St. Mark Doxology - 2nd :: Somt `nran etqen nivyou`i

English
Coptic
Arabic

Three names in the heavens, you were clothed in, O beholder of God the Evangelist, St. Mark the Apostle.

Somt `nran etqen nivyou`[email protected] `n;ok akervorin [email protected] pi;ewrimoc `[email protected] abba Markos pi`poctoloc.

ثلاثة أسماء فى السموات، أنت توشحت بها، يا ناظر الإله الإنجيلي، مرقس الرسول.

+ You were clothed in three crowns, the three perfect names, the Father and the Son, and the Holy Spirit.

+ Akervorin `mpisomt `n`,[email protected] pisomt `nran etjyk `[email protected] `ete vaipe `Viwt nem `[email protected] nem pi`Pneuma =e=;=u.

+ توشحت بثلاثة أكاليل، هي الثلاثه أسماء الكاملة، أي الآب والإبن، والروح القدس.

You are an Apostle, you are a martyr, you are the second, chosen one of the Evangelists.

`N;ok ou`[email protected] `n;ok on [email protected] `n;ok on pe pimah `[email protected] `ncwtp `n`eu`aggelictyc.

أنت رسول، أنت شهيد، وأنت المختار الثاني، في الإنجليين.

+ Your friends the Apostles, take pride in you, your words have reached, the ends of the word.

+ Nek ke`svyr `n`[email protected] cesousou `mmwou `e`hryi `[email protected] ouoh nekcaji [email protected] sa auryjc `n]oikomeny.

+ وأصدقاؤك الرسل، الأخرون يفخرون بك، وأقوالك بلغت، إلى أقطار المسكونة.

And the ones you have planted, in earth and all Egypt, the fruitful servants, take pride in you.

Cesousou `mmwou `n`qryi `[email protected] `nje ny`etakto jou hijen [email protected] qen `t,wra tyrc `n,[email protected] auviri `ebol eu]karpoc.

ويفخرون بك، الذين غرستهم على الأرض، في كل إقليم مصر، مُثمرين.

+ Pray to the Lord on our behalf, O beholder of God the Evangelist, Saint Mark the Apostle, that He may forgive us our sins.

+ Twbh `m`P=o=c `e`hryi `[email protected] w pi;ewrimoc `n`eu`[email protected] Abba Markoc pi`[email protected] `ntef ,a nennobi nan `ebol.

+ أُطلب من الرب عنا، يا ناظر الإله الإنجيلي، مرقس الرسول، ليغفر لنا خطايانا.