Distribution Hymn :: Lazaroc `amou `ebol :: لحن للتوزيع

English
Coptic
Arabic

(Chanted in the tune of “Je efismaro-oot” or “Pi-oik”)

-

(يُرتل بطريقة "چيه إفيسماروؤت" أو لحن "بي أوُيْك")

“Lazarus come forth,” Christ called to You, with His life-giving voice, saying “Lazarus come forth!”

Lazaroc `amou `ebol@ Pi`,rictoc afmou] `erok@ qen tefvwni `nreftanqo@ je Lazaroc `amou `ebol.

"لعازر هلم خارجاً،" المسيح دعاك، بصوته المحيي قائلاً، "لعازر هلم خارجاً."

Lazarus died and was buried, in the tomb for four days, the Lord's voice reached him, saying “Lazarus come forth!”

Lazaroc afmoh ouoh au,af@ qen pi`mhau `n`ftoou `n`ehoou@ `a ]`cmy `nte `P[oic voh sarof@ je Lazaroc `amou `ebol.

لعازر مات ووُضع، في القبر أربعة أيام، صوت الرب بلغ إليه، "لعازر هلم خارجاً."

The crowd which gathered there, to comfort his sister, heard the Lord, saying “Lazarus come forth!”

Nimys `etau;wou] `mmau@ e;rounom] `ntefcwni@ aucwtem `m`P[oic@ je Lazaroc `amou `ebol.

الجموع الذين إجتمعوا هناك، ليعزوا أخته، سمعوا الرب قائلاً، "لعازر هلم خارجاً."

Martha said to our Lord Jesus, “Had You been here my brother would have not died,
but I know [You will call], saying ‘Lazarus come forth.’”

Peje Mar;a `mPen[oic Iycouc@ `a nak,y `mpaima@ narepacon mou an alla ]na`emi@ je Lazaroc `amou `ebol.

فقالت مرثا لربنا يسوع، لو كنت ههنا لم يموت أخي، بل انا أعلم أنك تدعو، "لعازر هلم خارجاً."

Our Lord said to her, “If you believe in Me, Then behold I will call him, saying ‘Lazarus come forth.’”

Pejaf nac `nje Pen[oic@ je `aresan nah] `nqyt@ ic hyppe ]namou] `erof@ je Lazaroc `amou `ebol.

فقال لها ربنا، "إن آمنتِ بي، ها هوذا أدعوه، لعازر هلم خارجاً."

“I believe that You are the Son of God, who is able to, call him out, by Your might, saying ‘Lazarus come forth!’”

Einah] je `n;ok pe `Psyri `m`Vnou]@ vy`eteouon `sjom `mmok@ e;rekmou] `erof qen tekjom@ je Lazaroc `amou `ebol.

"آمنت أنك أنت هو إبن الله، تستطيع أن، تدعوه بقوتك، لعازر هلم خارجاً."

Saying this He lifted His eyes, to His good Father, crying out with a great voice, saying “Lazarus come forth!”

Nai `etafjotou affai `nnefbal@ `e`pswi ha Pefiwt `n`aga;oc@ efws `ebol qen ounis] `n`cmy@ je Lazaroc `amou `ebol.

لما قال هذا رفع عينيه، إلى فوق نحو أبيه الصالح، صارخاً بصوت عظيم، "لعازر هلم خارجاً."

The evil legions who bound him, in servitude in the depth of depths, said “Who is this who spoke, saying ‘Lazarus come forth.’

Nilegeon `etauconh `mmof@ qen oumetbwk `mpi`itartaroc@ pejwou je nim pe vai e;na je paicaji@ je Lazaroc `amou `ebol.

جنود الشر الذين أوثقوه، في عبودية أسفل السافلين، قائلين "مَنْ هو هذا المتكلم، لعازر هلم خارجاً.

Who is this whose voice, broke the shackles of the bound, and told him without fear, saying ‘Lazarus come forth.’

Je nim pe vai `eta tef`cmy@ afkws `nhanpedyc `nnirefcwnh@ je afjoc naf qen oumetatho]@ je Lazaroc `amou `ebol.

مَنْ هو الذي صوته، كسر قيود المربوطين، وقال له بغير خوف، لعازر هلم خارجاً.

Rise leave Him and flee, this is the Life-Giver to the dead, He revealed His voice and ordered him, saying ‘Lazarus come forth.’”

Twounou ,af `mmof ouoh envwt@ vai pe vyettanqo `nnirefmwout@ af] `ntef`cmy ouoh afhonhen `mmof@ je Lazaroc `amou `ebol.

قوموا لنتركه ونهرب، لأن هذا هو محيي الأموات، أعلن صوته وأمره، لعازر هلم خارجاً."

Immediately Lazarus came out, bound in linen, when the Lord called him, saying “Lazarus come forth!”

Catotf Lazaroc af`i `ebol@ efmyr `noucodarion@ qen `pjin`;re `P[oic mou] `erof@ je Lazaroc `amou `ebol.

فخرج لعازر لوقته، مربوطاً بعمامة، عندما دعاه الرب قائلاً، "لعازر هلم خارجاً."

Those who came to Mary, believed because of what He had done, and because of the voice they heard, saying “Lazarus come forth!”

Ny`etau`i ha Maria@ aunah] e;be ny`etauaitou@ nem e;be ]`cmy `etauco;mec@ je Lazaroc `amou `ebol.

فأولئك الذين أتوا إلى مريم، أمنوا من أجل ما صنع، ومن أجل الصوت الذي سمعوه، "لعازر هلم خارجاً."

Let us gather and praise, our Lord Jesus Christ, and cry out to Him who said, “Lazarus come forth!”

Maren;wou] ouoh `ntenhwc@ `mPen[oic Iycouc Pi`,rictoc@ tenws `ebol `mvy`etafjoc@ je Lazaroc `amou `ebol.

فلنجتمع ونسبح، ربنا يسوع المسيح، ونصرخ لمَنْ قال، "لعازر هلم خارجاً."

Forgive us our iniquities, and grant us salvation, through the prayers and intercessions, of our Lady Saint Mary.

<w nan `ebol `nnen`anomia@ ouoh moi nan `noucwtyria@ hiten nentwbh nem nen`precbia@ `nte ten[oic `nnyb ]`agia Maria.

إغفر لنا آثامنا، وأعطنا خلاصاً، بطلبات وشفاعات، سيدتنا كلنا القديسة مريم.