My weak and sinful tongue, is not able, to speak of, your honor O Mary.
Palac gar [email protected] ouoh `[email protected] na`sjemjom an`[email protected] `mpetaio Maria.
لسانى الضعيف، الخاطئ لا يقدر، أن ينطق، بكرامتِك يا مريم.
+ Adam our father, the first creation, by the hands of God, the Creator.
+ `Adam gar [email protected] pisorp `n;[email protected] qen nenjij `m`Vnou]@ Pidymiourgoc.
+ لأن آدم، أبانا المخلوق، الأول بيدي، الله الخالق.
Through the advice of Eve, our first mother, Adam ate from, the fruit of the tree.
Hiten `pco[ni `n`[email protected] tensorpi `[email protected] afouwm `nje `[email protected] `ebol qen `poutah `mpi`ssyn.
بمشورة حواء، أُمنا الأولى، أكل آدم من، ثمرة الشجرة.
+ So came to our race, and all the creation, the authority of death, and corruption.
+ Af`i hijen [email protected] nem ]`ktycic [email protected] `nje [email protected] `nte `vmou nem `ptako.
+ فجاء على جنسنا، وكل الخليقة، سلطان الموت، والفساد.
Through Mary, the Theotokos, Adam was restored again, to his authority.
Ebol hiten [email protected] };e`[email protected] autac;o `n`[email protected] `etefar,y `nkecop.
ومن قِبَل مريم، والدة الإله، أُرجع آدم إلى، رئاسته دفعةً أخرى.
+ The two exalted kings, David and Solomon, sing unto her, and honor her.
+ Ic niourwou et[[email protected] Dauid nem [email protected] euerhumnoc `[email protected] eu]taio nac.
+ ها أن الملكين العاليين، داود وسليمان، يرتلان لها، ويكرمانها.
David the prophet, spoke of her honor, and called her, “The city of God.”
Dauid pi`[email protected] caji `[email protected] afmou] `[email protected] je ]baki `nte `Vnou].
داود النبي، تكلم بكرامتها، ودعاها، "مدينة الله."
+ And also Solomon, the Ecclesiastes, this is what he says, in the Song of Songs.
+ Colomwn de [email protected] [email protected] qen pijw `nte [email protected] `mpairy] efjw `mmoc.
+ وأيضاً سليمان، الجامعة، هكذا يقول في، نشيد الأناشيد.
“My sister and my spouse, the perfect one, the smell of your garments, is an aroma.”
Je tacwni ta`[email protected] ;yetjyk `[email protected] pi`c;oi `nte ne`[email protected] ou`arwmata pe.
"يا أختي وخليلتي، الكاملة، رائحة ثيابك، هي عنبر."
+ O all you virgins, love purity, in order to become daughters, of Saint Mary.
+ Nipar;enoc [email protected] menre [email protected] hina `ntetenswpi `[email protected] `n;ye;ouab Maria.
+ يا جميع العذارى، أحببنَّ الطهارة، لكي تصرنَّ بنات، للقديسة مريم.
For through her, all women, find favor, before the Lord.
Je ouyi `ebol [email protected] `a `pgenoc `[email protected] jimi `[email protected] `mpe`m;o `ebol `m`P[oic.
لأن من قِبَلها، وجدت النساء، دالةً، أمام الرب.
+ And we too, hope to win mercy, through your intercessions, with the Lover of Mankind.
+ `Anon hwn [email protected] e;rensasni [email protected] hiten ne`[email protected] `ntotf `mPimairwmi.
+ ونحن أيضاً نطلب، أن نفوز برحمةٍ، بشفاعاتِك، عند محب البشر.