The Commemoration

Priest:
As this, O Lord, is the command of Your only-begotten Son, that we share in the commemoration of Your saints, graciously accord, O Lord, to remember all the saints who have pleased You since the beginning.

Pi`precbuteroc@
Epidy P=o=c ouahcahni pe `nte pekmonogenyc `nSyri@ e;rener`svyr `epier`vmeu`i `nte ny=e=;=u `ntak. Arikataxioin P=o=c nteker`vmeu`i `nny=e=;=u tyrou `etauranak icjen `p`eneh.

الكاهن:
لأن هذا يا رب هو أمر ابنك الوحيد، أن نشترك في تذكار قديسيك.
تفضل يا رب، أن تذكر جميع القديسين الذين أرضوك منذ البدء.

Our holy fathers the patriarchs, the prophets, the apostles, the preachers, the evangelists, the martyrs, the confessors, and all the spirits of the righteous perfected in the faith.

Nenio] =e=;=u@ nipatriar,yc ni`provytyc ni`apoctoloc nirefhiwis nieuaggelictyc nimarturoc ni`omologityc@ nem `pneuma niben `n`;myi `etaujwk `ebol qen `vnah].

آباءنا الاطهار رؤساء الآباء والأنبياء، والرسل والمبشرين والإنجيليين، والشهداء والمعترفين، وكل أرواح الصديقين، الذين كملوا في الايمان.

Most of all, the pure, full-of- glory, ever-virgin, holy Theotokos, Saint Mary, who truly gave birth to God the Logos.

`Nhou`o de ;y=e=;=u `;meh `n`wou `etoi `mpar;enoc `ncyou niben@ ];e`otokoc =e=;=u@ ]`agia Mari`a@ ;y`etac`jve V] piLogoc qen oume;myi.

وبالأكثر القديسة المملوءة مجدا، العذراء كل حين والدة الاله القديسة الطاهرة مريم، التي ولدت الله الكلمة بالحقيقة.

And Saint John the forerunner, Baptist, and martyr; Saint Stephen the archdeacon and protomartyr; the beholder-of-God Saint Mark the evangelist, the apostle and martyr; the patriarch Saint Severus; our teacher Dioscorus; Saint Athanasius the Apostolic; Saint Peter, the Holy martyr and high priest; Saint John Chrysostom; Saint Theodosius; Saint Theophilus; Saint Demetrius; Saint Cyril; Saint Basil; Saint Gregory the Theologian; Gregory the wonder worker; Saint Gregory the Armenian; the three hundred and eighteen assembled at Nicea; the one hundred and fifty at Constantinople; and the two hundred at Ephesus; our righteous father, the great Abba Anthony; the righteous Abba Paul; the three saints Abba Macarii and all their children, the cross-bearers; our father Abba John the hegumen; our righteous father Abba Pishoy, the perfect man, the beloved of our good Savior.

Nem pi`agioc Iwannyc pi`prodromoc `mbaptictyc ouoh `mmarturoc@ nem pi`agioc `Ctevanoc pi`ar,ydiakonoc ouoh `m`prwtomarturoc@ nem pi;e`wrimoc `n`eu`aggelictyc Markoc pi`apoctoloc =e=;=u ouoh `mmarturoc. Nem pipatri`ar,yc =e=;=u Ceuyroc@ nem pencaq Diockoroc@ nem pi`agioc A;anacioc pi`apoctolikoc@ nem pi`agioc Petroc ieromarturoc piar,i`ereuc@ nem pi`agioc Iwannyc pi`,rucoctomoc@ nem pi`agioc :eodocioc@ nem pi`agioc :eoviloc@ nem pi`agioc Dymytrioc@ nem pi`agioc Kurilloc@ nem pi`agioc Bacilioc@ nem pi`agioc Grygorioc pi;e`ologoc@ nem pi`agioc Grygorioc pi;aumatourgoc@ nem pi`agioc Grygorioc pi`armenioc@ nem pisomt se met `smyn `etau;wou] qen Nike`a@ nem pise teui `nte Kwnctantinou-polic@ nem pi`cnau se `nte Evecoc. Nem peniwt `ndikeoc pinis] abba Antwnioc@ nem pi`;myi abba Paule@ nem pi=g =e=;=u abba Makari@ nem nousyri tyrou `n`ctaurovoroc. Nem peniwt abba I=w=a pihygoumenoc@ nem peniwt abba Piswi pi`;myi pirwmi `ntelioc@ pimenrit `nte pen=c=w=r `naga;oc.

والقديس يوحنا السابق الصابغ والشهيد، والقديس استفانوس رئيس الشمامسة وأول الشهداء، وناظر الإله الإنجيلى مرقس الرسول الطاهر والشهيد. والبطريرك القديس ساويرس، ومعلمنا ديوسقورس، والقديس أثناسيوس الرسولى، والقديس بطرس الشهيد ورئيس الكهنه. والقديس يوحنا ذهبي الفم، والقديس ثاودوسيوس، والقديس ثيئوفيلوس، والقديس ديمتريوس، والقديس كيرلس، والقديس باسيليوس، والقديس اغريغوريوس الناطق بالالهيات، والقديس اغريغوريوس صانع العجائب، والقديس اغريغوريوس الارمني. والثلاثمائة والثمانية عشر المجتمعين نيقية، والمئة والخمسين بالقسطنطينية، والمائتين بأفسس. وأبانا الصديق العظيم أنبا أنطونيوس، والبار أنبا بولا، والثلاثة أنبا مقارات القديسين، وجميع أولادهم لُباس الصليب. وأبانا أنبا يؤأنس القمص، وأبانا أنبا بيشوي البار الرجل الكامل، حبيب مخلصنا الصالح.

Our father Abba Paul of Tammoh and Ezekiel his disciple; my masters, the Roman fathers Saints Maximus and Dometius; the Forty-nine Martyrs; elders of Shiheet; the strong saint Abba Moses;John Kame the priest; our father Abba Daniel the hegumen; our father Abba Isidore the priest; our father Abba Pachom of the Koinonia, and Theodore his disciple; our father Abba Shenoute the archimandrite, and Abba Wesa his disciple.And Abba Abraam the Bishop of Fayom and Giza.

Nem peniwt abba Paule piremtammoh@ nem Iezekiyl pefma;ytyc@ nem na=o=c `nio] =e=;=u `nrwmeoc Maximoc nem Dometioc@ nem pi`hme `'it `mmarturoc niqelloi `nte Sihyt@ nem pijwri =e=;=u abba Mwcy@ nem I=w=a <amy pi`precbuteroc@ nem peniwt abba Daniyl pihygoumenoc@ nem peniwt abba Icidwroc pi`precbuteroc nem peniwt abba Paqwm va ]koinwni`a@ nem :e`odwroc pefma;ytyc@ nem peniwt abba Senou] piar,ymandrityc@ nem abba Byca pefma;ytyc. Nem peniwt =e=;=u Abba Abraam@ pi`epickopoc `nte Viom nem Jiza.

وأبانا أنبا بولا الطموهي، وحزقيال تلميذه ، وسيدي الأبوين القديسين الروميين مكسيموس ودوماديوس، والتسعة والأربعين شهيدا شيوخ شيهيت، والقوي القديس أنبا موسى، ويحنس كاما القس. وأبانا أنبا دانيال القمص، وأبانا أنبا ايسيذوروس القس، وأبانا أنبا باخوم أب الشركة، وتادرس تلميذه، وأبانا أنبا شنودة رئيس المتوحدين، وأنبا ويصا تلميذه.وابانا انبا ابرآم، اسقف الفيوم والجيزة.

And all the choir of Your saints, through whose prayers and supplications have mercy on us all and save us, for the sake of Your holy name, which is called upon us.

Nem `p,oroc tyrf `nte ny=e=;=u `ntak@ nai `ete ebol hiten nou]ho nem noutwbh nai nan tyrou eucop@ ouoh matoujon e;be pekran e;ouab `etaumou] `mmof `e`hryi `ejwn.

وكل مصاف قديسيك، هؤلاء الذين بسؤالاتهم وطلباتهم، ارحمنا كلنا معا. وانقذنا من أجل اسمك القدوس الذي دعي علينا.

Deacon:
Let those who read, recite the names of our holy fathers, the patriarchs who have fallen asleep: O Lord, repose their souls and forgive us our sins.

Pidiakwn@
Nyetws maroutaou`o `nniran@ `nte nenio] =e=;=u `mpatria,yc etauenkot@ P=o=c ma`mton `nnou`'u,y tyrou@ ouoh `ntef,a nennobi nan `ebol.

الشماس:
القارئون فليقولوا أسماء آبائنا البطاركة القديسين الذين رقدوا. الرب ينيح نفوسهم أجمعين، ويغفر لنا خطايانا.

People:
May their Holy blessings be with us. Amen.

Pilaoc@
Ere pou`cmou =e=;=u swpi neman@ amyn.

الشعب:
بركتهم المقدسة تكون معنا. آمين.

Glory to You, O Lord. Lord have mercy. Lord have mercy. Lord, bless us. Lord, repose them. Amen.

Doxa ci Kurie@ Kurie `ele`ycon Kurie `ele`ycon@ Kurie eulogycon@ Kurie `anapaucon@ amyn.

المجد لك يا رب، يا رب لك المجد. يا رب ارحم. يا رب ارحم. يا رب باركنا. يا رب نيحهم. آمين.

Priest:
As this, O Lord, is the command of Your only-begotten Son, that we share in the commemoration of Your saints, graciously accord, O Lord, to remember all the saints who have pleased You since the beginning.

Our holy fathers the patriarchs, the prophets, the apostles, the preachers, the evangelists, the martyrs, the confessors, and all the spirits of the righteous perfected in the faith.

Most of all, the pure, full-of- glory, ever-virgin, holy Theotokos, Saint Mary, who truly gave birth to God the Logos.

And Saint John the forerunner, Baptist, and martyr; Saint Stephen the archdeacon and protomartyr; the beholder-of-God Saint Mark the evangelist, the apostle and martyr; the patriarch Saint Severus; our teacher Dioscorus; Saint Athanasius the Apostolic; Saint Peter, the Holy martyr and high priest; Saint John Chrysostom; Saint Theodosius; Saint Theophilus; Saint Demetrius; Saint Cyril; Saint Basil; Saint Gregory the Theologian; Gregory the wonder worker; Saint Gregory the Armenian; the three hundred and eighteen assembled at Nicea; the one hundred and fifty at Constantinople; and the two hundred at Ephesus; our righteous father, the great Abba Anthony; the righteous Abba Paul; the three saints Abba Macarii and all their children, the cross-bearers; our father Abba John the hegumen; our righteous father Abba Pishoy, the perfect man, the beloved of our good Savior.

Our father Abba Paul of Tammoh and Ezekiel his disciple; my masters, the Roman fathers Saints Maximus and Dometius; the Forty-nine Martyrs; elders of Shiheet; the strong saint Abba Moses;John Kame the priest; our father Abba Daniel the hegumen; our father Abba Isidore the priest; our father Abba Pachom of the Koinonia, and Theodore his disciple; our father Abba Shenoute the archimandrite, and Abba Wesa his disciple.And Abba Abraam the Bishop of Fayom and Giza.

And all the choir of Your saints, through whose prayers and supplications have mercy on us all and save us, for the sake of Your holy name, which is called upon us.

Deacon:
Let those who read, recite the names of our holy fathers, the patriarchs who have fallen asleep: O Lord, repose their souls and forgive us our sins.

People:
May their Holy blessings be with us. Amen.

Glory to You, O Lord. Lord have mercy. Lord have mercy. Lord, bless us. Lord, repose them. Amen.

Pi`precbuteroc@
Epidy P=o=c ouahcahni pe `nte pekmonogenyc `nSyri@ e;rener`svyr `epier`vmeu`i `nte ny=e=;=u `ntak. Arikataxioin P=o=c nteker`vmeu`i `nny=e=;=u tyrou `etauranak icjen `p`eneh.

Nenio] =e=;=u@ nipatriar,yc ni`provytyc ni`apoctoloc nirefhiwis nieuaggelictyc nimarturoc ni`omologityc@ nem `pneuma niben `n`;myi `etaujwk `ebol qen `vnah].

`Nhou`o de ;y=e=;=u `;meh `n`wou `etoi `mpar;enoc `ncyou niben@ ];e`otokoc =e=;=u@ ]`agia Mari`a@ ;y`etac`jve V] piLogoc qen oume;myi.

Nem pi`agioc Iwannyc pi`prodromoc `mbaptictyc ouoh `mmarturoc@ nem pi`agioc `Ctevanoc pi`ar,ydiakonoc ouoh `m`prwtomarturoc@ nem pi;e`wrimoc `n`eu`aggelictyc Markoc pi`apoctoloc =e=;=u ouoh `mmarturoc. Nem pipatri`ar,yc =e=;=u Ceuyroc@ nem pencaq Diockoroc@ nem pi`agioc A;anacioc pi`apoctolikoc@ nem pi`agioc Petroc ieromarturoc piar,i`ereuc@ nem pi`agioc Iwannyc pi`,rucoctomoc@ nem pi`agioc :eodocioc@ nem pi`agioc :eoviloc@ nem pi`agioc Dymytrioc@ nem pi`agioc Kurilloc@ nem pi`agioc Bacilioc@ nem pi`agioc Grygorioc pi;e`ologoc@ nem pi`agioc Grygorioc pi;aumatourgoc@ nem pi`agioc Grygorioc pi`armenioc@ nem pisomt se met `smyn `etau;wou] qen Nike`a@ nem pise teui `nte Kwnctantinou-polic@ nem pi`cnau se `nte Evecoc. Nem peniwt `ndikeoc pinis] abba Antwnioc@ nem pi`;myi abba Paule@ nem pi=g =e=;=u abba Makari@ nem nousyri tyrou `n`ctaurovoroc. Nem peniwt abba I=w=a pihygoumenoc@ nem peniwt abba Piswi pi`;myi pirwmi `ntelioc@ pimenrit `nte pen=c=w=r `naga;oc.

Nem peniwt abba Paule piremtammoh@ nem Iezekiyl pefma;ytyc@ nem na=o=c `nio] =e=;=u `nrwmeoc Maximoc nem Dometioc@ nem pi`hme `'it `mmarturoc niqelloi `nte Sihyt@ nem pijwri =e=;=u abba Mwcy@ nem I=w=a <amy pi`precbuteroc@ nem peniwt abba Daniyl pihygoumenoc@ nem peniwt abba Icidwroc pi`precbuteroc nem peniwt abba Paqwm va ]koinwni`a@ nem :e`odwroc pefma;ytyc@ nem peniwt abba Senou] piar,ymandrityc@ nem abba Byca pefma;ytyc. Nem peniwt =e=;=u Abba Abraam@ pi`epickopoc `nte Viom nem Jiza.

Nem `p,oroc tyrf `nte ny=e=;=u `ntak@ nai `ete ebol hiten nou]ho nem noutwbh nai nan tyrou eucop@ ouoh matoujon e;be pekran e;ouab `etaumou] `mmof `e`hryi `ejwn.

Pidiakwn@
Nyetws maroutaou`o `nniran@ `nte nenio] =e=;=u `mpatria,yc etauenkot@ P=o=c ma`mton `nnou`'u,y tyrou@ ouoh `ntef,a nennobi nan `ebol.

Pilaoc@
Ere pou`cmou =e=;=u swpi neman@ amyn.

Doxa ci Kurie@ Kurie `ele`ycon Kurie `ele`ycon@ Kurie eulogycon@ Kurie `anapaucon@ amyn.

الكاهن:
لأن هذا يا رب هو أمر ابنك الوحيد، أن نشترك في تذكار قديسيك.
تفضل يا رب، أن تذكر جميع القديسين الذين أرضوك منذ البدء.

آباءنا الاطهار رؤساء الآباء والأنبياء، والرسل والمبشرين والإنجيليين، والشهداء والمعترفين، وكل أرواح الصديقين، الذين كملوا في الايمان.

وبالأكثر القديسة المملوءة مجدا، العذراء كل حين والدة الاله القديسة الطاهرة مريم، التي ولدت الله الكلمة بالحقيقة.

والقديس يوحنا السابق الصابغ والشهيد، والقديس استفانوس رئيس الشمامسة وأول الشهداء، وناظر الإله الإنجيلى مرقس الرسول الطاهر والشهيد. والبطريرك القديس ساويرس، ومعلمنا ديوسقورس، والقديس أثناسيوس الرسولى، والقديس بطرس الشهيد ورئيس الكهنه. والقديس يوحنا ذهبي الفم، والقديس ثاودوسيوس، والقديس ثيئوفيلوس، والقديس ديمتريوس، والقديس كيرلس، والقديس باسيليوس، والقديس اغريغوريوس الناطق بالالهيات، والقديس اغريغوريوس صانع العجائب، والقديس اغريغوريوس الارمني. والثلاثمائة والثمانية عشر المجتمعين نيقية، والمئة والخمسين بالقسطنطينية، والمائتين بأفسس. وأبانا الصديق العظيم أنبا أنطونيوس، والبار أنبا بولا، والثلاثة أنبا مقارات القديسين، وجميع أولادهم لُباس الصليب. وأبانا أنبا يؤأنس القمص، وأبانا أنبا بيشوي البار الرجل الكامل، حبيب مخلصنا الصالح.

وأبانا أنبا بولا الطموهي، وحزقيال تلميذه ، وسيدي الأبوين القديسين الروميين مكسيموس ودوماديوس، والتسعة والأربعين شهيدا شيوخ شيهيت، والقوي القديس أنبا موسى، ويحنس كاما القس. وأبانا أنبا دانيال القمص، وأبانا أنبا ايسيذوروس القس، وأبانا أنبا باخوم أب الشركة، وتادرس تلميذه، وأبانا أنبا شنودة رئيس المتوحدين، وأنبا ويصا تلميذه.وابانا انبا ابرآم، اسقف الفيوم والجيزة.

وكل مصاف قديسيك، هؤلاء الذين بسؤالاتهم وطلباتهم، ارحمنا كلنا معا. وانقذنا من أجل اسمك القدوس الذي دعي علينا.

الشماس:
القارئون فليقولوا أسماء آبائنا البطاركة القديسين الذين رقدوا. الرب ينيح نفوسهم أجمعين، ويغفر لنا خطايانا.

الشعب:
بركتهم المقدسة تكون معنا. آمين.

المجد لك يا رب، يا رب لك المجد. يا رب ارحم. يا رب ارحم. يا رب باركنا. يا رب نيحهم. آمين.

Last Updated: Aug 28, 2014 01:10:49 PM by minatasgeel
Added: Aug 9, 2007 04:12:29 PM by minatasgeel