The Fraction :: `Vnyb `P[oic Pennou] :: القسمة

English
Coptic
Arabic

Priest:
O Master, Lord our God, the Great, the Eternal, wondrous in glory;

Piouyb@
`Vnyb `P[oic Pennou] pinis] pisa`eneh ouoh `etouer`svyri `mmof qen ou`wou.

الكاهن:
أيها السيدُ الربُّ، إلهُنا العظيمُ الأبديُ، والمتَعَجَّبُ مِنهُ بالمجدِ.

keeping His covenant and His mercy to those who love Him with all their heart;

Vyet`areh `etefdia;yky nem pefnai `nnyeter`agapan `mmof qen pouhyt tyrf.

حافظُ عهدِهِ ورحمتِهِ للذينَ يحبُّونَه بكلِّ قلبِهِم.

who has given to us redemption from sins through His only-begotten Son, Jesus Christ our Lord, the life of everyone,

Vy`etaf] nan `noucw] `nte hannobi hiten pefmonogenyc `nSyri Iycouc Pi`,rictoc Pen[oic `pwnq `nte ouon niben.

الذي أعطانا الخلاصَ من خطايانا، بإبنِهِ الوحيدِ يسوعَ المسيحِ ربِّنا حياةِ كلِّ أحدٍ.

the help of those who flee to Him, the hope of those who cry out to Him;

}bo`y;ia `nte ny`etauvwt harof ]helpic `nte nyetws `e`hryi oubyf.

يا مُعِينَ الملتجئينَ إليهِ، ورجاءَ الذينَ يصرخُونَ نحوَهُ.

before whom stand thousands of thousands and ten thousand times ten thousand holy angels and archangels,

Vyetou`ohi `eratou nahraf `nje ni`ana`nso `nso nem ni`ana`n`;ba `n`;ba `nte niaggeloc nem niar,yaggeloc e;ouab.

الذي يَقفُ أمامَه ألوفُ ألوفِ وربواتُ ربواتِ الملائكةِ ورؤساءِ الملائكةِ المقدسينَ.

the Cherubim and the Seraphim, and all the innumerable host of the heavenly powers.

Ni,eroubim nem Niceravim@ nem pimys tyrf `nat[i`ypi `mmof `nte nijom `n`epouranion.

الشاروبيمُ والسِّرافيمُ وكلُّ الجمعِ غير المُحصَى الذي للقواتِ السمائيةِ.

O God, who have sanctified these gifts which are set forth through the coming down upon them of Your Holy Spirit, You have purified them.

`Vnou] vy`etafer`agiazin `nnaidwron nai et,y `e`qryi hiten `pjin`i `e`qryi `ejwou `nte Pek`pneuma E;ouab aktoubwou.

اللهُمَّ الذي قدَّسَ هذهِ القرابينَ الموضُوعَةَ بحلولِ روحِكَ القدوسِ عليها وطَهَّرتها.

Purify us also, our Master, from our sins, the hidden and manifest, and every thought which is not pleasing to Your goodness; O God, the Lover of Mankind, may it be far from us.

Matoubon hwn Pennyb `ebol ha nennobi@ nyethyp nem nye;ouwnh `ebol ouoh meui niben `ete `n`frana an `ntekmet`aga;oc `Vnou] Pimairwmi marefouei cabol `mmon.

طَهِّرْنا نحنُ أيضاً يا سيِّدَنا، من خطايانا الخفيةِ والظاهرةِ. وكلُّ فكرٍ لا يُرضِي صلاحَكَ، يا اللهُ محبَّ البشرِ، فليَبعُدْ عنا.

Purify our souls, our bodies, our spirits, our hearts, our eyes, our understanding, our thoughts, and our consciences,

Matoubo `nnen'u,y@ nem nencwma@ nem nen`pneuma@ nem nenhyt@ nem nenbal@ nem nenka]@ nem nenmeui@ nem nencunidycic.

طهِّرْ نفوسَنا، وأجسادَنا، وأرواحَنا، وقلوبَنا، وعيونَنا، وأفهامَنا، وأفكارَنا، ونياتَنا.

so that, with a pure heart, an enlightened soul, an unashamed face, a faith unfeigned, a perfect love, and a firm hope,

Hopwc qen ouhyt efouab nem ou'u,y `eac[iouwini@ nem ouho `nat[isipi@ nem ounah] `natmetsobi@ nem ou`agapy ecjyk `ebol@ nem ouhelpic ectajryout.

لكي بقلبٍ طاهرٍ، ونفسٍ مُستَنيرةٍ، ووجهٍ غيرِ مخزيٍّ، وإيمانٍ بلا رياءٍ، ومحبةٍ كاملةٍ، ورجاءٍ ثابتٍ.

we may dare with boldness, without fear, to pray to You, O God, the holy Father who are in the heavens, and say:

`Ntenrtolman qen ouparrycia `naterho] `etwbh `mmok `Vnou] `Viwt e;ouab et qen nivyou`i ouoh `ejoc.

نَجرُؤَ بدالةٍ، بغيرِ خوفٍ، أن نطلبَ إليكَ، يا اللهُ الآبُ القدوسُ الذي في السمواتِ، ونقول:

“Our Father ....”

Je Peniwt...

"أبانا الذي ... "

People:
Our Father who art in heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. In Christ Jesus our Lord, for Thine is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.

Pilaoc@
Je Peniwt et qen nivyou`i@ mareftoubo `nje pekran. Marec`i `nje tekmetouro. Peteh nak marefswpi@ `m`vry] qen `tve nem hijen pikahi. Penwik `nte rac] myif nan `mvoou. Ouoh ,a nyet`eron nan `ebol@ `m`vry] hwn `nten,w `ebol `nny`ete ouon `ntan `erwou. Ouoh `mperenten `eqoun `epiracmoc@ alla nahmen `ebol ha pipethwou. Qen Pi`,rictoc Iycouc Pen[oic@ je ;wk te ]metouro nem ]jom nem pi`wou sa `eneh. `Amyn.

الشعب:
أبانا الذي في السموات، ليتقدس إسمك. ليأت ملكوتك. لتكن مشيئتك، كما في السماء كذلك على الأرض. خبزنا كفافنا أعطنا اليوم. وأغفر لنا ذنوبنا، كما نغفر نحن أيضاً للمذنبين إلينا. ولا تدخلنا في تجربة، لكن نجنا من الشرير. بالمسيح يسوع ربنا، لأن لك الملك والقوة والمجد إلى الأبد. آمين.