Adam Psali for the Third Hoos :: `Ari'alin `mvoou :: إبصالية أدام على الهوس الثالث

English
Coptic
Arabic

Let us sing today, with the voice of joy, for the King of glory, Jesus Christ rose.

`Ari'alin `[email protected] qen ou`cmy `[email protected] je `Pouro `nte `p`[email protected] I=y=c P=,=c aftwnf.

رتلو اليوم، بصوت الإبتهاج، لأن ملك المجد، يسوع المسيح قام.

Loosen from your hearts, the thoughts of corruption, for the merciful Lord, Jesus Christ rose.

Bwlou qen [email protected] `nnimokmek `n`,[email protected] je `P[oic [email protected] I=y=c P=,=c aftwnf.

حلوا من قلوبكم، أفكار الغش، لأن الرب الرحيم، يسوع المسيح قام.

+ For He is our God, let us praise Him, and proclaim saying, “Jesus Christ rose.”

+ Ge gar `n;ok pe Pennou]@ marenhwc `[email protected] enws `ebol `mpairy]@ I=y=c P=,=c aftwnf.

+ لأنه هو إلهنا، فلنسبحه، ونصرخ هكذا، "يسوع المسيح قام."

+ Come in our midst, O David the highly honored, for the Lamb of God, Jesus Christ rose.

+ Dauid `amou `ntenmy]@ `w [email protected] je Pihiyb `nte `Vnou]@ I=y=c P=,=c aftwnf.

+ تعال في وسطنا، يا داود الجزيل الكرامة، لأن حمل الله، يسوع المسيح قام.

For through the Resurrection, we obtained joy, and grace, Jesus Christ rose.

E;be }`[email protected] afswpi nan `m`[email protected] nem ou,[email protected] I=y=c P=,=c aftwnf.

من أجل القيامة، صار لنا الفرح، والنعمة، يسوع المسيح قام.

Truly indeed today, the Incomprehensible, saved our race, Jesus Christ rose.

Ze ontoc `aly;[email protected] `mvoou je Piat`[email protected] afcw] `[email protected] I=y=c P=,=c aftwnf.

حقاً بالحقيقة، اليوم الغير المدرَك، خلَّص جنسنا، يسوع المسيح قام.

+ Behold the angel, spoke in joy, to the women justly, Jesus Christ rose.

+ Yppe [email protected] afcaji qen [email protected] nem nihiomi [email protected] I=y=c P=,=c aftwnf.

+ هوذا الملاك، تكلم بفرح، مع النسوة حسناً، يسوع المسيح قام.

+ Rejoice O Virgin, for the Invisible One, your Son the Logos, Jesus Christ rose.

+ :elyl `w }par;[email protected] je Pia;nau `[email protected] Pesyri [email protected] I=y=c P=,=c aftwnf.

+ تهللي أيتها العذراء، لأن الغير المنظور، الكلمة إبنِك، يسوع المسيح قام.

The garments have shown us, and the Apostles, also witness that, Jesus Christ rose.

Ic ni`hbwc [email protected] nem ni`[email protected] euerme;re de [email protected] I=y=c P=,=c aftwnf.

ها قد أعلمتنا الثياب، والرسل أيضاً، يشهدون أن، يسوع المسيح قام.

The Lord our Savior, let us praise Him, the shining Light, Jesus Christ rose.

Kurioc [email protected] marenhwc `[email protected] Piouwini [email protected] I=y=c P=,=c aftwnf.

الرب مخلِّصنا، فلنسبحه، النور الساطع، يسوع المسيح قام.

+ Rejoice O believers, with joy and gladness, for God the Logos, Jesus Christ rose.

+ Lali `w [email protected] qen `vrasi nem `[email protected] `Vnou] [email protected] I=y=c P=,=c aftwnf.

+ تهللوا أيها المؤمنين، بالفرح والسرور، لأن الله الكلمة، يسوع المسيح قام.

+ Matthew and Mark, informed us of the joy, of our Lord’s Resurrection, Jesus Christ rose.

+ Mat;eoc nem [email protected] autamon qen `[email protected] `nte }`anactacic `m`P[[email protected] I=y=c P=,=c aftwnf.

+ متَّى ومرقس، اعلمانا بالفرح، الذي لقيامة الرب، يسوع المسيح قام.

And Luke the wise, and John His beloved, preached justly, Jesus Christ rose.

Nem Loukac [email protected] nem Iwannyc [email protected] afhiwis `[email protected] I=y=c P=,=c aftwnf.

ولوقا الحكيم، ويوحنا حبيبه، بشروا حسناَّ، يسوع المسيح قام.

Blessed are You O Christ, the unexamined Light, come let us praise, Jesus Christ rose.

X`cmarwout `w Pi`,[email protected] Piouwini `nat`[email protected] `amwini [email protected] I=y=c P=,=c aftwnf.

تباركت أيها المسيح، النور الغير المفحوص، تعالوا فلنسبح، يسوع المسيح قام.

+ For He saved His people, with His arm, from the Devil, Jesus Christ rose.

+ Ouoh afcw] `[email protected] `n`hryi qen [email protected] `ebol qen [email protected] I=y=c P=,=c aftwnf.

+ لأنه خلَّص شعبه، بذراعه، من إبليس، يسوع المسيح قام.

+ Let us praise, the true Lamb, and the true God, Jesus Christ rose.

+ Pihiyb `[email protected] marenhwc `[email protected] Pinou] `nta`[email protected] I=y=c P=,=c aftwnf.

+ فلنسبح، الحمل الحقيقي، لأنه الإله الحق، يسوع المسيح قام.

Our mouths are filled with joy, for the Invisible One, of the high council, Jesus Christ rose.

Rwn afmoh `[email protected] je Pia;nau `[email protected] va pico[ni et[[email protected] I=y=c P=,=c aftwnf.

إمتلأ فمنا فرحاً، لأن الغير المرئي، ذا المشورة العُليا، يسوع المسيح قام.

Zion and Jerusalem, rejoice today, with the land of Naphtali, Jesus Christ rose.

Ciwn nem [email protected] `mvoou eu`[email protected] nem `pkahi `eNev;[email protected] I=y=c P=,=c aftwnf.

صهيون وأورُشَليم، اليوم يفرحان، مع أرض نفتاليم، يسوع المسيح قام.

+ We praise and bless Him, and serve Him, and worship Him, Jesus Christ rose.

+ Tenhwc ten`cmou `[email protected] tensemsi `[email protected] ouoh tenouwst `[email protected] I=y=c P=,=c aftwnf.

+ نسبحه نباركه، ونخدمه، ونسجد له، يسوع المسيح قام.

+ The Son of God our King, died and was buried, and after three days, Jesus Christ rose.

+ `Uioc :eoc [email protected] afmou ouoh [email protected] menenca somt `n`[email protected] I=y=c P=,=c aftwnf.

+ إبن الله ملكنا، ماتَ وقُبِر، وبعد ثلاثة أيام، يسوع المسيح قام.

This is the day, the Lord has made, let us rejoice today, Jesus Christ rose.

Vai pe pi`[email protected] `eta `P[oic ;[email protected] maren;elyl `[email protected] I=y=c P=,=c aftwnf.

هذا هو اليوم، الذي صنعه الرب، فلنتهلل اليوم، يسوع المسيح قام.

Hail to the Resurrection, and the tomb and the Blood, that the Only-Begotten shed, Jesus Christ rose.

<ere }`[email protected] nem pi`mhau nem pi`[email protected] `etafvonf `nje [email protected] I=y=c P=,=c aftwnf.

السلام للقيامة، والقبر والدم، الذي سفكه الوحيد الجنس، يسوع المسيح قام.

+ Repose the souls, in the place of joy, for the sake of Your Mother the Queen, Jesus Christ rose.

+ "u,y maemton [email protected] qen `vma`nswpi `nte `[email protected] e;be Tekmau }[email protected] I=y=c P=,=c aftwnf.

+ الأنفس نيحها، في مساكن الفرح، من أجل أمك الملكة، يسوع المسيح قام.

+ O You who suffered, and abolished death, have mercy on us O eternal King, Jesus Christ rose.

+ `W vy`etaf[i`[email protected] ouoh `e`vmou [email protected] nai nan `w Piouro `n`[email protected] I=y=c P=,=c aftwnf.

+ يا مَنْ تألَّم، وأبطل الموت، إرحمنا أيها الملك الأبدي، يسوع المسيح قام.