Adam Psali for the Sunday Theotokia :: Ⲁϥⲧⲱⲛϥ ⲛ̀ϫⲉ Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ :: إبصالية أدام على ثيؤطوكية الأحد

English
Coptic
Arabic
Font:

God is risen, like one who sleeps, Christ our God, is risen from the dead.

Ⲁϥⲧⲱⲛϥ ⲛ̀ϫⲉ Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ: ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲙ̀ⲫⲏⲉ̀ⲧⲉⲛⲕⲟⲧ: ⲁ̀ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ: ⲧⲱⲛϥ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲑⲙⲱⲟⲩⲧ.

قد قام الله، مثل النائم، المسيح إلهنا، قام من بين الأموات.

Every gladness came to be, in the Economy, for those sitting in darkness, light shone unto them.

Ⲃⲟⲛ ⲟⲩⲣⲁϣⲓ ϣⲱⲡⲓ: ϧⲉⲛ ϯⲟⲓⲕⲟⲩⲙⲉⲛⲏ: ϫⲉ ⲛⲏⲉⲧϩⲉⲙⲥⲓ ϧⲉⲛ ⲡ̀ⲭⲁⲕⲓ: ⲁϥϣⲁⲓ ⲛⲱⲟⲩ ⲛ̀ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ.

كل فرح صار، في المسكونة، لأن الجالسين في الظلمة، أشرق عليهم نور.

+ The writings of our fathers, were given for the knowledge, of Christ our God, and His Resurrection.

+ Ⲅ̀ⲣⲁⲫⲏ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲉⲛⲓⲟϯ: ⲁⲩϯ ⲛ̀ϯⲅ̀ⲛⲱⲥⲓⲥ: ϧⲁ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ: ⲛⲉⲙ Ⲧⲉϥⲁ̀ⲛⲁⲥⲧⲁⲥⲓⲥ.

+ كُتُب أبائنا، اُعطيت لمعرفة، المسيح إلهنا، وقيامته.

+ David through God’s inspiration, spoke with these sayings, “Let God rise, let His enemies be scattered.”

+ Ⲇⲁⲩⲓⲇ ϧⲉⲛ ⲫ̀ⲉ̀ⲙⲁ ⲉ̀Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ: ⲁϥⲥⲁϫⲓ ϧⲉⲛ ⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ: ⲙⲁⲣⲉϥⲧⲱⲛϥ ⲛ̀ϫⲉ Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ: ⲛⲉϥϫⲁϫⲓ ⲙⲁⲣⲟⲩϫⲟⲣⲟⲩ.

+ داود بوحيْ الله، تكلم بهذه جمعها، قائلاً "فليَقُم الله، ولتتفرق أعداءُه."

He also says, about this day, that the Lord has made, let us rejoice and be glad.

Ⲉϥϫⲟⲥ ⲛ̀ⲑⲟϥ ϩⲱϥ: ϫⲉ ⲡⲁⲓⲉ̀ϩⲟⲟⲩ ⲛ̀ⲑⲟϥ: ⲉ̀ⲧⲁ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲑⲁⲙⲓⲟϥ: ⲙⲁⲣⲉⲛⲑⲉⲗⲏⲗ ⲛ̀ⲧⲉⲛⲟⲩⲛⲟϥ.

ويقول هو أيضاً، عن هذا اليوم، الذي صنعه الرب، فلنتهلل ونفرح.

On the fullness of the sixth day, they crucified the Creator, He rose in His glory, on the third day.

 

في كمال اليوم السادس، صلبوا الخالق، وقام بمجد، في اليوم الثالث.

+ Greatly vast, is the mercy of Christ, through His humility, He saved His people.

 

+ كثيرة جداً، رحمة المسيح، بتواضعه، خلَّص شعبه.

+ Behold the whole creation, rejoices with grace, for the Lord is risen, from the dead.

 

+ هوذا الخليقة كلها، تفرح بالنعمة، لأن الرب قام، من بين الأموات.

Rejoice O believers, by the Resurrection, of Jesus Christ, the King of the creation.

 

تهللوا أيها المؤمنون، بقيامة، يسوع المسيح، ملك البَرِيَة.

Behold the women came, to the tomb, carrying their spices, with Mary His Mother.

 

هوذا النسوة، قد أتينَ إلى القبر، حاملات أطيابهنَّ، مع مريم اُمه.

+ Pleasantly the angel, said to them, “Why do you seek, Jesus of Nazareth.”

 

+ حسناً قال، لهنَّ الملاك، "لماذا تطلبنَ، يسوع الناصري."

+ Moreover he told them, “Christ is risen, behold the place, where they laid Him.

 

+ وأيضاً قال لهنَّ "أن المسيح قام، هوذا الموضع، الذي وضعوه فيه.

“Go and tell, His Disciples, for the Lord is risen, Jesus the Master.”

 

إذهبنَ وقلنَ، لتلاميذه، قد قام الرب، يسوع السيد."

The Disciples came, also to the tomb, they saw the garments, and the headcover.

 

فأتى التلاميذ، أيضاً إلى القبر، ونظروا الثياب، والعمامة.

+ Blessed are You O Christ, for You are our hope, You saved our race, through Your Resurrection.

 

+ تباركت أنت أيها المسيح، لأنك أنت رجاؤنا، خلَّصت جنسنا، بقيامتك.

+ Truly glory to You, You accepted suffering for us, and saved our race, You have risen and saved us.

 

+ المجد لك حقاً، لأنك قَبِلَتَ الآلام عنا، وخلَّصت جنسنا، وقُمت وخلَّصتنا.

O King of the creation, Christ our God, through Your Resurrection, grant us salvation.

 

يا ملك البَرِيَة، المسيح إلهنا، بقيامتك، أعطينا خلاصاً.

Rejoice O heavens, with the earth together, for the Lord has renewed, all the inhabitants.

 

إفرحي أيتها السموات، والأرض معاً، لأن الرب قد جَدَّد، جميع السكان.

+ It befits us, we the Christians, to celebrate, with Christ’s joy.

 

+ يليق بنا نحن، مَعشَر المسيحيين، أن نعيد أيضاً، بفرح المسيح.

+ We look for the Resurrection, of Christ our God, we worship the Savior, without doubt.

 

+ لننظر إلى قيامة، المسيح إلهنا، ونسجد بغير شك، للمُخلِّص.

Every blessing, befits You, for all things, submit to You.

 

كل البركات، تليق بك، لأن كل الأشياء، خضعت لك.

God the Logos, was incarnate for us, we saw His glory, He dwelt in us.

 

الله الكلمة، تجسد لأجلنا، ورأينا مجده، وحَلَّ فينا.

+ Hail to the Cross, hail to the Kranion, hail to the tomb, of Jesus our Lord.

 

+ السلام للصليب، السلام للإقرانيون، السلام لقبر، يسوع ربنا.

+ All the souls rejoice, for they received salvation, from death, and from Hades.

 

+ تفرح كل الأنفس، لأنها نالت الخلاص، من الموت، ومن الجحيم.

O Compassionate, Christ the Merciful, accord to us goodness, for the sake of Your Mother the bride.

 

أيها المتحنن، المسيح الرحوم، إصنع معنا صلاحاً، من أجل اُمك العروس.