6th Hour Psalm & Gospel

Psalm 129:1, 141:7

"almoc =r=k=; @ =a nem '=a=l =r=m=a @ =z

129 : 1 141 : 7

Out of the depths have I cried to You, O Lord. O Lord, hearken to my voice.

Ebol qen nyetsyk aiws oubyk P=o=c cwtem `eta`cmy.

. .

Bring my soul out of prison, that I may give thanks to Your name, O Lord.

Aniou `nta'u,y `ebol qen ou`steko@ `e`pjinouwnh `ebol `mpekran P=o=c.

. .

Alleluia.

Allylouia.

.

Deacon:
We beseech our Lord and God, that we may be worthy to hear the Holy and Divine Gospel. In wisdom let us attend to the Holy Gospel.

Pidiakwn@
Ke `upertou kataxiw ;yne `ymac@ tyc akro `acewc tou `agiou euaggeliou@ kurion ke ton ;eon ymwn@ `iketeucwmen covi`a or;i `akoucwmen tou `agiou euaggeliou.

:
. .

Priest:
A reading from the Holy Gospel according to Matthew.

Pi`precbuteroc@
Ou`anagnwcic `ebolqen pieuaggelion e;ouab kata Mat;eon agio.

:
.

People:
Glory be to God.

Pilaoc@
Doxa ci Kuri`e.

:
.

Matthew 5:3-13

(kata Mat;eon =i^@ =k=d =s=w=b )

5 : 3-13

"Blessed are the poor in spirit, For theirs is the kingdom of heaven. Blessed are those who mourn, For they shall be comforted. Blessed are the meek, For they shall inherit the earth. Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, For they shall be filled. Blessed are the merciful, For they shall obtain mercy. Blessed are the pure in heart, For they shall see God. Blessed are the peacemakers, For they shall be called sons of God.

Wouniatou `nnihyki mpi`pneumaa je ;wou te ]metouro `nte nivyoui. Wouniatou `nny eterhybi ]nou je n;wou petouna]ho erwou. Wouniatou `nniremraus je n;wou pe;na`erklyronomin mpikahi. Wouniatou `nny ethoker nem ny etobi `n]me;myi je n;wou pe;naci. Wouniatou `nninayt je n;wou petounanai nwou. Wouniatou `nny =e=;=u qen pouhyt je n;wou pe;nanau ev]. Wouniatou `nnireferhiryny je n;wou petounamou] erwou je nisyri nte V].

. . . . . . .

Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, For theirs is the kingdom of heaven. "Blessed are you when they revile and persecute you, and say all kinds of evil against you falsely for My sake. Rejoice and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven.

Wouniatou `nny `etau[oji `ncwou e;be ]me;myi je ;wou te ]metouro `nte nivyoui. Wouniaten `;ynou eswp ausan[oji nca `;ynou ouoh `nceses `;ynou ouoh `nceje pethwou niben `nca `;ynou euje me;nouj erwten e;byt. Rasi ouoh ;elyl je petenbe,e ounis] pe qen nivyoui.

. . .

Glory be to God forever.

Doxa ci Kuri`e.

.

Psalm 129:1, 141:7

Out of the depths have I cried to You, O Lord. O Lord, hearken to my voice.

Bring my soul out of prison, that I may give thanks to Your name, O Lord.

Alleluia.

Deacon:
We beseech our Lord and God, that we may be worthy to hear the Holy and Divine Gospel. In wisdom let us attend to the Holy Gospel.

Priest:
A reading from the Holy Gospel according to Matthew.

People:
Glory be to God.

Matthew 5:3-13

"Blessed are the poor in spirit, For theirs is the kingdom of heaven. Blessed are those who mourn, For they shall be comforted. Blessed are the meek, For they shall inherit the earth. Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, For they shall be filled. Blessed are the merciful, For they shall obtain mercy. Blessed are the pure in heart, For they shall see God. Blessed are the peacemakers, For they shall be called sons of God.

Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, For theirs is the kingdom of heaven. "Blessed are you when they revile and persecute you, and say all kinds of evil against you falsely for My sake. Rejoice and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven.

Glory be to God forever.

"almoc =r=k=; @ =a nem '=a=l =r=m=a @ =z

Ebol qen nyetsyk aiws oubyk P=o=c cwtem `eta`cmy.

Aniou `nta'u,y `ebol qen ou`steko@ `e`pjinouwnh `ebol `mpekran P=o=c.

Allylouia.

Pidiakwn@
Ke `upertou kataxiw ;yne `ymac@ tyc akro `acewc tou `agiou euaggeliou@ kurion ke ton ;eon ymwn@ `iketeucwmen covi`a or;i `akoucwmen tou `agiou euaggeliou.

Pi`precbuteroc@
Ou`anagnwcic `ebolqen pieuaggelion e;ouab kata Mat;eon agio.

Pilaoc@
Doxa ci Kuri`e.

(kata Mat;eon =i^@ =k=d =s=w=b )

Wouniatou `nnihyki mpi`pneumaa je ;wou te ]metouro `nte nivyoui. Wouniatou `nny eterhybi ]nou je n;wou petouna]ho erwou. Wouniatou `nniremraus je n;wou pe;na`erklyronomin mpikahi. Wouniatou `nny ethoker nem ny etobi `n]me;myi je n;wou pe;naci. Wouniatou `nninayt je n;wou petounanai nwou. Wouniatou `nny =e=;=u qen pouhyt je n;wou pe;nanau ev]. Wouniatou `nnireferhiryny je n;wou petounamou] erwou je nisyri nte V].

Wouniatou `nny `etau[oji `ncwou e;be ]me;myi je ;wou te ]metouro `nte nivyoui. Wouniaten `;ynou eswp ausan[oji nca `;ynou ouoh `nceses `;ynou ouoh `nceje pethwou niben `nca `;ynou euje me;nouj erwten e;byt. Rasi ouoh ;elyl je petenbe,e ounis] pe qen nivyoui.

Doxa ci Kuri`e.

129 : 1 141 : 7

. .

. .

.

:
. .

:
.

:
.

5 : 3-13

. . . . . . .

. . .

.

Last Updated: Oct 27, 2014 03:52:05 PM by minatasgeel
Added: Mar 22, 2007 02:45:50 PM by minatasgeel