Truly Risen

edited December 1969 in Hymns Discussion
Does anyone have the text AND audio for the hymn truly risen?

Comments

  • [quote author=LifeinChrist link=topic=5283.msg70706#msg70706 date=1178572108]
    anyone?



    can you please give more info about this hymn. it might be a song but not a hymn.....
  • its kama hakkan but in english... its a spirtual song... i dont have much more... but i heard it in church one day and loved it... im sure uve heard of kama hakkan...
  • [quote author=LifeinChrist link=topic=5283.msg70799#msg70799 date=1178747453]
    its kama hakkan but in english... its a spirtual song... i dont have much more... but i heard it in church one day and loved it... im sure uve heard of kama hakkan...


    i hava qama haqan translated in english. i'll posted latter maybe this wat ur lookin for.
  • [center]قام حقا قام رئيس السلام،
    Qama haqan qama ra-esol-salam,
    Indeed the King of peace has risen,

    هلليلويا هلليلويا الرب قام.
    Hale-luia, hale-luia, al-rabo qam.
    Alleluia, Alleluia, the Lord has risen.

    مريم قد ذهبت فجر الأحد،
    Mariam qad zahabat fagr el-ahd,
    Mary went on Sunday dawn,

    بأطياب وحنوط للجسد.
    Be-atyabe wa honote lil-gasad.
    With perfume and spices for the body.

    ويسوع قام حقا وانتصر،
    Wa Yaso' qama haqan wan-tasar,
    Jesus truly has risen and conquered,

    ولذا الملاك دحرج الحجر.
    Wa leza al-malak dahragal-hagar.
    As the angel moved the stone.

    أما مريم فكانت خارجاً،
    Ama Mariam fa-kanat kha-regan,
    As for Mary, she was outside,

    ببكاء ترى قبرا فارغاً.
    Be-boka-en tara qabran fa-reghan.
    Weeping while watching the empty tomb.

    نظرت يسوع كشخص غريب،
    Nazarat Yaso' ka-shakhsen ghareb,
    She saw Jesus as a stranger,

    ولا تدرى أنه شخص حبيب.
    Wala tadree annho shakhson habib.
    Thus she didn’t know that He was a beloved.

    فقالت وهي تبكي يا سيدي،
    Fa-qalat wa-heia tapke, ya Sayedee,
    So she said weeping, "O Master,

    أين ربى وحبيبي أجد.
    Ayna Rabee, wa habebe aged.
    Where can I find my Lord and beloved."

    فقال لها يا مريم أبشرى،
    Faqala laha ya Mariam abshere,
    He told her, "O Mary spread the word,

    وإذهبي لإخوتى وأخبري.
    Waz-habee le-ekhwati wakh-bere.
    Go to my brothers and tell them."

    مريم مضت لرسله الكرام،
    Mariam mudut le-roso-laho al-keram,
    Mary went to His honored apostles,

    بنداها بشرت الرب قام.
    Be-ne-daha basharat al-Rabo qam.
    By her cry she announced, "The Lord has risen."

    ويسوع نفسه جاء وسطهم،
    Wa Yaso' nafsoh ga-a wa-sutehem,
    And Jesus Himself came in the midst of them,

    ولهم قد قال سلام لكم.
    Wa lahom qad qala salamo lakom.
    And greeted them, "Peace to you."

    أراهم يديه أيضاً جنبه،
    Arahom yadeh aydan gan-behe,
    He showed them His hands and also His side,

    ففرحوا حين رأوا شخصه.
    Fa-fareho hena ra-o shakhsa-ho.
    So they rejoiced when they saw Him.

    هلليلويا قد تحقق الخبر،
    Hale-luia, qad ta-haqaqal-khabar,
    Alleluia, the report was fulfilled,

    هلليلويا قام حقا وانتصر.
    Hale-luia, qama haqan wan-tasar.
    Alleluia, He has risen and conquered.

    هلليلويا لمخلص البشر،
    Hale-luia, le-mokhale-sol-bashar,
    Alleluia to the Savior of mankind,

    هلليلويا شوكة الموت كسر.
    Hale-luia, shawkatal-mow-to qasar.
    Alleluia, the sting of death was crushed.

    هلليلويا قام رئيس السلام،
    Hale-luia, qama ra-esol-salam,
    Alleluia the King of peace has risen,

    هلليلويا هلليلويا الرب قام.
    Hale-luia, hale-luial Rabo qam.
    Alleluia, Alleluia, the Lord has risen. [/center]
  • thx for the text... anyone have audio?
Sign In or Register to comment.