Great Lent - Weekday - Gospel Response - Coptic

edited December 1969 in Hymns Discussion
Hi,

I've seen two Great Lent - Weekday - Gospel Responses that differ slightly:

[coptic]}hiryny `nte `V]@ ;y`et[oci `enouc niben@ ec`e`areh qen [/coptic] ...

and

[coptic]}hiryny `nte `V]@ ;y`et[oci `enouc niben@ ec`areh qen [/coptic] ...

My understanding is:

[coptic]ec`e[/coptic]
- is a Strong Future tense (e.g. "shall")

[coptic]ec[/coptic]
- is a continuous Present tense - 3rd Present (e.g. -ing)

Does anyone know which is correct?  Is it possible the difference is because the Matins is different from the Liturgy?

thanks!

Comments

  • [quote author=acopt link=topic=6323.msg83481#msg83481 date=1204781664]
    Hi,

    I've seen two Great Lent - Weekday - Gospel Responses that differ slightly:

    [coptic]}hiryny `nte `V]@ ;y`et[oci `enouc niben@ ec`e`areh qen [/coptic] ...

    and

    [coptic]}hiryny `nte `V]@ ;y`et[oci `enouc niben@ ec`areh qen [/coptic] ...

    My understanding is:

    [coptic]ec`e[/coptic]
    - is a Strong Future tense (e.g. "shall")

    [coptic]ec[/coptic]
    - is a continuous Present tense - 3rd Present (e.g. -ing)

    Does anyone know which is correct?  Is it possible the difference is because the Matins is different from the Liturgy?

    thanks!


    according to the recordings of HICS, Ibrahim Ayad, they say [coptic]ec`e`areh[/coptic].

    now what's weird is that muallem Fahim and Farag recordings say, or atleast sound like,[coptic]ce`e`hryi[/coptic]....even though in his book, muallem Farag, it says [coptic]ec`areh[/coptic].
Sign In or Register to comment.