A quick intro for those who may not have heard about Old Bohairic before:
At the end of the 19th Century, the Coptic Church began discussions on uniting with Greek Orthodox Church in Egypt, the unification (obviously) never took place but during the discussion, many reforms and changes were put forth designed to make the transition more smooth. One of these was changing how we pronounce Coptic and making it sound a lot more like Greek. For some strange reason, even after the plan to unite was dropped, this Greek-Coptic managed to spread so far that it eclipsed authentic Coptic as the liturgical language, to this day. Meaning that the Coptic that we use in our masses and hymns is not authentic. REAL Coptic, the modern evolution of the language spoken by the Pharaohs has been lost.
Now I have no doubt that the Coptic we use today is not real Coptic, the text is the same but the pronunciation is definitely overtly Greek, not Egyptian. My question is about Old Bohairic, the pronunciation that Emile Maher (now Fr. Shenouda Maher) claims to be authentic. Actually I have two questions:
1. Can Fr. Shenouda's pronunciation be trusted as authentic?
2. If so, why has there been no official move (other than the Pope's support) to re-instate it as our liturgical language?
God bless and pray for me