The Great Hoos of Hosanna Sunday :: Hwc `e`P[oic qen ouhwc `mberi :: الهوس الكبير لأحد الشعانين

English
Coptic
Arabic

Glory to You,
O our God, alleluia.

Doxa ci `o :eoc `umwn allylouia.

المجد لك يا إلهنا،
هلليلويا.

Oh, sing to the Lord a new song! Sing to the Lord, all the earth. Sing to the Lord, bless His name; proclaim the good news of His salvation from day to day. Declare His glory among the nations, His wonders among all peoples. For the Lord is great and greatly to be blessed; He is to be feared above all gods. Alleluia (3). (Ps. 96:1 4)

Hwc `e`P[oic qen ouhwc `mberi. Hwc `e`P[oic `pkahi tyrf. Hwc `e`P[oic `cmou `epefran. Hisennoufi `mpefoujai `n`ehoou qa `thy `n`ehoou. Caji `mpef`wou qen nie;noc nem nef`svyri qen nilaoc tyrou. Je ounis] pe `P[oic ouoh `f`cmarwout `[email protected] `foi `nho] `ejen ninou] [email protected] =a=l =a=l =a=l. ([email protected]=a =g)

سَبِحُوا الربَّ تسبيحاً جديداً. سَبُحوا الربَّ كل الأرضِ. سَبِحُوا الربَّ وبارِكوا إسمَهُ. بشِّروا من يومٍ إلى يومٍ بخلاصِهِ. أخْبِرُوا في الأُممِ بمَجدِهِ وفي جَمِيعَ الشُعوبِ بِعجائِبِهِ. لأن الربَّ عظيمٌ هوَ ومبارَكٌ جدَّاً ومرهوبُ على كلِ الآلهةِ. هلليلويا (3). (مز 1:96 4)

Praise the Lord with the harp; Make melody to Him with an instrument of ten strings. Alleluia. (Ps. 33:2)

Ouwnh `ebol `m`P[oic qen ouku;[email protected] qen ou'altyrion `mmyt `[email protected] `ari'alin `[email protected] =a=l. ([email protected]=b)

اشكروا الرب بالقيثار ومزمار ذي عشرة أوتار. رتلوا له. هلليلويا. (مز 2:33)

Sing to Him a new song; Play skillfully with a shout of joy. For the word of the Lord is right, And all His work is done in truth. Alleluia. (Ps. 33:3 4)

Hwc `erof qen ouhwc `[email protected] ouoh `ari'alin `nkalwc qen ou`e`slylou`i. Je `fcoutwn `nje `pcaji `m`P[[email protected] ouoh nef`hbyou`i tyrou qen ounah]@ =a=l. ([email protected]=g =d)

سبحوه بتسابيح جديدة ورتلوا حسناً بالتهليل لأن قَوْل الرب مستقيم وجميع أعماله بأمانة. هلليلويا. (مز 3:33 4)

He loves righteousness and justice; The earth is full of the mercy of the Lord. Alleluia. (Ps. 33:5)

`Fmei `noume;nayt nem [email protected] `pkahi meh `ebol qen `vnai `m`P[[email protected] =a=l. ([email protected]=e)

مُحِب الرحمة والعدل. الأرض مملوءة من رحمة الرب. هلليلويا. (مز 5:33)

Sing to God, sing praises to His name; Extol Him who rides on the clouds, By His name Yahweh (THE LORD). Alleluia. (Ps. 68:4)

Hwc `e`Vnou] `ari'alin `[email protected] ma;amio `eoumwit `mvy`etaf`alyi `[email protected] `P[oic pe [email protected] =a=l. ([email protected]=e)

سبحوا الله ورتلوا لإسمه. إصنعوا طُريقاً للراكب على المغارب. الرب إسمه. هلليلويا. (مز 4:68)

Rejoice before Him. A father of the fatherless, a defender of widows. Alleluia. (Ps. 68:4 5)

Marou;elyl `mpef`m;o ouoh marou`s;orter `ebol ha pefho `viwt `nte [email protected] ouoh `vref-]hap `nte ni,[email protected] =a=l. ([email protected]=^)

فليتهللوا أمامه ويضطربوا. أما وجهه فأنه أب الأيتام وقاضي الأرامل. هلليلويا. (مز 5:68 4)

O Lord, our Lord, How excellent is Your name in all the earth, who have set Your glory above the heavens! Out of the mouth of babes and nursing infants You have prepared praise. Alleluia. (Ps. 8:1 2)

`P[oic Pen[oic `m`vry] `nou`svyri afswpi `nje pekran hijen `pkahi [email protected] je ac[ici `nje `;metnis] `nte tekmetcaie ca`pswi `enivyou`[email protected] `ebol qen rwou `nhankouji `n`alwou`i nem nye;ouem[i akcebte pi`[email protected] =a=l. ([email protected]=a =b)

الرب ربنا مثل عجب صار إسمك على الأرض كلها، لأن عِظَم بهاءك قد إرتفع على السموات. من أفواه الأطفال الصغار والرضعان أعددت سُبْحاً. هلليلويا. (مز 1:8 2)

Sing praises to the Lord, who dwells in Zion! Declare His deeds among the people. When He avenges blood, He remembers them; He does not forget the cry of the humble. Alleluia. (Ps. 9:11,12)

`Ari'alin `e`P[oic vyetsop qen [email protected] ouoh caji `nnef`hbyou`i tyrou qen nie;[email protected] je afkw] `nca han`cnof [email protected] ouoh `mpefer`pwbs `m`p`qrwou `nte [email protected] =a=l. (=;@=z =y)

رتلوا للرب الساكن في صهيون، حدثوا بجميع أعماله في الأمم لأنه طلب الدماء وذكرهم ولم ينس صوت المساكين. هلليلويا. (مز 11:9،12)

I will declare Your name to My brethren; In the midst of the assembly I will praise You. You who fear the Lord, praise Him! All you descendants of Jacob, glorify Him, And fear Him, all you offspring of Israel. Alleluia. (Ps. 22:22 23)

Ei`ehwc `erok qen `;my] `n][email protected] ei`ecaji `mpekran qatotou `nna`[email protected] `nnyeterho] qa`thy `m`P[oic `cmou `erof ma`wou naf `p`jroj tyrf `[email protected] mareferho] qa tefhy `nje `p`jroj tyrf `mP[email protected] =a=l. ([email protected]=k=b)

في وسط الجماعة أُسبحك، وأنطق بإسمك بين إخوتي. يا جميع خائفي الرب باركوه. مجدوه يا كل زرع يعقوب، ولتخافه جميع نسل إسرائيل. هلليلويا. (مز 22:22 23)

One thing I have desired of the Lord, That will I seek: That I may dwell in the house of the Lord All the days of my life. Alleluia. (Ps. 27:4)

Ouai pe `etai`eretin `mmof `nten `P[[email protected] vai on pe ]nakw] `[email protected] `e`pjintaswpi qen `pyi `m`P[oic `nni`ehoou tyrou `nte [email protected] =a=l. (=k=^@=e)

واحدة سألت من الرب وأياها ألتمس، أن أسكن في بيت الرب كل أيام حياتي. هلليلويا. (مز 4:27)

Let Mount Zion rejoice, Let the daughters of Judah be glad, Because of Your judgments. Walk about Zion, And go all around her. Count her towers. Alleluia. (Ps. 48:11 12)

Marefounof `mmof `nje `ptwou `nCiwn ouoh marou;elyl `nje niseri `nte }ioude`[email protected] e;be nekhap `P[oic kw] `[email protected] ouoh matakoto `eroc caji `n`qryi qen [email protected] =a=l. ([email protected]=; =i)

فليفرح جبل صهيون وليتهلل بنات يهوذا من أجل أحكامك يا رب. أطلبوا صهيون وحوطوا بها وتكلموا في أبراجها. هلليلويا. (مز 12:48 11)

Praise is awaiting You, O God, in Zion; And to You the vow shall be performed in Jerusalem. Alleluia. (Ps. 65:1)

`N;ok `Vnou] `fersau nak `nje pijw qen [email protected] eu`e] nak `nhaneu,y qen [email protected] =a=l. ([email protected]=a)

أنت الله الذي لك النشيد في صهيون وتُوفى لك النذور في أورُشَليم. هلليلويا. (مز 1:65)

Blessed be the Lord God, the God of Israel, Who only does wondrous things! And blessed be His glorious name forever. Alleluia. (Ps. 72:18 19)

`F`cmarwout `nje `P[oic `Vnou] `[email protected] vyet`iri `nhan`svyri `m[email protected] `f`cmarwout `nje piran e;ouab `nte pef`wou sa `eneh `nte pi`[email protected] =a=l. ([email protected]=i=y =i=;)

مُبَارَكٌ الرَّبُّ إِلهُ إِسْرَائِيلَ الصانع العجائب وحده. مبارك مجد إسمه القدوس إلى الأبد. هلليلويا. (مز 18:72 19)

Blow the trumpet at the time of the New Moon, At the full moon, on your solemn feast day. For this is a statute for Israel, A law of the God of Jacob. Alleluia. (Ps. 81:3 4)

`Aricalpizin qen [email protected] qen oucalpiggoc qen ou`ehoou `nte netensai je ououahcahni pe `mPicrayl ouoh ouhap `m`Vnou] pe `[email protected] =a=l. ([email protected]=g>=d)

بَوِّقُوا في رأس الشهر بالبوق، في يوم عيدكم لأنه أمر لإسرائيل وحكم لإله يعقوب. هلليلويا. (مز 3:81 4)

Oh come, let us sing to the Lord! Let us shout joyfully to God, our salvation. Alleluia. (Ps. 95:1)

`Amwini maren;elyl `m`P[oic maren`slylou`i `m`Vnou] [email protected] =a=l. ([email protected]=a)

تعالوا نُسر بالرب ونتهلل بالله مخلصنا. هلليلويا. (مز 1:95)

Let us come before His presence with thanksgiving; Let us shout joyfully to Him with psalms. For the Lord is the great God. Alleluia. (Ps. 95:2 3)

Marenersorp `mvoh `mpefho qen ououwnh `[email protected] maren`slylou`i naf qen han'almoc je `n;ok ounis] `nnou] `P[[email protected] =a=l. ([email protected]=b)

فلنسبق ونبلغ وجهه بالشكر ونتهلل له بالمزامير. لأنك أنت يا رب إله عظيم. هلليلويا. (مز 2:95 3)

Praise, O servants of the Lord, Praise the name of the Lord! Blessed be the name of the Lord From this time forth and forevermore. Alleluia. (Ps. 113:1 2)

`Cmou `e`P[oic ni`alwou`[email protected] `cmou `e`vran `e`P[[email protected] mare `vran `m`P[oic swpi `f`cmarwout icjen ]nou nem sa `[email protected] =a=l. ([email protected]=a)

سبحوا أيها الفتيان الرب. سبحوا لإسم الرب. ليكن إسم الرب مباركاً من الآن وإلى الأبد. هلليلويا. (مز 1:113 2)

From the rising of the sun to its going down The Lord’s name is to be praised. Alleluia. (Ps. 113:3)

Icjen nima `nsai `nte `vry sa nefmanhwtp `cmou `e`vran `m`P[[email protected] =a=l. ([email protected]=b)

من مشارق الشمس إلى مغاربها، إسم الرب باركوه. هلليلويا. (مز 2:113)

O house of Israel, trust in the Lord; He is their help and their shield. O house of Aaron, trust in the Lord; He is their help and their shield. You who fear the Lord, trust in the Lord; He is their help and their shield. Alleluia. (Ps. 115:9 11)

`Pyi `mPicrayl auer-helpic `e`P[oic poubo`y;oc pe ouoh pounas]@ `pyi `n`A`arwn aferhelpic `e`P[oic poubo`y;oc pe ouoh pounas]@ nyeterho] qa`thy `m`P[[email protected] auerhelpic `e`P[oic poubo`y;oc pe ouoh pounas]@ =a=l. ([email protected]=i=d =i=^)

بيت إسرائيل، إتكالوا على الرب وهو معينهم وناصرهم. بيت هرون، إتكلوا على الرب وهو معينهم وناصرهم. يا خائفي الرب الذين إتكلوا على الرب وهو معينهم وناصرهم. هلليلويا. (مز 9:115 11)

This is the day the Lord has made; We will rejoice and be glad in it. Save now, I pray, O Lord; O Lord, I pray, send now prosperity. Blessed is He who comes in the name of the Lord! Bind the sacrifice with cords to the horns of the altar. Alleluia. (Ps. 118:24 27)

Vai pe pi`ehoou `eta `P[oic ;amiof maren;elyl ouoh `ntenounof `mmon `[email protected] `w `P[oic ek`enahmen `w `P[oic ek`ecouten [email protected] `f`cmarwout `nje vye;nyou qen `vran `m`P[[email protected] cemne ousai qen nyetvoh sa nentap `nte pima `[email protected] =a=l. ([email protected]=k=g =k=^)

هذَا هُوَ الْيَوْمُ الَّذِي صَنَعُهُ الرَّبُّ، فلنتهلل وَنَفْرَحُ فِيهِ. يَا رَبُّ خَلِّصْنا يَا رَبُّ سهل سبلنا. مُبَارَكٌ الآتِي بِإسْمِ الرَّبِّ. قرروا عيداً في الواصلين إلى قرون المذبح. هلليلويا. (مز 24:118 27)

I was glad when they said to me, “Let us go into the house of the Lord.” Our feet have been standing Within your gates, O Jerusalem! Alleluia. (Ps. 122:1 2)

Aiounof `ejen ny`etau-joc [email protected] je tennasenan `e`pyi `m`P[[email protected] nen[alauj au`ohi `eratou qen niaulyou `nte [email protected] =a=l. ([email protected]=a>=b)

فرحت بالقائلين لي إلى بيت الرب نذهب. وقفت أرجلنا في أبواب أورُشَليم. هلليلويا. (مز 1:122 2)

Jerusalem is built As a city that is compact together, Where the tribes go up, The tribes of the Lord, To the Testimony of Israel, To give thanks to the name of the Lord. Alleluia. (Ps. 122:3, 4)

Ieroucalym ;y`etoukwt `mmoc `m`vry] `noubaki `ere pec]ma] hivai `[email protected] `etausenwou gar `e`pswi `mmau `nje [email protected] nivuly `nte `P[[email protected] eumetme;re `mPicrayl euouwnh `ebol `m`vran `m`P[[email protected] =a=l. ([email protected]=g>=d)

أورُشَليم المبنية مثل مدينة التي أتفاقها من هذا إلى هذا. لأن هناك صعدت القبائل. قبائل الرب شهادة لإسرائيل يعترفون لإسم الرب. هلليلويا. (مز 3:122،4)

Those who trust in the Lord Are like Mount Zion, Which cannot be moved, but abides forever. As the mountains surround Jerusalem, So the Lord surrounds His people. Alleluia. (Ps. 125:1,2)

Ny`ete`h;you ,y `e`P[oic `m`vry] `mpitwou `nte [email protected] `nnefkim sa `[email protected] vyetsop qen [email protected] hantwou cekw] `[email protected] ouoh `P[oic `m`pkw] `[email protected] =a=l. ([email protected]=a>=b)

الذين يتوكلون على الرب مثل جبل صهيون لا يزول إلى الدهر. الساكن بأورُشَليم الجبال حولها والرب حول شعبه. هلليلويا. (مز 1:125،2)

Praise the Lord for He is good; Praise the Lord, O you servants of the Lord! You who stand in the house of the Lord, In the courts of the house of our God. Alleluia. (Ps. 135:1,2)

`Cmou `e`P[oic je ou`aga;oc [email protected] `cmou `e`P[oic ni`ebiaik `nte `P[[email protected] nyet`ohi `eratou qen `pyi `m`P[oic qen niaulyou `nte pyi `mPennou]@ =a=l. ([email protected]=a nem =b)

باركوا الرب فإنه صالح. باركوا الرب يا عبيد الرب. الواقفين في بيت الرب. في ديار بيت إلهنا. هلليلويا. (مز 1:135،2)

Bless the Lord, O house of Aaron! Bless the Lord, O house of Levi! You who fear the Lord, bless the Lord. Alleluia. (Ps. 135:19 20)

`Pyi `n`A`arwn `cmou `e`P[[email protected] `pyi `nLeui `cmou `e`P[[email protected] nyeterho] qa`thy `m`P[oic `cmou `e`P[[email protected] =a=l. ([email protected]=i=y)

يا بيت هرون باركوا الرب. يا بيت لاوي باركوا الرب. يا خائفي الرب باركوا الرب. هلليلويا. (مز 19:135 20)

Blessed be the Lord out of Zion, Who dwells in Jerusalem. Alleluia. (Ps. 135:21)

`F`cmarwout `nje `P[oic `ebol qen Ciwn vyetsop qen [email protected] =a=l. ([email protected]=i=;)

مبارك للرب من صهيون الساكن في أورُشَليم. هلليلويا. (مز 21:135)

Praise the Lord! For it is good to sing praises to our God; For it is pleasant, and praise is beautiful. The Lord builds up Jerusalem; He gathers together the outcasts of Israel. Alleluia. (Ps. 147:1 2)

`Cmou `e`P[oic je nane ou'[email protected] ef`eranaf `mPennou] `nje pi`[email protected] petkwt `nIeroucalym pe `P[[email protected] nijwr `ebol `nte Picrayl na;ou`[email protected] =a=l. (=r=m=^@=a)

سبحوا الرب لأن المزمور جيد، وبإلهنا يليق التسبيح. الرب يبني أورُشَليم ويجمع مفارق إسرائيل. هلليلويا. (مز 1:147 2)

Praise the Lord, O Jerusalem! Praise your God, O Zion! For He has strengthened the bars of your gates; He has blessed your children within you. He makes peace in your borders, And fills you with the finest wheat. Alleluia. (Ps. 147:12 14)

Ieroucalym `cmou `e`P[[email protected] `cmou `ePennou] Ciwn je af]jom `nnimo,louc `nte [email protected] af`cmou `enesyri `nqy]@ vy`etaf,w `nne;ws `[email protected] ouoh af`tcio `mmo qen `pwt `nte picou`[email protected] =a=l. ([email protected]=a)

باركي الرب يا أورُشَليم. باركي إلهنا يا صهيون. لأنه شدَّد عمد أبوابك. وبارك بنيك فيك. الذي جعل السلام في حدودك وأشبعك بدسم الحنطة. هلليلويا. (مز 12:147 14)

Let them exalt Him in the church of His people, and praise Him in the seat of the elders, for He has made the family like a flock of sheep, the upright shall see and rejoice. Alleluia. (Ps. 107: 32, 41 42)

Marou[acf qen `tekklycia `nte [email protected] ouoh marou`cmou `erof hi `tka;edra `nte ni`[email protected] je af,w `noumetiwt `m`vry] `nhan`[email protected] eu`enau `nje nyetcoutwn ouoh eu`[email protected] =a=l. (=r=^@=k=g> =l=a)

فليرفعوه في كنيسة شعبه وليباركوه علي منابر الشيوخ، لأنه جعل أُبوَّة مثل الخراف، يُبصِرُ المستقيمون ويفرحون. هلليلويا. (مز 32:107، 41 42)

The Lord has sworn and will have no regret, “You are a priest forever, after the order of Melchizedek.” Alleluia. (Ps. 110:4)

Afwrk `nje `P[oic ouoh `nnefouwm `n`h;[email protected] je `n;ok pe `vouyb sa `[email protected] kata `ttaxic `mMel,[email protected] =a=l. (=r=;@=e)

أقسم الرب ولن يندم، أنك أنت هو الكاهن إلى الأبد على طقس ملكيصادق. هلليلويا. (مز 4:110)

God be merciful to us and bless us, and cause His face to shine upon us. Alleluia. (Ps. 67:1)

`Vnou] ef`esenhyt [email protected] ef`e`cmou `[email protected] ef`eouwnh `mpefho `e`hryi `[email protected] ouoh ef`enai [email protected] =a=l. (=x=^@=a)

ليترأف الله علينا، ويباركنا، ويظهر وجهه علينا، ويرحمنا. هلليلويا. (مز 1:67)

Save Your people, and bless Your inheritance; shepherd them also, and bear them up forever. Alleluia. (Ps. 28:9)

`P[oic nohem `[email protected] `cmou `etek`[email protected] `amoni `mmwou [acou sa `[email protected] =a=l. ([email protected]=i )

يا رب خلص شعبك، بارك ميراثك، إرعهم وإرفعهم إلى الأبد. هلليلويا. (مز 9:28)

The following part may be chanted in the Hoos’ known tune:

-

وتقال هذه القطعة الآتية قبطياً بلحن الهوس المعروف:

Whoever is wise will observe these things, and they will understand the lovingkindness of the Lord. Alleluia. (Ps. 107:43)

Nim pe picabe ouoh `ntef`areh `enai ouoh `nceka] `eninai `nte `P[[email protected] =a=l. (=r=^@=g=b)

مَنْ هو الحكيم فيحفظ ويتفهم مراحم الرب. هلليلويا. (مز 43:107)

Bless me, bless me, behold the repentance, forgive me, my fathers and brothers, pray for me; in love I ask you to remember me.

`Cmou `[email protected] `cmou `[email protected] ic ]metanoia ,w nyi `[email protected] naio] nem na`cnyou `slyl `e`hryi `[email protected] qen ou`agapy ]]ho `erwten `aripameui.

باركوا عليَّ، باركوا عليَّ، ها مطانية، اغفروا لي يا آبائي وإخوتي، صلوا عليَّ، بالمحبة أسألكم اذكروني.

Glory to the Father and to the Son and the Holy Spirit, now and forever and unto the ages of all ages.

Doxa Patri ke `Uiw ke `Agiw `[email protected] ke nun ke `a`i ke ic touc `e`wnac twn `e`wnwn.

المجد للآب والإبن والروح القدس، الآن وكل أوان وإلى دهر الدهور.

Amen. Alleluia.

`Amyn. Allylouia.

آمين. هلليلويا.

Lord have mercy (3).

Kurie `ele`ycon (=g).

يا ربُّ إرحَم (3).