القديس يوحنا القصير
St. John the Short by Cantor Gad Lewis

Hymns Annual Verses of Cymbals and Doxologies Cantor Gad Lewis Doxologies

Fullscreen    

For you have become a star, of light upon the earth, O blessed and holy one, my master and father Abba John.

Akswpi gar `nouvwctyr@ `nref`erouwini hijen pikahi@ `w pimakarioc =e=;=u@ pa=o=c `niwt abba Iwannyc.

صرت كوكبا منيرا على الأرض أيها الطوباوى الطاهر سيدى الآب أنبا يؤانس.

+ That through your humility, and angelic life, you made Shiheet like the stars, with your finger.

+ Hwcte hiten pek;ebi`o@ nem pekbioc `n`aggelikon@ akes Sihyt tyrf `nca pektyb@ `m`vry] `nouteltili `mmwou.

حتى أنك من قبل تواضعك وسيرتك الملائكية اعتبرت كل شيهات كنقطة ماء فى أصبعك.

And you subdued your body, with many ascetic pains, so that you may be blameless, in the day of Judgment.

Ouoh ak`wfi `mpekcwma@ qen hanackycic euqoci@ sa`ntekswpi `natkundinoc@ qen pi`ehoou `nte ]`kricic.

وأقمت جسدك بنسك متعب لتكون بغير شدة فى يوم الدينونة.

+ You became a harbor of salvation, you have risen the dead, you have exorcised the demons, and you have healed the sick.

+ Akswpi `nlumyn `nououjai@ nirefmwout aktounocou@ nidemwn akhitou `ebol@ nyetswni aktal[wou.

صرت ميناء خلاص. أقمت الأموات. وأخرجت الشياطين وشفيت المرضى.

And also you were worthy, O my master and father Abba John, to sit with the Apostles, and judge your generation.

Ouoh on aker`pem`psa@ pa=o=c `niwt abba Iwannyc@ `ntekhemci nem ni`apoctoloc@ `ntek]hap `ntekgenea.

أيضا استحققت ياسيدى الآب أنبا يؤانس أن تجلس مع الرسل وتدين جيلك.

+ Pray to the Lord on our behalf, O my master and father the hegumen, Abba John Colobos, that He may forgive us our sins.

+ Twbh `mP=o=c `e`hryi `egwn@ `w pa=o=c `niwt abba IwannYc@ pihygoumenoc `nKoloboc@ `ntef ,a nennobi nan `ebol.

أطلب عنا ياسيدى الآب القمص أنبا يؤانس القصير ليغفر...

For you have become a star, of light upon the earth, O blessed and holy one, my master and father Abba John.

+ That through your humility, and angelic life, you made Shiheet like the stars, with your finger.

And you subdued your body, with many ascetic pains, so that you may be blameless, in the day of Judgment.

+ You became a harbor of salvation, you have risen the dead, you have exorcised the demons, and you have healed the sick.

And also you were worthy, O my master and father Abba John, to sit with the Apostles, and judge your generation.

+ Pray to the Lord on our behalf, O my master and father the hegumen, Abba John Colobos, that He may forgive us our sins.

Akswpi gar `nouvwctyr@ `nref`erouwini hijen pikahi@ `w pimakarioc =e=;=u@ pa=o=c `niwt abba Iwannyc.

+ Hwcte hiten pek;ebi`o@ nem pekbioc `n`aggelikon@ akes Sihyt tyrf `nca pektyb@ `m`vry] `nouteltili `mmwou.

Ouoh ak`wfi `mpekcwma@ qen hanackycic euqoci@ sa`ntekswpi `natkundinoc@ qen pi`ehoou `nte ]`kricic.

+ Akswpi `nlumyn `nououjai@ nirefmwout aktounocou@ nidemwn akhitou `ebol@ nyetswni aktal[wou.

Ouoh on aker`pem`psa@ pa=o=c `niwt abba Iwannyc@ `ntekhemci nem ni`apoctoloc@ `ntek]hap `ntekgenea.

+ Twbh `mP=o=c `e`hryi `egwn@ `w pa=o=c `niwt abba IwannYc@ pihygoumenoc `nKoloboc@ `ntef ,a nennobi nan `ebol.

صرت كوكبا منيرا على الأرض أيها الطوباوى الطاهر سيدى الآب أنبا يؤانس.

حتى أنك من قبل تواضعك وسيرتك الملائكية اعتبرت كل شيهات كنقطة ماء فى أصبعك.

وأقمت جسدك بنسك متعب لتكون بغير شدة فى يوم الدينونة.

صرت ميناء خلاص. أقمت الأموات. وأخرجت الشياطين وشفيت المرضى.

أيضا استحققت ياسيدى الآب أنبا يؤانس أن تجلس مع الرسل وتدين جيلك.

أطلب عنا ياسيدى الآب القمص أنبا يؤانس القصير ليغفر...


Coptic not displaying correctly? Get the right Coptic Fonts.