمم وبعجائِبِهِ فى جميع الشعوب. لأن الربَ عظيمٌ هوَ ومبارَك جداً ومخوفٌ على كل الآلهة. الليلويا.

أبارك الربَ فى كلَّ حينٍ، و فى كل أوانٍ تَسبِحتُه موجودة فى فمى. بالربِ تفنخرُنفسى و ليَسمَّعَ الودعاءَ و يفرحون. عَظِّموا الرب معى و نرفعن إسمَهُ معاً. الليلويا.

أيُها الجالس على الشاروبيم إظهَر أمام إفرايم و بنيامين ومنَّسّى. أنهض قوتك و همُمَّ لخلاصنا. اللَهُمَّ أرددنا و لينر وجهك علينا فَنَخلُص. الليلويا.

طَأطَأَ السماء و نزل و الضباب تَحتَ رِجليهِ. و ركب على الشاروبيم وطار. طارَ على أجنِحة الرياح وجعَلَ الظلمةِ لهُ حجاباً تُحيطُ بِملَّتهِ. الليلويا.

أجنِحةْ حمامةٌ مغشاة بحلِّىالفضةِ و منكباها بصفرة الذهب. و عِندَما يرسم السماوى عليها ممالكاً فيُبَّيَّضون مثلَ الثلج غى سلْمون. الليلويا.

جبل الله الجبل الدسم. الجبل المتجمد. الجبل الدسم ، ما بالكُم تَظُنُّون مجبنة، الجبل الَّذى سُرَّ الله أن يسكنَ فيهِ إلى الإنقِضاء. الليلويا.

قامت الملِكه عن يمينُكَ، مشتَملةٌ بلباس موَّشَّى بالذهب، مزيَّنة بأنواعٍ كثيرةٍ. الليلويا.

إسمعى يا إبنتى و أُتظرى و ميلى بسمعك، إنسى شعبِك و كل بيتَ أبيكِ، فإنَّ المَلِكُ إشتهَىَ حسنك، لأنَّهُ هو رَبُكِ. الليلويا.

تَسجُدُ لَهُ بناتَ صور، يتلقي وجهك بالهدايا أغنياءُ شُعوبُ الأرض. الليلويا.

كل مجدُ إبنةُ المَلِكُ من داخل مُشتَملةٌ بأذيال موشَّاة بالذهب. مزينةٌ بأشكالٍ كثيرةٌ. يدخلنَّ إلى المَلِك عذارى خلفها، يدخلن صاحباتها جميعاً، يدخلنَّ بالفرح و التهليل، يدخلنَّ إلى هيكل الملك. الليلويا.

عظيمٌ هو الربُ و مبارَك جداً فى مدينة إلهنا على جبلهُ المقدس تتسِعُ كل اللأرضِ بالتهليل. جبالُ صيهون جوانب الشمال مدينةُ المَلِك العظيم. الليلويا.

أساساتها فى الجبال المقدسة، الرب أحب أبواب صهيون أفضل من جميع مساكن يعقوب. أعمال كريمة قيلت من أجلِك يا مدينة الله. الليلويا.

الأم صهيون تقول أنَّ إنساناً و إنساناً حل فيها، و هو العلى الذى أسسها إلى الأبد. الليلويا.

ملاك الرب يحوطت بكل خائفيه و ينجيهم. ذوقوا و أنظروا ما أطيب الرب. طوبى للرَجُل المتوكل عليه. الليلويا.

الذى خلق ملائكته أرواحاً و خُدَّامْهُ نارً تتقد. الليلويا.

الذى جعل مسالكه على السحاب، الماشى على أجنحة الرياح. الليلويا.

باركوا الربَ يا جميعَ ملائكتَهُ، الأشداء فى قوتهم الصانعين قولهِ. سبحوه يا جميع جنوده خُدّامَهُ الصانعين إرادته. باركوا الرب من السموات، باركوه فى الأعالى. الليلويا.

أمام الملائكة أُرتل لك و أسجد نحو هيكلك المقدس. الليلويا.

السموات تنطق بمجد الله. و الفَلَكْ يخبر بعمل يديهِ. يوماً يقول كلاماً ليومٍ وليلاً يظهر علماً لليلٍ. ليس من قولٍ و لا من كلامٍ. الليلويا.

الذين لم يُسْمَعَ لهم صوتً. خَرجَتْ أصواتهم إلى الأرضِ كُلِها وبلغ كلامهم إلى أقطار المسكونة. الليلويا.

الرب يعطى كلمة للمبشرين بقوة عظيمة، وملك القوات هو الحبيب. الليلويا.

إعترفوا للرب و إدعو بإسمهِ ، وبشروا بأعمالِهِ فى الأمم، أخبروا بجميع عجائبه. إفتخروا بإسمه القدوس. الليلويا.

كريمٌ أمام الرب موت أصفيائه. يا رب أنا عبدك إبن أمتك. حللت وثاقى . فلك أذبح ذبيحة التسبيح و أوفى للرب نذورى فى ديار بيت إلهنا قدام جميع الشعب فى وسط أورشليم. الليلويا.

عجيبٌ هو الله فى قديسيه. إله إسرائيل هو يعطى قوة و عذاء لشعبه. الصديقون يفرحون و يتهللون أمام الله و يتنعمون بسرورٍ مبارك الرب الإله. الليلويا.

تقلد بسيفك على فخذك أيها الجبار، بحداثتك و بهائك، إمتد و سِر و أملُك. الليلويا.

تطأ الأفعى و ملك الحيات وتكسر الأسد والتنّين، لأنه إياى ترجى فأخلِّصه و أستره لأنه قد عرف إسمى. الليلويا.

خلاص الأبرار من عند الرب، و هو ناصرهم. فى زمن الشدئد الرب يعينهم وينجيهم و ينقذهم من الخطاة، لأنهم توكلوا عليه. الليلويا.

فليفرح الأبرار بالفرح، و الصديقون صرخوا إلى الرب فسمع لهم، ونجاهم من جميع شدائدهم. قريب الرب من مستقيمى القلوب و المتواضعى الأرواح يخلصهم. الليلويا.

كثيرة هى أحزان الصديقين و الرب يخلصهم من جميعها. الرب يحفظ جميع عظامهم، و واحدة منها لا تنكسر. الليلويا.

نور أشرق للصديقين و فرح لمستقيمى القلوب و المتواضعى الأرواح يخلصهم. الليلويا.

البار يعلو مثل النخلة و يكثر مثل أرز لبنان. المغروسون فى بيت الرب يزهرون فى ديار بيت إلهنا. الليلويا.

فم البار يتلوا الحكمة و لسانه ينطق بالحكم. ناموس الله كائن فى قلبه وخطواته لاتزل. الليلويا.

قديسوك يباركونك و ينطقون بمجد ملكوتك. يصنع إرادة خائفيه و يسمع تضرعهم و يخلصهم. الرب يحفظ كل محبيه. الليلويا.

إفرحوا بالرب و تهللوا أيها الأبرار. إفتخروا يا حميع مستقيمى القلوب. فلهذا يصلى لك كل الأبرار فى زمان مستقيم. الليلويا.

فلتسبق و تدركنا سريعاًرأفتك لأننا قد تمسكنَّا جداًز أعنَّا يا الله مخلصنا؛ من أجل مجد إسمك يارب خلصنَّا؛ و إغفر لنا خطيانا من أجل إسمك القدوس. الليلويا.

فليرفعوه فى كنيسة شعبه، وليباركوه على منابر الشيوخ؛ لأنه جعل الأبوَّات مثل الخراف؛ ينظر المستقيمون و يفرحون. الليلويا.

أقسم الرب و لن يندم، أنَّكَ أنتَ هو الكاهن إلى الأبد على طقس ملشيصاداق. الليلويا.

الله يتراءف علينا و يباركنا و يشرق بوجهه علينا و يرحمنا. الليلويا.

يارب خلص شعبك، بارك ميراثك، إرعهم و إرفعهم إلى الأبد. الليلويا.

من هو الحكيم فيحفظ و يتفهم مراحم الرب. الليلويا.

Last Updated: Oct 21, 2014 03:02:22 PM by mikesl
Added: Dec 6, 2004 06:03:52 PM by minatasgeel