Adam Psali for the Third Hoos :: `Ari'alin `mvoou :: إبصالية أدام على الهوس الثالث

English
Coptic
Arabic

Let us sing today, with the voice of joy, for the King of glory, Jesus Christ rose.

`Ari'alin `mvoou@ qen ou`cmy `nouounof@ je `Pouro `nte `p`wou@ I=y=c P=,=c aftwnf.

رتلو اليوم، بصوت الإبتهاج، لأن ملك المجد، يسوع المسيح قام.

Loosen from your hearts, the thoughts of corruption, for the merciful Lord, Jesus Christ rose.

Bwlou qen netenhyt@ `nnimokmek `n`,rwf@ je `P[oic Pinayt@ I=y=c P=,=c aftwnf.

حلوا من قلوبكم، أفكار الغش، لأن الرب الرحيم، يسوع المسيح قام.

+ For He is our God, let us praise Him, and proclaim saying, “Jesus Christ rose.”

+ Ge gar `n;ok pe Pennou]@ marenhwc `erof@ enws `ebol `mpairy]@ I=y=c P=,=c aftwnf.

+ لأنه هو إلهنا، فلنسبحه، ونصرخ هكذا، "يسوع المسيح قام."

+ Come in our midst, O David the highly honored, for the Lamb of God, Jesus Christ rose.

+ Dauid `amou `ntenmy]@ `w pisoutaiof@ je Pihiyb `nte `Vnou]@ I=y=c P=,=c aftwnf.

+ تعال في وسطنا، يا داود الجزيل الكرامة، لأن حمل الله، يسوع المسيح قام.

For through the Resurrection, we obtained joy, and grace, Jesus Christ rose.

E;be }`anactacic@ afswpi nan `m`pounof@ nem ou,aricma@ I=y=c P=,=c aftwnf.

من أجل القيامة، صار لنا الفرح، والنعمة، يسوع المسيح قام.

Truly indeed today, the Incomprehensible, saved our race, Jesus Christ rose.

Ze ontoc `aly;oc@ `mvoou je Piat`stahof@ afcw] `mpengenoc@ I=y=c P=,=c aftwnf.

حقاً بالحقيقة، اليوم الغير المدرَك، خلَّص جنسنا، يسوع المسيح قام.

+ Behold the angel, spoke in joy, to the women justly, Jesus Christ rose.

+ Yppe piaggeloc@ afcaji qen ouounof@ nem nihiomi kalwc@ I=y=c P=,=c aftwnf.

+ هوذا الملاك، تكلم بفرح، مع النسوة حسناً، يسوع المسيح قام.

+ Rejoice O Virgin, for the Invisible One, your Son the Logos, Jesus Christ rose.

+ :elyl `w }par;enoc@ je Pia;nau `erof@ Pesyri Pilogoc@ I=y=c P=,=c aftwnf.

+ تهللي أيتها العذراء، لأن الغير المنظور، الكلمة إبنِك، يسوع المسيح قام.

The garments have shown us, and the Apostles, also witness that, Jesus Christ rose.

Ic ni`hbwc autamon@ nem ni`apoctoloc@ euerme;re de on@ I=y=c P=,=c aftwnf.

ها قد أعلمتنا الثياب، والرسل أيضاً، يشهدون أن، يسوع المسيح قام.

The Lord our Savior, let us praise Him, the shining Light, Jesus Christ rose.

Kurioc Pencwtyr@ marenhwc `erof@ Piouwini Pikarakytyr@ I=y=c P=,=c aftwnf.

الرب مخلِّصنا، فلنسبحه، النور الساطع، يسوع المسيح قام.

+ Rejoice O believers, with joy and gladness, for God the Logos, Jesus Christ rose.

+ Lali `w nipictoc@ qen `vrasi nem `pounof@ `Vnou] Pilogoc@ I=y=c P=,=c aftwnf.

+ تهللوا أيها المؤمنين، بالفرح والسرور، لأن الله الكلمة، يسوع المسيح قام.

+ Matthew and Mark, informed us of the joy, of our Lord’s Resurrection, Jesus Christ rose.

+ Mat;eoc nem Markoc@ autamon qen `pounof@ `nte }`anactacic `m`P[oic@ I=y=c P=,=c aftwnf.

+ متَّى ومرقس، اعلمانا بالفرح، الذي لقيامة الرب، يسوع المسيح قام.

And Luke the wise, and John His beloved, preached justly, Jesus Christ rose.

Nem Loukac picovoc@ nem Iwannyc pefmenrit@ afhiwis `nkalwc@ I=y=c P=,=c aftwnf.

ولوقا الحكيم، ويوحنا حبيبه، بشروا حسناَّ، يسوع المسيح قام.

Blessed are You O Christ, the unexamined Light, come let us praise, Jesus Christ rose.

X`cmarwout `w Pi`,rictoc@ Piouwini `nat`sqetqwtf@ `amwini marenhwc@ I=y=c P=,=c aftwnf.

تباركت أيها المسيح، النور الغير المفحوص، تعالوا فلنسبح، يسوع المسيح قام.

+ For He saved His people, with His arm, from the Devil, Jesus Christ rose.

+ Ouoh afcw] `mpeflaoc@ `n`hryi qen pefswbs@ `ebol qen Pidiaboloc@ I=y=c P=,=c aftwnf.

+ لأنه خلَّص شعبه، بذراعه، من إبليس، يسوع المسيح قام.

+ Let us praise, the true Lamb, and the true God, Jesus Christ rose.

+ Pihiyb `mmyi@ marenhwc `erof@ Pinou] `nta`vmyi@ I=y=c P=,=c aftwnf.

+ فلنسبح، الحمل الحقيقي، لأنه الإله الحق، يسوع المسيح قام.

Our mouths are filled with joy, for the Invisible One, of the high council, Jesus Christ rose.

Rwn afmoh `nrasi@ je Pia;nau `erwou@ va pico[ni et[oci@ I=y=c P=,=c aftwnf.

إمتلأ فمنا فرحاً، لأن الغير المرئي، ذا المشورة العُليا، يسوع المسيح قام.

Zion and Jerusalem, rejoice today, with the land of Naphtali, Jesus Christ rose.

Ciwn nem Ieroucalym@ `mvoou eu`eounof@ nem `pkahi `eNev;alim@ I=y=c P=,=c aftwnf.

صهيون وأورُشَليم، اليوم يفرحان، مع أرض نفتاليم، يسوع المسيح قام.

+ We praise and bless Him, and serve Him, and worship Him, Jesus Christ rose.

+ Tenhwc ten`cmou `erof@ tensemsi `mmof@ ouoh tenouwst `mmof@ I=y=c P=,=c aftwnf.

+ نسبحه نباركه، ونخدمه، ونسجد له، يسوع المسيح قام.

+ The Son of God our King, died and was buried, and after three days, Jesus Christ rose.

+ `Uioc :eoc Penouro@ afmou ouoh afkocf@ menenca somt `n`ehoou@ I=y=c P=,=c aftwnf.

+ إبن الله ملكنا، ماتَ وقُبِر، وبعد ثلاثة أيام، يسوع المسيح قام.

This is the day, the Lord has made, let us rejoice today, Jesus Christ rose.

Vai pe pi`ehoou@ `eta `P[oic ;amiof@ maren;elyl `mvoou@ I=y=c P=,=c aftwnf.

هذا هو اليوم، الذي صنعه الرب، فلنتهلل اليوم، يسوع المسيح قام.

Hail to the Resurrection, and the tomb and the Blood, that the Only-Begotten shed, Jesus Christ rose.

<ere }`anactacic@ nem pi`mhau nem pi`cnof@ `etafvonf `nje pimonogenyc@ I=y=c P=,=c aftwnf.

السلام للقيامة، والقبر والدم، الذي سفكه الوحيد الجنس، يسوع المسيح قام.

+ Repose the souls, in the place of joy, for the sake of Your Mother the Queen, Jesus Christ rose.

+ "u,y maemton nwou@ qen `vma`nswpi `nte `pounof@ e;be Tekmau }ourw@ I=y=c P=,=c aftwnf.

+ الأنفس نيحها، في مساكن الفرح، من أجل أمك الملكة، يسوع المسيح قام.

+ O You who suffered, and abolished death, have mercy on us O eternal King, Jesus Christ rose.

+ `W vy`etaf[i`mkah@ ouoh `e`vmou afkwrf@ nai nan `w Piouro `n`eneh@ I=y=c P=,=c aftwnf.

+ يا مَنْ تألَّم، وأبطل الموت، إرحمنا أيها الملك الأبدي، يسوع المسيح قام.