The Third Hoos

English Midnight Praises - 1

St. Anthony Monastery, California


English
Coptic
Font:

Amen Alleluia, Kerie leison, Kerie leison, Kerie lesion.

`Amyn Allylouia Kurie `ele`[email protected] Kurie `ele`[email protected] Kurie `ele`ycon.

Blessed are You O Lord, God of our fathers, and exceedingly to be blessed, and exalted above all forever.

`K`cmarwout `P[oic `Vnou] `nte nenio]@ `kerhou`o `cmarwout `kerhou`o [ici sa ni`eneh.

Blessed is the holy name of Your glory, and exceedingly to be blessed, and exalted above all forever.

+ `F`cmarwout `nje piran e;ouab `nte pek`[email protected] `ferhou`o `cmarwout `ferhou`o [ici sa ni`eneh.

Blessed are You in the holy temple of Your glory, and exceedingly to be blessed, and exalted above all forever.

`K`cmarwout qen piervei `nte pek`wou e;[email protected] `kerhou`o `cmarwout `kerhou`o [ici sa ni`eneh.

Blessed are You who beholds the depths and sits upon the Cherubim, and exceedingly to be blessed, and exalted above all forever.

+ `K`cmarwout vye;nau `eninoun efhemci hijen Ni,[email protected] `kerhou`o `cmarwout `kerhou`o [ici sa ni`eneh.

Blessed are You on the throne of Your kingdom, and exceedingly to be blessed, and exalted above all forever.

`K`cmarwout hijen pi`;ronoc `nte [email protected] `kerhou`o `cmarwout `kerhou`o [ici sa ni`eneh.

Blessed are You in the firmament of heaven, and exceedingly to be blessed, and exalted above all forever.

+ `K`cmarwout qen pi`ctere`wma `nte `[email protected] `kerhou`o `cmarwout `kerhou`o [ici sa ni`eneh.

Bless the Lord, all you works of the Lord, praise Him and exalt Him, above all forever.

`Cmou `e`P[oic ni`hbyou`i tyrou `nte `P[[email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, O heaven, praise Him and exalt Him, above all forever.

+ `Cmou `e`P[oic nivyou`[email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, all you angels of the Lord, praise Him and exalt Him, above all forever.

`Cmou `e`P[oic niaggeloc tyrou `nte `P[[email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, all you waters above the heaven, praise Him and exalt Him, above all forever.

+ `Cmou `e`P[oic nimwou tyrou etca `pswi `n`[email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, all you powers of the Lord, praise Him and exalt Him, above all forever.

`Cmou `e`P[oic nijom tyrou `nte `P[[email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, O sun and moon, praise Him and exalt Him, above all forever.

+ `Cmou `e`P[oic piry nem [email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, all you stars of heaven, praise Him and exalt Him, above all forever.

`Cmou `e`P[oic niciou tyrou `nte `[email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, O you rain and dew. Praise Him and exalt Him, above all forever.

+ `Cmou `e`P[oic nimounhwou nem niiw]@ hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, O you clouds and winds, praise Him and exalt Him, above all forever.

`Cmou `e`P[oic ni[ypi nem ni;[email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, all you spirits, praise Him and exalt Him, above all forever.

+ `Cmou `e`P[oic ni`pneuma [email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, O fire and heat, praise Him and exalt Him, above all forever.

`Cmou `e`P[oic pi`,rwm nem [email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, O cold and heat, praise Him and exalt Him, above all forever.

+ `Cmou `e`P[oic pi`wjeb nem [email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, O you dew and winds, praise Him and exalt Him, above all forever.

`Cmou `e`P[oic niiw] nem [email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, O you night and days, praise Him and exalt Him, above all forever.

+ `Cmou `e`P[oic ni`ejwrh nem ni`[email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, O light and darkness, praise Him and exalt Him, above all forever.

`Cmou `e`P[oic piouwini nem pi,[email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, O frost and cold, praise Him and exalt Him, above all forever.

+ `Cmou `e`P[oic pijaf nem pi`[email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, O snow and ice, praise Him and exalt Him, above all forever.

`Cmou `e`P[oic ]pa,ny nem pi,[email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, O you lightnings and clouds, praise Him and exalt Him, above all forever.

+ `Cmou `e`P[oic nicetebryj nem ni[[email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, all the earth, praise Him and exalt Him, above all forever.

`Cmou `e`P[oic pikahi [email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, O you mountains and all hills, praise Him and exalt Him, above all forever.

+ `Cmou `e`P[oic nitwou nem nikalamvwou [email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, all you things that spring upon the earth, praise Him and exalt Him, above all forever.

`Cmou `e`P[oic ny tyrou etryt hijen `pho `m`[email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, O you fountains, praise Him and exalt Him, above all forever.

+ `Cmou `e`P[oic [email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, O you seas and rivers, praise Him and exalt Him, above all forever.

`Cmou `e`P[oic ni`amaiou nem [email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, O you whales and all that moves in the waters, praise Him and exalt Him, above all forever.

+ `Cmou `e`P[oic nikytoc nem en,ai niben etkim qen [email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, all you birds of the sky, praise Him and exalt Him, above all forever.

`Cmou `e`P[oic nihala] tyrou `nte `[email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, all you wild beasts and cattle, praise Him and exalt Him, above all forever.

+ `Cmou `e`P[oic ni;yrion nem nitebnwou`i [email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, O you sons of men, worship the Lord, praise Him and exalt Him, above all forever.

`Cmou `e`P[oic nisyri `nte [email protected] ouwst `m`P[[email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, O Israel, praise Him and exalt Him, above all forever.

+ `Cmou `e`P[oic [email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, O you priests of the Lord, praise Him and exalt Him, above all forever.

`Cmou `e`P[oic niouyb `nte `P[[email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, O you servants of the Lord, praise Him and exalt Him, above all forever.

+ `Cmou `e`P[oic ni`ebiaik `nte `P[[email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, O you spirits and souls of the just, praise Him and exalt Him, above all forever.

`Cmou `e`P[oic ni`pneuma nem ni'u,y `nte ni`;[email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, O you holy and humble of heart, praise Him and exalt Him, above all forever.

+ `Cmou `e`P[oic nye;ouab nem nyet;ebiyout qen [email protected] hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, O Hananiah Azariah Mishael (and Daniel), praise Him and exalt Him, above all forever.

`Cmou `e`P[oic `Ananiac `Azariac Micayl (ke Daniyl)@ hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.

Bless the Lord, O you who worship the Lord, the God of our fathers, praise Him and exalt Him, above all forever.

+ `Cmou `e`P[oic nyetercebec;e `m`P[oic `Vnou] `nte nenio]@ hwc `erof `arihou`o [acf sa ni`eneh.