1st: Adam Psali for the Prostration :: Ⲁⲓⲛⲁϩⲱⲥ ⲛⲁⲕ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ :: إبصالية أدام للسجدة

English
Coptic
Arabic
Font:

I praise You O Lord, with mercy and truth, because You are the Savior, the Spirit of comfort.

Ⲁⲓⲛⲁϩⲱⲥ ⲛⲁⲕ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ: ϧⲉⲛ ⲟⲩⲛⲁⲓ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲏⲓ: ϫⲉ ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲡⲉ Ⲡⲓⲣⲉϥⲥⲱϯ: Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

أسبحك يا رب، بالرحمة والحق، لأنك أنت هو المخلِّص، الروح المعزي.

All my understanding, utters Your wonders, because You have performed salvation, the Spirit of comfort.

Ⲃⲁⲗ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲁⲕⲁϯ: ⲉⲩⲉ̀ⲥⲁϫⲓ ϧⲉⲛ ⲛⲉⲕϣ̀ⲫⲏⲣⲓ: ϫⲉ ⲁⲕⲓ̀ⲣⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲥⲱϯ: Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

كل أعين فهمي، تنطق بعجائبك، لأنك صنعت خلاصاً، الروح المعزي.

+ The human race, praises Your Resurrection, into the heavens, the Spirit of comfort.

+ Ⲅⲉⲛⲟⲥ ⲛ̀ⲛⲓⲣⲱⲙⲓ: ⲉⲩϩⲱⲥ ⲉ̀Ⲧⲉⲕⲁ̀ⲛⲁⲥⲧⲁⲥⲓⲥ: ⲉ̀ⲡ̀ϣⲱⲓ ⲉ̀ⲛⲓⲫⲏⲟⲩⲓ̀: Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

+ جنس البشر، تسبح قيامتك، إلى السموات، الروح المعزي.

+ David the king, of Jerusalem said, “He rode on the Cherubim,” the Spirit of comfort.

+ Ⲇⲁⲩⲓⲇ ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀Ⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ: ⲙ̀ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲁϥϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ϫⲉ ⲁϥⲟⲗϥ ⲉ̀ϫⲉⲛ Ⲛⲓⲭⲉⲣⲟⲩⲃⲓⲙ: Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

+ داود ملك أورُشَليم، قال هكذا، "أنه ركب على الشاروبيم،" الروح المعزي.

Rejoice in the Lord, O authorities and dominions, principalities and thrones, the Spirit of comfort.

Ⲉϣⲗⲏⲗⲟⲩⲓ̀ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ: ⲛⲓⲁⲣⲭⲏ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲉⲝⲟⲩⲥⲓⲁ: ⲛⲓⲑ̀ⲣⲟⲛⲟⲥ ⲛⲓⲙⲉⲧϭⲟⲓⲥ: Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

هلِّلوا للرب، أيتها الرئاسات والسلطات، والكراسي والسيادات، الروح المعزي.

Truly He ascended, into the heavens, and led captivity captive, the Spirit of comfort.

Ⲍⲉ ⲟⲛⲧⲟⲥ ⲁϥϣⲉⲛⲁϥ: ⲉ̀ⲡ̀ϣⲱⲓ ⲉ̀ⲛⲓⲫⲏⲟⲩⲓ̀: ⲁϥⲉⲣⲉⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲉⲩⲓⲛ: Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

نعم حقاً صعد، إلى السموات، وسبى سبياً، الروح المعزي.

+ We also praise You, and bless You, and worship You, the Spirit of comfort.

+ Ⲏ̀ⲇⲉⲟⲥ ⲁ̀ⲛⲟⲛ ⲧⲉⲛϩⲱⲥ: ⲧⲉⲛⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟⲕ: ⲟⲩⲟϩ ⲧⲉⲛⲟⲩⲱϣⲧ ⲙ̀ⲙⲟⲕ: Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

+ ونحن أيضاً، نسبحك ونباركك، ونسجد لك، الروح المعزي.

+ Rejoice to the Lord God, with mercy and truth, for He ascended into the heaven, the Spirit of comfort.

+ Ⲑⲉⲗⲏⲗ ⲉ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ Ⲫ̀ⲛⲟⲩⲧ: ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲛⲁⲓ: ϫⲉ ⲁϥϣⲉⲛⲁϥ ⲉ̀ⲡ̀ϣⲱⲓ ⲉ̀ⲧ̀ⲫⲉ: Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

+ هلِّلوا للرب الإله، بالحق والرحمة، لأنه صعد إلى السماء، الروح المعزي.

John the theologian, said in his gospel, “I saw Christ,” the Spirit of comfort.

Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ ⲡⲓⲑⲉⲟ̀ⲗⲟⲅⲟⲥ: ϧⲉⲛ ⲡⲉϥⲉⲩⲁⲅⲅⲗⲉⲓⲟⲛ: ϫⲉ ⲁⲓⲛⲁⲩ ⲉ̀Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ: Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

يوحنا الناطق بالإلهيات، قال في أنجيله، "إنِّي رأيت المسيح،" الروح المعزي.

Also Peter, taught us from his mouth, “He ascended into the heavens,” the Spirit of comfort.

Ⲕⲉ ⲡⲁⲗⲓⲛ Ⲡⲉⲧⲣⲟⲥ: ⲁϥⲧⲁⲙⲟⲛ ϧⲉⲛ ⲣⲱϥ: ϫⲉ ⲁϥϣⲉⲛⲁϥ ⲉ̀ⲟⲩⲣⲁⲛⲟⲥ: Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

وأيضاً أعلمنا، بطرس من فمه، "أنه صعد إلى السموات،" الروح المعزي.

+ Luke the physician, wrote in the Book of Acts, “This is Jesus,” the Spirit of comfort.

+ Ⲗⲟⲩⲕⲁⲥ ⲡⲓⲥⲏⲓⲛⲓ: ⲁϥⲥ̀ϧⲁⲓ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲡ̀ⲣⲁⲝⲓⲥ: ϫⲉ ⲫⲁⲓ ⲡⲉ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ: Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

+ لوقا الطبيب، كتب في الأعمال، "أن هذا هو يسوع،" الروح المعزي.

+ Mark the beholder of God, likewise said, “He sat at the right hand of His Father,” the Spirit of comfort.

+ Ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ ⲡⲓⲑⲉⲱ̀ⲣⲓⲙⲟⲥ: ⲁϥⲟⲩⲱⲛϩ ⲙ̀ⲡⲉϥⲥ̀ⲙⲟⲧ: ϫⲉ ⲁϥϩⲉⲙⲥⲓ ⲥⲁⲟⲩⲓ̀ⲛⲁⲙ ⲙ̀Ⲡⲉϥⲓⲱⲧ: Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

+ مرقس الناظر الإله، أظهر مثاله قائلاً، "أنه جلس عن يمين أبيه،" الروح المعزي.

All the heavenly powers, knelt and worshipped Him, all the inhabitants of heaven and earth, the Spirit of comfort.

Ⲛⲓϫⲟⲙ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲫⲏⲟⲩⲓ̀: ⲁⲩϩⲓⲧⲟⲩ ⲉ̀ϧ̀ⲣⲏⲓ ⲁⲩⲟⲩⲱϣⲧ ⲙ̀ⲙⲟϥ: ⲛⲁ ⲛⲓⲫⲏⲟⲩⲓ̀ ⲛⲉⲙ ⲛⲁ ⲡ̀ⲕⲁϩⲓ: Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

كل القوات السماوية، خرَّت وسجدت له، السمائيون والأرضيون، الروح المعزي.

Blessed are You O King, in Your creation, to whom is due dominion and victory, the Spirit of comfort.

Ⲝⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ Ⲡⲓⲟⲩⲣⲟ: ϧⲉⲛ ⲧⲉⲕⲕ̀ⲧⲏⲥⲓⲥ: ⲫⲁ ⲡ̀ⲉⲣϣⲓϣⲓ ⲛⲉⲙ ⲡⲓϭⲣⲟ: Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

تباركت أيها الملك، في خليقتك، يا ذا السلطان والغلبة، الروح المعزي.

+ Glory and thanksgiving, are due to You O True One, because You sent Your grace, the Spirit of comfort.

+ Ⲟⲩⲱ̀ⲟⲩ ⲛⲁⲕ ⲛⲉⲙ ⲟⲩϣⲉⲡϩ̀ⲙⲟⲧ: ⲱ̀ Ⲡⲓⲁ̀ⲗⲏⲑⲓⲛⲟⲥ: ϫⲉ ⲁⲕⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙ̀ⲡⲉⲕϩ̀ⲙⲟⲧ: Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

+ لك المجد والشكر، أيها الحقيقي، لأنك أرسلت نعمتك، الروح المعزي.

+ The Spirit the Paraclete, like tongues of fire, in the upper room of Zion, the Spirit of comfort.

+ Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀Ⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ: ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲛ̀ⲟⲩⲭ̀ⲣⲱⲙ: ϧⲉⲛ ϯⲃⲁϩⲙⲓ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲥⲓⲱⲛ: Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

+ الروح المعزي، مثل نار، في عُلِّية صهيون، الروح المعزي.

All nations and all tongues, exist through, the power of the Trinity, the Spirit of comfort.

Ⲣⲁⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛ̀ⲛⲓⲫⲩⲗⲏ: ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲁⲥⲡⲓ ⲛ̀ⲗⲁⲥ: ϩⲓⲧⲉⲛ ⲧ̀ϫⲟⲙ ⲛ̀Ϯⲧ̀ⲣⲓⲁⲥ: Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

كل أسماء والقبائل، ولغات الألسن، من قِبـَل قوة الثالوث، الروح المعزي.

Listen to the saying, of Joel the prophet, about this blessed day, the Spirit of comfort.

Ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲡ̀ⲥⲁϫⲓ: Ⲓⲱⲏⲗ ⲡⲓⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲓⲥ: ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲡⲁⲓⲉ̀ϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ: Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

إسمعوا قول، يوئيل النبي، عن هذا اليوم المبارك، الروح المعزي.

+ ”At the end of days, I will send My Spirit, on every flesh I created,” the Spirit of comfort.

+ Ⲧ̀ϧⲁⲉ̀ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲉ̀ϩⲟⲟⲩ: ϯⲛⲁϫⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ Ⲡⲁⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ: ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲥⲁⲣⲝ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉ̀ⲧⲁⲓⲑⲁⲙⲓⲱⲟⲩ: Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

+ "في آخر الأيام، أسكب من روحي، على كل جسد خلقته،" الروح المعزي.

+ We send You every blessing, and every praise, with David the prophet, the Spirit of comfort.

+ Ⲩⲙⲛⲟⲗⲟⲅⲓⲁ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛ̀ⲥ̀ⲙⲟⲩ: ⲧⲉⲛⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ ϩⲁⲣⲟⲕ: ⲛⲉⲙ Ⲇⲁⲩⲓⲇ ⲡⲓⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ: Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

+ كل بركة وتسبيح، نرسلها إليك، مع داود النبي، الروح المعزي.

God who is sitting on the Cherubim, appeared before Ephraim, and Benjamin and Manasseh, the Spirit of comfort.

Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ ⲫⲏⲉⲧϩⲉⲙⲥⲓ: ϩⲓϫⲉⲛ Ⲛⲓⲭⲉⲣⲟⲩⲃⲓⲙ: ⲙ̀ⲡⲉⲙ̀ⲑⲟ ⲛ̀Ⲉⲫⲣⲉⲙ ⲛⲉⲙ Ⲃⲉⲛⲓⲁⲙⲓⲛ ⲛⲉⲙ Ⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ: Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

الله الجالس على الشاروبيم، ظهر أمام إفرايم، وبنيامين ومنسَّى، الروح المعزي.

Holy holy holy, O heavenly King, with Your Holy Spirit, the Spirit of comfort.

Ⲭ̀ⲟⲩⲁⲃ ⲭ̀ⲟⲩⲁⲃ ⲭ̀ⲟⲩⲁⲃ: Ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲉ̀ⲡⲟⲩⲣⲁⲛⲓⲟⲛ: ⲛⲉⲙ Ⲡⲉⲕⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ Ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ: Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

قدوس قدوس قدوس، أيها الملك السماوي، مع روحك القدوس، الروح المعزي.

+ O Savior of the world, and Giver of life, come and dwell in us, the Spirit of comfort.

+ Ⲯⲱⲧⲉⲣ ⲙ̀ⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ: Ⲫ̀ⲣⲉϥϯ ⲙ̀ⲡ̀ⲱⲛϧ: ⲁ̀ⲙⲟⲩ ϣⲱⲡⲓ ⲛ̀ϧⲏⲧⲉⲛ: Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

+ يا مخلِّص العالم، ومعطي الحياة، تعال وحل فينا، الروح المعزي.

+ Be patient with me, O only-begotten Son, because I have sinned against You, the Spirit of comfort.

+ Ⲱ̀ⲟⲩⲛ̀ϩⲏⲧ ⲉ̀ϫⲱⲓ: ⲱ̀ ⲡⲓⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲛⲏⲥ: ϫⲉ ⲁⲓⲉⲣⲛⲟⲃⲓ ⲉ̀ⲣⲟⲕ: Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ.

+ تأنَّى عليَّ، أيها الوحيد الجنس، لأني أخطأت إليك، الروح المعزي.