Today this Virgin (A tai-parthenos) :: Ⲁ̀ Ⲧⲁⲓⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ

English
Coptic
Arabic
Font:

Today this Virgin received honor, today this bride received glory, her clothing is woven with gold, and adorned with many colors.

Ⲁ̀ Ⲧⲁⲓⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ ϭⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲧⲁⲓⲟ ⲙ̀ⲫⲟⲟⲩ: ⲁ̀ ⲧⲁⲓϣⲉⲗⲉⲧ ϭⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲱ̀ⲟⲩ ⲙ̀ⲫⲟⲟⲩ: ⲑⲁⲓⲉⲧϫⲟⲗϩ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛϣ̀ⲧⲁϯ ⲛ̀ⲓⲉⲃ ⲛ̀ⲛⲟⲩⲃ: ⲉⲥⲥⲉⲗⲥⲱⲗ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲑⲟ ⲛ̀ⲣⲏϯ.

هذه العذراء نالت اليوم كرامة، هذه العروس نالت اليوم مجد، هذه الملتحفة بأطراف مُوَشاة بالذهب، مُزيَّنة بأنواع كثيرة.

David moved the first string of his harp proclaiming and saying, "At Your right hand stands the Queen O King." (Ps. 45:9)

Ⲁ̀ Ⲇⲁⲩⲓⲇ ⲕⲓⲙ ⲙ̀ⲡⲓϣⲟⲣⲡ ⲛ̀ⲕⲁⲡ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥⲕⲩⲑⲁⲣⲁ ⲉϥⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉϥϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ϫⲉ ⲁⲥⲟ̀ϩⲓ ⲉ̀ⲣⲁⲧⲥ ⲛ̀ϫⲉ ϯⲟⲩⲣⲱ ⲥⲁⲟⲩⲓ̀ⲛⲁⲙ ⲙ̀ⲙⲟⲕ Ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ.

داود حرك الوتر الأول من قيثارته صارخاً قائلاً: "قامت الملكة عن يمينك أيها الملك." (مز 9:45)

He moved the second string from his harp proclaiming and saying, "Listen O daughter consider and incline your ear. Forget your own people also and your father's house." (Ps. 45:10)

Ⲁϥⲕⲓⲙ ⲉ̀ⲡⲓⲙⲁϩⲥ̀ⲛⲁⲩ (ⲃ̅) ⲛ̀ⲕⲁⲡ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥⲕⲩⲑⲁⲣⲁ ⲉϥⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉϥϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ϫⲉ ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲧⲁϣⲉⲣⲓ ⲁ̀ⲛⲁⲩ ⲣⲉⲕ ⲡⲉⲙⲁϣϫ ⲁ̀ⲣⲓ ⲡ̀ⲱⲃϣ ⲙ̀ⲡⲉⲗⲁⲟⲥ ⲛⲉⲙ ⲡ̀ⲏⲓ ⲧⲏⲣϥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉⲓⲱⲧ.

وحرك الوتر الثاني من قيثارته صارخاً قائلاً: "إسمعي يا إبنتي وأُنظري وأميلي أذنِكِ وإنسي شعبِك وبيت أبيكِ." (مز ٤٥ : ١٠)

He moved the third string from his harp proclaiming and saying, "The royal daughter is all glorious within her clothing is woven with gold." (Ps. 45:13)

Ⲁϥⲕⲓⲙ ⲉ̀ⲡⲓⲙⲁϩϣⲟⲙⲧ (ⲅ̅) ⲛ̀ⲕⲁⲡ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥⲕⲩⲑⲁⲣⲁ ⲉϥⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉϥϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ϫⲉ ⲡ̀ⲱ̀ⲟⲩ ⲧⲏⲣϥ ⲛ̀ⲧ̀ϣⲉⲣⲓ ⲙ̀ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲉ̀ⲥⲉⲃⲱⲛ ⲉⲥϫⲟⲗϩ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛϣ̀ⲧⲁϯ ⲛ̀ⲓⲉⲃ ⲛ̀ⲛⲟⲩⲃ.

وحرك الوتر الثالث من قيثارته صارخاً قائلاً: "كل مجد إبنة الملك من الداخل مشتملة بأطراف موشاة بالذهب." (مز ٤٥ : ١٣)

He moved the fourth string from his harp proclaiming and saying, "Virgins shall enter to the King after her."(Ps. 45:14)

Ⲁϥⲕⲓⲙ ⲉ̀ⲡⲓⲙⲁϩϥ̀ⲧⲟⲟⲩ (ⲇ̅) ⲛ̀ⲕⲁⲡ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥⲕⲩⲑⲁⲣⲁ ⲉϥⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉϥϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ϫⲉ ⲉⲩⲉ̀ ⲓ̀ⲛⲓ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲙ̀Ⲡⲓⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ϩⲁⲛⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ ϩⲓⲫⲁϩⲟⲩ ⲙ̀ⲙⲟⲥ.

وحرك الوتر الرابع من قيثارته صارخاً قائلاً: "يدخلن إلى الملك عذارى خلفها." (مز ٤٥ : ١٤)

He moved the fifth string from his harp proclaiming and saying, "Great is our Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in His holy mountain." (Ps. 48:1)

Ⲁϥⲕⲓⲙ ⲉ̀ⲡⲓⲙⲁϩⲉⲧⲓⲟⲟⲩ (ⲉ̅) ⲛ̀ⲕⲁⲡ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥⲕⲩⲑⲁⲣⲁ ⲉϥⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉϥϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ϫⲉ ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲡⲉ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ϥ̀ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ ⲉ̀ⲙⲁϣⲱ ϧⲉⲛ ⲑ̀ⲃⲁⲕⲓ ⲙ̀Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ϩⲓϫⲉⲛ ⲡⲉϥⲧⲱⲟⲩ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ.

وحرك الوتر الخامس من قيثارته صارخاً قائلاً: "عظيم هو الرب ومسبح جداً في مدينة إلهنا على جبله المقدس." (مز ٤٨ : ١)

He moved the sixth string from his harp proclaiming and saying, "The wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold." (Ps. 68:13)

Ⲁϥⲕⲓⲙ ⲉ̀ⲡⲓⲙⲁϩⲥⲟⲟⲩ (ⲋ) ⲛ̀ⲕⲁⲡ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥⲕⲩⲑⲁⲣⲁ ⲉϥⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉϥϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ϫⲉ ϩⲁⲛⲧⲉⲛϩ ⲛ̀ϭ̀ⲣⲟⲙⲡⲓ ⲉⲩⲟϣϫ ⲛ̀ⲓⲉⲃ ⲛ̀ϩⲁⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉⲥⲕⲉⲙⲟϯ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲟⲧⲟⲩⲉⲧ ⲛ̀ⲧⲉ ⲟⲩⲛⲟⲩⲃ.

وحرك الوتر السادس من قيثارته صارخاً قائلاً: "أجنحة حمامة موشاة بفضة ومنكباها بصفرة الذهب." (مز ٦٨ : ١٣)

And he moved the seventh string from his harp crying out and saying, "The mountain of God is the mountain of Bashan. A mountain of many peaks is the mountain of Bashan. (Ps. 68:15)

Ⲁϥⲕⲓⲙ ⲉ̀ⲡⲓⲙⲁϩϣⲁϣϥ (ⲍ̅) ⲛ̀ⲕⲁⲡ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥⲕⲩⲑⲁⲣⲁ ⲉϥⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉϥϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ϫⲉ ⲡⲓⲧⲱⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ ⲡⲓⲧⲱⲟⲩ ⲉⲧⲕⲉⲛⲓⲱ̀ⲟⲩⲧ ⲡⲓⲧⲱⲟⲩ ⲉⲧϭⲏⲥ ⲡⲓⲧⲱⲟⲩ ⲉⲧⲕⲉⲛⲓⲱ̀ⲟⲩⲧ.

وحرك الوتر السابع من قيثارته صارخاً قائلاً: "جبل الله الجبل الدسم، الجبل المجبن، الجبل الدسم." (مز ٦٨ : ١٥)

He moved the eighth string from his harp crying out and saying, "His foundation is in the holy mountains. The Lord loves the gates of Zion." (Ps. 87:1, 2)

Ⲁϥⲕⲓⲙ ⲉ̀ⲡⲓⲙⲁϩϣ̀ⲙⲏⲛ (ⲏ̅) ⲛ̀ⲕⲁⲡ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥⲕⲩⲑⲁⲣⲁ ⲉϥⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉϥϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ϫⲉ ⲛⲉϥⲥⲉⲛϯ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲧⲱⲟⲩ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲁ̀ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲙⲉⲓ ⲛ̀ⲛⲓⲡⲩⲗⲏ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲥⲓⲱⲛ.

وحرك الوتر الثامن من قيثارته صارخاً قائلاً: "أساساته في الجبال المقدسة، أحب الرب أبواب صهيون." (مز ٨٧ : ١ ، ٢)

He moved the ninth string from his harp proclaiming and saying, "Glorious things are spoken of you O city of God." (Ps. 87:3)

Ⲁϥⲕⲓⲙ ⲉ̀ⲡⲓⲙⲁϩⲯⲓⲧ (ⲑ̅) ⲛ̀ⲕⲁⲡ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥⲕⲩⲑⲁⲣⲁ ⲉϥⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉϥϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ϫⲉ ⲁⲩⲥⲁϫⲓ ⲉⲑⲃⲏϯ ⲛ̀ϩⲁⲛϩ̀ⲃⲏⲟⲩⲓ̀ ⲉⲩⲧⲁⲓⲏⲟⲩⲧ ϯⲃⲁⲕⲓ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ.

وحرك الوتر التاسع من قيثارته صارخاً قائلاً: "تكلموا من أجلك بأعمال كريمة يا مدينة الله." (مز ٨٧ : ٣)

He moved the tenth string from his harp proclaiming and saying, "For the Lord has chosen Zion. He has desired it for His habitation." (Ps. 132:13)

Ⲁϥⲕⲓⲙ ⲉ̀ⲡⲓⲙⲁϩⲙⲏⲧ (ⲓ̅ ) ⲛ̀ⲕⲁⲡ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥⲕⲩⲑⲁⲣⲁ ⲉϥⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉϥϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ϫⲉ ⲁ̀ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲥⲱⲧⲡ ⲛ̀Ⲥⲓⲱⲛ ⲁϥⲥⲱⲧⲡ ⲙ̀ⲙⲟⲥ ⲉ̀ⲟⲩⲙⲁ ⲛ̀ϣⲱⲡⲓ ⲛⲁϥ.

وحرك الوتر العاشر من قيثارته صارخاً قائلاً: "الرب اختار صهيون ورضيها مسكنا له." (مز ١٢٢ : ١٣)