Adam Psali Said Before the Fourth Hoos :: `Amwini `w nipictoc :: إبصالية أدام تقال قبل الهوس الرابع

English
Coptic
Arabic

O come you believers, to glorify the Christ, with the Hebrew children saying, “Hosanna in the highest.”
Every orthodox [person], praises with the young, children saying, “Hosanna in the highest.”

`Amwini `w nipictoc@ `nten]`wou `mPi`,rictoc@ nem nikouji `nNihebreoc@ je `wcanna qen nyet[oci.
Bon niben sauhwc@ `nje nior;odoxoc@ nem nikouji `n`alwou`i@ je `wcanna qen nyet[oci.

تعالوا أيها المؤمنون، لنُمجِّد المسيح، مع أطفال العبرانيين قائلين، "أوصنا في الأعالي."
كل الأرثوذكسيين، يُسبحون مع، الأطفال الصغار قائلين، "أوصنا في الأعالي."

+ For the angels praise, the King of glory, we praise and glorify Him, “Hosanna in the highest.”
+ O Master Christ, the true Son, we praise with the children, “Hosanna in the highest.”

+ Ge gar `m`Pouro `nte `p`wou@ niaggeloc sau]`wou@ tenhwc on ten]`wou@ je `wcanna qen nyet[oci.
+ Decpota Pi`,rictoc@ `Psyri `n`aly;inoc@ nem ni`alwou`i tenhwc@ je `wcanna qen nyet[oci.

+ لأن لملك المجد، الملائكة تُمجِّد، فلنُسبحه ونُمجده قائلين، "أوصنا في الأعالي."
+ أيها السيد المسيح، الإبن الحقيقي، نُسبح مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."

Out of the mouths, of babes and nursing infants, You have prepared praise, “Hosanna in the highest.”
Many are His wonders, we believe in His might, and praise with the children, “Hosanna in the highest.”

`Ebol qen rwou `nhankouji@ nem nye;ouem[i@ akcebte pi`cmou@ je `wcanna qen nyet[oci.
Zeos `nje nef`svyri@ tennah] `etefmetjwri@ tenhwc nem ni`alwou`i@ je `wcanna qen nyet[oci.

من أفواه الصغار، والرضعان، أعددت سُبْحاً، "أوصنا في الأعالي."
يا لِكَثرة عجائبه، نؤمن بجبروته، ونُسبح مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."

+ Also arise O Isaiah, and come to us, manifest this mystery, “Hosanna in the highest.”
+ He gave life, to the daughter of the ruler, we hymn Him unto the age, “Hosanna in the highest.”

+ `Yca`yac de on@ twnk `amou saron@ ouwnh `mpaimuctyrion@ je `wcanna qen nyet[oci.
+ `:seri `mpiar,wn@ aftanqo `mmoc@ tenerhumnoc `eou`ewn@ je `wcanna qen nyet[oci.

+ قُمْ أيضاً يا أشعياء، وهَلُمَّ إلينا، وأظهر هذا السر، أوصنا في الأعالي.
+ إبنة الرئيس، أحياها، فلنُرتل له إلى الدهر قائلين، "أوصنا في الأعالي."

O Jesus Christ the Son of God, our true God, we praise with the children, “Hosanna in the highest.”
In this manner, He commanded His Apostles, “You will find a colt,” hosanna in the highest.

Iycouc Pi`,rictoc `Psyri `m`Vnou]@ pen`aly;inoc `nNou]@ tenhwc nem ni`alwou`i@ je `wcanna qen nyet[oci.
Kata `vry] `etafhonhen@ `nnef`apoctoloc@ je `ereten `ejimi `nou`e`w@ `wcanna qen nyet[oci.

يا يسوع المسيح إبن الله، إلهنا الحقيقي، نُسبح مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
هكذا أمر، تلاميذه، "أنكم تجدون آتان،" أوصنا في الأعالي.

+ O Christian people, rejoice and chant, with the children of the Hebrews, “Hosanna in the highest.”
+ Ascend to the high, mountains and preach, good tidings to Zion, “Hosanna in the highest.”

+ Laoc `nni`,rictianoc@ rasi ouoh humnoc@ nem ni`alwou`i `nNihebreoc@ je `wcanna qen nyet[oci.
+ Masenak `epet[oci@ hijen nitwou et[oci@ `nCiwn hisennoufi@ je `wcanna qen nyet[oci.

+ يا شعوب المسيحيين، إفرحوا ورتلوا، مع أطفال العبرانيين قائلين، "أوصنا في الأعالي."
+ أصعد على، الجبال العالية، وبَشَّر صهيون، "أوصنا في الأعالي."

Every one of the prophets, has exalted this feast, and praised with the children, “Hosanna in the highest.”
Blessed are You O Christ, who is coming, we praise “Holy O Lord, hosanna in the highest.”

Ni`provytyc ouai ouai@ au[ici `mpaisai@ auhwc nem ni`alwou`i@ je `wcanna qen nyet[oci.
X`cmarwout `w Pi`,rictoc@ vye;nyou tenhwc@ je `agioc Kurioc@ `wcanna qen nyet[oci.

كل واحد من الأنبياء، عَظَّمَ هذا العيد، وسَبَّحَ مع الأطفال قائلاً، "أوصنا في الأعالي."
مبارك أيها المسيح الآتي، نُسبح قائلين، "قدوس الرب، أوصنا في الأعالي."

+ Great is the Lord, and greatly blessed, in the city of our God, hosanna in the highest.
+ Rejoice and be glad, O daughter of Zion, and Bethphage and Bethany, “Hosanna in the highest.”

+ Ounis] pe `Vnou]@ `f`cmarwout `emasw@ qen `;baki `mPennou]@ `wcanna qen nyet[oci.
+ Ounof `mmo `w `tseri@ `nCiwn nem By;vagy@ nem By;`ania rasi@ je `wcanna qen nyet[oci.

+ عظيم هو الله، ومبارك جداً، في مدينة إلهنا، أوصنا في الأعالي.
+ إفرحي وإبتهجي يا إبنة، صهيون وبيت فاجي، وبيت عنيا إفرحي قائلة، "أوصنا في الأعالي."

The multitude who came to, the feast took palm leaves, in their hands saying, “Hosanna in the highest.”
Rejoice O city of Zion, again rejoice and be glad, in the name of the Most High, “Hosanna in the highest.”

Pimys `etau`i `e`psai@ au[i `nhanbai@ qen noujij eucop@ je `wcanna qen nyet[oci.
Rasi Ciwn ]baki@ palin ;elyl rasi@ qen `vran `mVyet[oci@ je `wcanna qen nyet[oci.

الجمع الذي أتى إلى العيد، أخذ سعفاً، بأيديهم معاً قائلين، "أوصنا في الأعالي."
إفرحي يا مدينة صهيون، وأيضاً إبتهجي وهلِّلي، بإسم العليْ، أوصنا في الأعالي.

+ Hear David the king, saying “Rejoice, O daughter of Zion,” “Hosanna in the highest.”
+ Arise and adorn your gates, for He who comes, is the King of Israel, hosanna in the highest.

+ Cwtem `eDauid `pouro@ je ounof `mmo@ `tseri `nCiwn@ je `wcanna qen nyet[oci.
+ Twni ouoh colcel@ efnyou `nnepuly@ `Pouro `mPicrayl@ `wcanna qen nyet[oci.

+ إسمعوا داود الملك، قائلاً "إفرحي، يا إبنة صهيون،" أوصنا في الأعالي.
+ قوم زَيِّنِي، أبوابِكِ للآتي، ملك إسرائيل، أوصنا في الأعالي.

The Son of God our Lord, the Ruler of the ages, appeared in Zion, hosanna in the highest.
He who sits upon, the Cherubim, rode on a donkey, hosanna in the highest.

Uioc :eoc ton Kurion@ `Par,wn `nte ni`ewn@ afouonhf qen Ciwn@ `wcanna qen nyet[oci.
Vyethemci `e`hryi@ hijen Ni,eroubim@ aftalyout `eou`e`w@ `wcanna qen nyet[oci.

إبن الله ربنا، رئيس الدهور، ظهر في صهيون، أوصنا في الأعالي.
الجالس على، الشاروبيم، ركب آتان، أوصنا في الأعالي.

+ Hail to the mount of joy, and Bethany and Bethphage, in the day of gladness, hosanna in the highest.
+ The souls of our fathers, praise before God, and proclaim with the children, “Hosanna in the highest.”

+ <ere pitwou `nrasi@ nem By;`ania nem By;vagy@ qen pi`ehoou `nrasi@ `wcanna qen nyet[oci.
+ "u,y `nneniou]@ euhwc `mpe`m;o `m`Vnou]@ euws `ebol nem ni`alwou`i@ je `wcanna qen nyet[oci.

+ السلام لجبل الفرح، وبيت عنيا وبيت فاجي، في يوم الإبتهاج، أوصنا في الأعالي.
+ أنفس آبائنا، تسبح أمام الله، ونصرخ مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."

Hosanna in the highest, and peace on earth, O God who comes, hosanna in the highest.

`Wcanna `ntic u'ictic@ ke `agyc `irynyc@ `w :eoc er,wmenoc@ `wcanna qen nyet[oci.

أوصنا في الأعالي، وعلى الأرض السلام، للإله الآتي، أوصنا في الأعالي.