Verses of Cymbals by Ibrahim Ayad

Hymns Other Occasions Nayrouz - Coptic New Year Ibrahim Ayad

Fullscreen    

Bless the crown of the year with Your goodness O Lord. The rivers, the springs, the plants, and the crops.

`Cmou `epi`,lom `nte ]rompi@ hiten tekmet`,ryctoc `P=o=c@ ni`arwou nem nimoumi@ nem nici] nem nikarpoc.

بارك إكليل هذه السنة بصلاحك يا رب. الأنهار والينابيع والزروع والأثمار.

Coptic-English:
Esmoo e-pi-eklom ente-ti rompi, he-ten tek-met-ekhrestos Ep-shois, ni-a-ro-oo nem ni-mo-me, nem ni-siti nem ni-karpos.

 

قبطي معرب:
إزموا إيه بي إكلوم انتيه تي رومبي، هيتين تيك ميت إخريستوس إبشويس، ني أروؤ نيم ني مومي، نيم ني سيتي نيم ني كاربوس.

Bless the crown of the year with Your goodness O Lord. The rivers, the springs, the plants, and the crops.

Coptic-English:
Esmoo e-pi-eklom ente-ti rompi, he-ten tek-met-ekhrestos Ep-shois, ni-a-ro-oo nem ni-mo-me, nem ni-siti nem ni-karpos.

`Cmou `epi`,lom `nte ]rompi@ hiten tekmet`,ryctoc `P=o=c@ ni`arwou nem nimoumi@ nem nici] nem nikarpoc.

بارك إكليل هذه السنة بصلاحك يا رب. الأنهار والينابيع والزروع والأثمار.

قبطي معرب:
إزموا إيه بي إكلوم انتيه تي رومبي، هيتين تيك ميت إخريستوس إبشويس، ني أروؤ نيم ني مومي، نيم ني سيتي نيم ني كاربوس.


Coptic not displaying correctly? Get the right Coptic Fonts.