الاسبسموس الآدام الاول - بي هييب
1st Aspasmos Adam - Pi-hieb by Ibrahim Ayad

Hymns Major Feasts of the Lord Nativity Ibrahim Ayad

Fullscreen    

O You the true Lamb ,that is for God the Father, have mercy on us, in Your Kingdom.

PiHiyb `mmyi@ `nte V] `Viwt@ `ari`ounai neman@ qen tekmetouro.

أيها الحمل الحقيقي، الذي لله الآب، إصنع معنا رحمة، في ملكوتك.

For the mouth of Your Father, witnessed to You saying, "You are My Son, and today I have begotten You."

Rof gar `mPekiw@t etoi `mme;re qarok@ je `n;ok pe PaSyri@ `anok ai`jvok `mvo`ou.

لان فم أبيك، يشهد لك، أنك أنت هو إبني، وانا اليوم ولدتك.

Coptic-English:
Pi-hieb emee, ente Efnoti Efiot, aree-o-nai neman, khen tik-met-ooro.

 

 

Rof ghar em-Pekiot, etoi emmes-re kharof, je ensok pe-pa-shiri, a-nok ai-egvok emfo-oo.

 

 

Hina enten hoos...

 

 

O You the true Lamb ,that is for God the Father, have mercy on us, in Your Kingdom.

For the mouth of Your Father, witnessed to You saying, "You are My Son, and today I have begotten You."

Coptic-English:
Pi-hieb emee, ente Efnoti Efiot, aree-o-nai neman, khen tik-met-ooro.

Rof ghar em-Pekiot, etoi emmes-re kharof, je ensok pe-pa-shiri, a-nok ai-egvok emfo-oo.

Hina enten hoos...

PiHiyb `mmyi@ `nte V] `Viwt@ `ari`ounai neman@ qen tekmetouro.

Rof gar `mPekiw@t etoi `mme;re qarok@ je `n;ok pe PaSyri@ `anok ai`jvok `mvo`ou.

أيها الحمل الحقيقي، الذي لله الآب، إصنع معنا رحمة، في ملكوتك.

لان فم أبيك، يشهد لك، أنك أنت هو إبني، وانا اليوم ولدتك.


Coptic not displaying correctly? Get the right Coptic Fonts.