The Hymn of John the Baptist :: Ouran `nsousou pe pekran :: لحن يوحنا المعمدان - أوران إنشوشو

English
Coptic
Arabic

A name of pride is your name, O kinsman of Emmanuel, for you are great among all the saints, O John the Baptist.

Ouran `nsousou pe [email protected] `w picuggenyc `[email protected] `n;ok ounis] qen nye;ouab [email protected] Iwannyc piref]wmc.

إسم فخر هو إسمك، يا نسيب عمانوئيل، أنت عظيم في جميع القديسين، يا يوحنا المعمدان.

Paralex:
You are exalted more than the patriarchs, more honored than the prophets, for no one born of women, is like you.

Paralex:
`K[oci `enipatriar,[email protected] `ktaiyout `eni`[email protected] je `mpeouon twnf qen [email protected] `nte nihiomi ef`oni `mmok.

برلكس:
أنت مرتفع أكثر من رؤساء الآباء، ومكرم أكثر من الأنبياء، لأنه لم يقم في مواليد النساء، مَنْ يشبهك.

Come and hear the wise, the golden tongued Theodosius, speaking of the honor of the baptizer, John the Baptist.

`Amwini cwtem `[email protected] pilac `nnoub :e`[email protected] efjw `m`ptaio `[email protected] Iwannyc piref]wmc

تعالوا إسمعوا الحكيم، لسان الذهب ثاودوسيوس، ينطق بكرامة الصابغ، يوحنا المعمدان.

"What do I call you, how can I honor you, what can I liken you to, O who is worthy of every honor.

Je ainamou] `[email protected] je nim ainataiok `nas `nry]@ aina,ak `nas `n`[email protected] `w vy`ete`m`psa `ntaio niben.

"ماذا أدعوك، وبأي نوع أكرمك، وبأي شبه أشبهك، يا مستحق كل كرامة.

You are the sweetness of the fruits, you are he who moves branches, you are the flower of the trees, that are planted in the land of lilies."

`N;ok pe `pholj `[email protected] `n;ok pe `pkim `nte ni`[email protected] `n;ok pe piviri `ebol `nte ni`[email protected] etryt qen `pkahi `nte pi`,rinon.

أنتَ هو طيبة الأثمار، أنتَ هو مُحرِّك الأغصان، أنت هو الزاهر من الأشجار، النابتة في أرض السوسن."

Intercede on our behalf, O forerunner and baptizer, John the Baptist, that He may forgive us our sins.

`Ari`precbeuin `e`hryi `[email protected] `w pi`prodromoc `[email protected] Iwannyc piref][email protected] `ntef,a nennobi nan `ebol.

إشفع فينا أمام الرب، أيها السابق الصابغ، يوحنا المعمدان، ليغفر لنا خطايانا.