Arise O children of the Light

English Midnight Praises - 1

St. Anthony Monastery, California


English
Coptic
Font:

Arise, O children of the light, let us praise the Lord of hosts.

Ten;ynou `e`pswi nisyri `nte [email protected] `ntenhwc `e`P[oic `nte nijom.

That He may grant us the salvation of our souls.

+ Hopwc `ntefer`hmot nan `m`pcw] `nte nen'u,y.

Whenever we stand before You in the flesh.

Qen `pjin`;ren`ohi `eraten `mpek`m;o cwmatikwc.

Cast away from our minds the slumber of sleep.

+ `Aliou`i `ebol hiten pennouc `mpihunim `nte ]ebsi.

Grant us sobriety O Lord, that we may know how to stand before You at times of prayer.

Moi nan `P[oic `[email protected] hopwc `ntenka] `nten`ohi `eraten `mpek`m;o `m`vnau `nte ]`proceu,y.

And ascribe unto You, the befitting glorification, and win the forgiveness of our many sins. Glory be to You, O Lover of Mankind.

+ Ouoh `ntenouwrp nak `e`pswi `n]doxologia `eter`[email protected] ouoh `ntensasni `e`p,w `ebol `nte nennobi etos. Doxa ci Vilan`;rwpe.

Behold bless the Lord, all you servants of the Lord. Glory be to You, O Lover of Mankind.

Hyppe de `cmou `e`P[oic ni`ebiaik `nte `P[oic. Doxa ci Vilan`;rwpe.

You who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God. Glory be to You, O Lover of Mankind.

+ Nyet`ohi `eratou qen `pyi `m`P[[email protected] qen niaulyou `nte `pyi `mPennou]. Doxa ci Vilan`;rwpe.

By night, lift up your hands, O you saints and bless the Lord. Glory be to You, O Lover of Mankind.

`N`hryi qen ni`ejwrh fai `nnetenjij `e`pswi nye;ouab `cmou `e`P[oic. Doxa ci Vilan`;rwpe.

The Lord bless you from Zion, who made heaven and earth. Glory be to You, O Lover of Mankind.

+ `P[oic ef`e`cmou `erok `ebol qen [email protected] vy`etaf;amio `n`tve nem `pkahi. Doxa ci Vilan`;rwpe.

Let my cry come before You, O Lord. Give me understanding according to Your word. Glory be to You, O Lover of Mankind.

Mare pa]ho qwnt `mpek`m;o `P[[email protected] maka] nyi kata pekcaji. Doxa ci Vilan`;rwpe.

Let my supplication come before You, deliver me according to Your word. Glory be to You, O Lover of Mankind.

+ Ef`e`i `eqoun `mpek`m;o `nje [email protected] kata pekcaji matanqoi. Doxa ci Vilan`;rwpe.

My lips shall utter praise, for You teach me your statutes. Glory be to You, O Lover of Mankind.

`Ere na`cvotou bebi `nou`[email protected] `eswp aksan`tcaboi `enekme;myi. Doxa ci Vilan`;rwpe.

My tongue shall speak of Your words, for all Your commandments are righteousness. Glory be to You, O Lover of Mankind.

+ Palac ef`eerou`w qen nekcaji je nekentoly tyrou hanme;myi ne. Doxa ci Vilan`;rwpe.

Let Your hand become my help, for I have chosen Your precepts. Glory be to You, O Lover of Mankind.

Marecswpi `nje tekjij `e`vnahmet je nekentoly aier`epi;umin `erwou. Doxa ci Vilan`;rwpe.

I longed for Your salvation, O Lord, and Your Law is my delight. Glory be to You, O Lover of Mankind.

+ Ai[isswou `mpekoujai `P[[email protected] ouoh peknomoc pe tamelety. Doxa ci Vilan`;rwpe.

Let my soul live and it shall praise You, and let Your judgments help me. Glory be to You, O Lover of Mankind.

Ec`ewnq `nje ta'u,y ouoh ec`e`cmou `[email protected] ouoh nekhap eu`eerbo`y;in `eroi. Doxa ci Vilan`;rwpe.

I have gone astray, like a lost sheep, seek Your servant for I do not forget Your commandments. Glory be to You, O Lover of Mankind.

+ Aicwrem `m`vry] `nou`ecwou `[email protected] kw] `nca pekbwk je nekentoly `mpierpouwbs. Doxa ci Vilan`;rwpe.

Glory be to the Father and the Son, and the Holy Spirit. Glory be to You, O Lover of Mankind.

Doxa Patri ke `Uiw ke `Agiw `Pneumati. Doxa ci Vilan`;rwpe.

Now and forever, and unto the age of all ages amen. Glory be to You, O Lover of Mankind.

+ Ke nun ke `a`i ke ic touc `e`wnac twn `e`wnwn `amyn. Doxa ci Vilan`;rwpe.

Glory be to the Father, and the Son and the Holy Spirit, now and forever and unto all ages, amen. Glory be to You, O Lover of Mankind.

Pi`wou `m`Viwt nem `Psyri nem Pi`pneuma E;[email protected] icjen ]nou nem sa `eneh `nte ni`eneh tyrou `amyn. Doxa ci Vilan`;rwpe.

Glory be to You, O Good One, the Lover of Mankind. Glory be to Your Mother the Virgin, and all Your saints. Glory be to You, O Lover of Mankind.

+ Pi`wou nak Pimairwmi `n`aga;[email protected] pi`wou `nTekmau `mPar;enoc nem nye;ouab tyrou `ntak. Doxa ci Vilan`;rwpe.

Glory be to You O only-begotten One, O holy Trinity, have mercy upon us. Glory be to You, O Lover of Mankind.

Doxa ci `[email protected] `agia `Triac `ele`ycon `ymac. Doxa ci Vilan`;rwpe.

Let God arise, and let all His enemies be scattered, and let all that hate His holy name, flee from before His face. Glory be to You, O Lover of Mankind.

+ Mareftwnf `nje `Vnou] maroujwr `ebol `nje nefjaji tyrou marouvwt `ebol qa `thy `mpefho `nje ouon niben e;moc] `mpefran e;ouab. Doxa ci Vilan`;rwpe.

As for Your people, let them be blessed, a thousand thousand fold, and ten thousand ten thousand fold, doing Your will.

Peklaoc de marefswpi qen pi`[email protected] `ehananso `nso nem han`;ba `n`;[email protected] eu`iri `mpekouws.

O Lord, open my lips, and my mouth shall show forth Your praise.

+ `P[oic ek`e`aouwn `nna`[email protected] ouoh `ere rwi jw `mpek`cmou.