The Doxology :: Ak[i `t,aric `mMwuyc :: الذكصولوجية

English
Coptic
Arabic

You received the grace of Moses, the priesthood of Melchizedek, you received honor from our father Peter, the first of the apostles.

Ak[i `t,aric `[email protected] ]metouyb `nte Mel,[email protected] ak[i `m`ptaio `mpeniwt [email protected] pisorp qen ni`apoctoloc.

نِلتَ نعمة موسي، وكهنوت ملشيصادق، وأخذت كرامة أبينا، بطرس الأول من الرسل.

+ Christ lifted His right hand, on your head, He gave you the keys, of the Kingdom of heaven.

+ AP=,=c talo `[email protected] `nou`inam `ejen tek`[email protected] aftenhoutk `[email protected] `nte `;metouro `nnivyou`i.

رفع المسيح يده اليمني، علي رأسك، وأئتمنك علي مفاتيح، ملكوت السموات.

That you may govern, over the church, and that you may shepherd your people, in purity and righteousness.

E;rekswpi `nouref`[email protected] ca`pswi `n]`[email protected] e;rek`amoni `[email protected] qen outoubo nem oume;myi.

لتصر مدبراً، علي الكنيسة، وترعي شعبك، بطهارة وبر.

+ As Paul the Apostle, has said "Likewise, as Melchizedek, Christ is also."

+ Kata `vry] `[email protected] `nje Pauloc pi`[email protected] je kata `vry] `nMel,[email protected] pairy] hwf `mP=,=c.

كما قال، بولس الرسول، كمثل ملشيصادق، كذلك المسيح.

Likewise we glorify You, with David the Psalmist, You are the priest forever, according to the order of Melchizedek.

Wcautwc ten[ici `[email protected] nem pihumnodoc [email protected] je `n;ok pe pi`ouyb sa `[email protected] kata `ttaxic `mMel,icedek.

كذلك نرفعك، مع المرتل داود قائلين، أنت هو الكاهن إلي الأبد، علي طقس ملشيصادق.

+ Pray to the Lord on our behalf, O our holy father the patriarch, Pope Abba (Tawadros) the high priest, that he may forgive us our sins.

+ Twbh `m`P=o=c `e`hryi `[email protected] peniwt =e=;=u `mpatriar,[email protected] papa abba (:e`odoroc) pi`ar,y`[email protected] `ntef ,a nennobi nan `ebol.

أطلب من الرب عنا، يا أبينا القديس البطريرك، بابا أنبا (تواضروس) رئيس الكهنة، ليغفر لنا خطايانا.

If a Bishop is present:
+ Pray to the Lord on our behalf, O our saintly father, Appa (...) the Bishop, that He may forgive us our sins.

Twbh `m`P=o=c `e`hryi `[email protected] peniwt =e=;=u `[email protected] Abba (...) pi`[email protected] `ntef ,a nennobi nan `ebol.

أطلب من الرب عنا، يا أبينا القديس، أنبا (...) الأسقف، ليغفر لنا خطايانا.