Praxis Response by Cantor Farag Abdelmessih

Hymns Fasts Apostles Cantor Farag Abdelmessih

Fullscreen    

After the normal verses that are said in annual days, this part is said in the right order:

-

بعد الأرباع المعتادة في الأيام السنوي، يقال هذا الربع في ترتيبه الصحيح:

Hail to my masters and fathers, the Apostles, hail to the disciples, of our Lord Jesus Christ.

<ere na=o=c `nio]@ `n`apoctoloc@ ,ere nima;ytyc@ `nte pen=o=c I=y=c P=,=c.

السلام لسادتي الآباء، الرسل، السلام لتلاميذ، ربنا يسوع المسيح.

Coptic-English:
Shere na-shois en-ioti, en-apos-tolos, shere ni-math-tees, ente pen-shois Esos Pekhrestos.

 

قبطي معرب:
شيريه ناشويس إنيوتي، إن آبوسطولوس، شيريه ني ماثيتيس، إنتيه بينشويس إيسوس بيخرستوس.

After the normal verses that are said in annual days, this part is said in the right order:

Hail to my masters and fathers, the Apostles, hail to the disciples, of our Lord Jesus Christ.

Coptic-English:
Shere na-shois en-ioti, en-apos-tolos, shere ni-math-tees, ente pen-shois Esos Pekhrestos.

-

<ere na=o=c `nio]@ `n`apoctoloc@ ,ere nima;ytyc@ `nte pen=o=c I=y=c P=,=c.

بعد الأرباع المعتادة في الأيام السنوي، يقال هذا الربع في ترتيبه الصحيح:

السلام لسادتي الآباء، الرسل، السلام لتلاميذ، ربنا يسوع المسيح.

قبطي معرب:
شيريه ناشويس إنيوتي، إن آبوسطولوس، شيريه ني ماثيتيس، إنتيه بينشويس إيسوس بيخرستوس.


Coptic not displaying correctly? Get the right Coptic Fonts.