Psali Adam on the Sunday Theotokia :: Amwini marenhwc

Amwini marenhwc@ nem niaggeloc@ ouoh `nten]`wou@ pen=o=c I=y=c P=,=c.
Marenernycteuin@ qen ounycti`a ectoubyout@ ouoh maren`slyl@ qen ouhyt ef;ebiyout.

Come let us praise, with the angels, and glorify our Lord, Jesus Christ.
Let us fast, a pure fast, and let us pray, with a meek heart.

تعالوا فلنسبح مع الملائكة ونمجد ربنا يسوع المسيح.
فلنصم صوماً نقياً ونصلي بقلب منسحق.

+ Bys on;ynou@ `mpirwmi `n`apac@ nem teftaxic ethwou@ nem nek`hbyou`i `nkakwc.
+ Ouoh mai`eten;ynou@ `mpirwmi `mberi@ ouoh `slyl ]nou@ qen ounis] `mmetjwri.

+ Take off the, ancient man, and his evil customs, and wicked deeds.
+ Put on, the new man, and pray now, with great power.

وأيضاً تعروا من الإنسان العتيق وطقسه الشرير وأعماله الرديئة.
والبسوا الإنسان الجديد وصلوا الآن بعظم قوة.

Ge gar nirem Nineu`y@ `etaujwk `ebol@ `n]nyctia@ P=o=c ,w nwou `ebol.
Auernycteuin@ `n=g `n`ehoou@ euer `proceu,ec;e@ qen oumet`qrwou.

When the people, of Nineveh, fulfilled the fast, the Lord forgave them.
They fasted, for three days, and prayed with, supplication.

لأن أهل نينوى لما اكملوا الصوم غفر الرب لهم.
صاموا ثلاثة أيام وصلوا ﺑﻬتاف.

+ Dauid pi`provytyc@ ouoh pi'almotoc@ afcaji qen `pjwm@ `mpi'almoc.
+ Je ai;ebi`o `nta'u,y@ qen ounycti`a@ nem ]`proceu,y@ `mP=,=c Piaidi`a.

+ David the prophet, and Psalmist, spoke in the book, of the Psalms.
+ Saying "I humbled my soul, with fasting, and prayers," for Christ Himself.

داود النبي والمرتل تكلم في كتاب المزامير.
قائلاً أذللت نفسي بالصوم والصلاة للمسيح الذاتي.

Amoni `e]nycti`a@ nem pi`slyl eucop@ coutwn qen outoubo@ `nte ny=e=;=u.
Eumenre pefwrp@ nem toupar;eni`a@ euer`pem`psa `mpi`ewn@ e;nyou qen hannis] `ntai`o.

Observe fasting, together with prayer, support them with the purity, that is of the saints.
They loved vitality, and celibacy, and were worthy of the coming age, with great honors.

تمسكوا بالصوم والصلاة معاً وقوموهما بالطهارة التي للقديسين.
احبوا النشاط والبتولية واستحقوا الدهر الآتي بكرامات عظيمة.

+ Zeos `emasw@ `nje nipolyti`a@ `eta V] tac;wou@ e;be ]nycti`a.
+ Ni`provytyc@ eumenre pi`slyl@ `s`ohi `eratou@ qa `thy `nEmmanouyl.

+ Many are, the virtues, which God rendered to them, because of fasting.
+ The prophets, loved to pray, as they stood, before Emmanuel.

كثيرة جداً الفضائل التي ردها الله لهم من أجل الصوم.
الأنبياء يحبون الصلاة بوقوفهم أمام عمانوئيل.

Yliac afsenaf `e`tve@ qen ouparryci`a@ `ebol hiten pi`slyl@ nem ]nyctia.
Yliac afws `ebol@ ef]`cbw `mpilaoc@ je maieten;ynou `nhancok@ ouoh `slyl `nkalwc.

Elijah ascended to the heaven, with favor through, prayer and fasting.
Elijah cried out, teaching the people, "Put on sackcloth, and pray truthfully".

ايليا صعد إلى السماء بدالة من قبل الصلاة والصوم.
ايليا صرخ معلماً الشعب قائلاً ألبسوا مسحاً وصلوا جيداً.

+ :metouro `nnivyou`i@ naqwnt `ero nan@ `ebyl qen ]nycti`a@ nem pi,w `ebol nem pinomoc.
+ Palin ni`provytyc@ qen pi`slyl nem ]nycti`a@ nem ]me;nayt@ nem ]met`anoi`a.

+ The kingdom of heaven, is not near to us, except through fasting, and forgiveness and the law.
+ The prophets abided also, by prayer and fasting, and compassion, and repentance.

ملكوت السموات لا تكون قريبة منا إلا بالصوم والغفران والناموس.
أيضاً الأنبياء بالصلاة والصوم والشفقة والتوبة.

I=y=c P=,=c Pen=o=c@ afernycteuin@ `ejwn af`tcabwn@ `ntenermet`anoin.
=m `ne`hoou@ nem =m `n`ejwrh@ `ebol hi`psafe@ qen ounis] `mmuctyrion.

Our Lord Jesus Christ, fasted for us, and taught us, to repent.
Forty days, and forty nights, in the wilderness, with a great mystery.

يسوع المسيح ربنا صام عنا وعلمنا أن نتوب.
أربعين يوماً وأربعين ليلة في البرية بسر عظيم.

+ Ka] `epai`ehoou@ nem ]ounou ete`mmau@ `nte petenjin`i@ nem `p,aki `nte pi`mhau.
+ Ari`vmeu`i `nte pi`krycic@ `mpe`m;o `mpi`krityc@ fai `nnetenbal@ `e`pswi `mpidecpotyc.

+ Understand that day, and that hour, of Your arrival, to the darkness of the tomb.
+ Remember the judgment, before the Judge, raise your eyes, towards the Master.

افهموا ذلك اليوم وتلك الساعة التي ﻟﻤﺠيئكم إلى ظلمة القبر.
اذكروا الدينونة أمام الحاكم وارفعوا أعينكم إلى السيد.

Logoc `nnenhyt@ qen handoxologi`a@ nem pitoubo@ `ebol hiten ]nycti`a.
Pi`slyl nem ]nycti`a@ eu`etoubo `nnen'u,y@ qen ou`ohi `eratou@ qen ]`proceu,y.

Let your hearts utter, with glorifecations, and the purity, through fasting.
Prayer and fasting, purify our souls, and through standing, during prayer.

فلتنطق قلوبكم بالتماجيد والطهارة من قبل الصوم.
الصلاة والصوم يطهران نفوسنا بالوقوف في الصلاة.

+ Marensep`hmot@ `mPen=o=c I=y=c@ e;ref ou`wteb `nnenhyt@ `e`hryi `eouranoc.
+ Tenouwrp nak `mpihwc@ `mpi=p=n=atikon@ tentwbh `mmok@ qen ouhyt efcoutwn.

+ Let us give thanks, to our Lord Jesus, that He may deliver, our hearts to heaven.
+ We offer to You, the spiritual praise, we entreat You, with an upright heart.

فلنشكر ربنا يسوع لكي ينقل قلوبنا إلى السماء.
نرسل لك التسبيح الروحي ونسألك بقلب مستقيم.

Ni`agioc tyrou@ auernycteuin@ `n=m `n`ehoou qen@ oumetatkakin.
E;be touwrp@ nem toupar;eni`a@ auer `pem`psa `mpiwnq@ qen ]nycti`a.

All the saints, did fast, the forty days, without monotony.
Because of their vitality, and celibacy, they were worthy of the life, through fasting.

جميع القديسين صاموا بدون ملل الأربعين يوماً.
من أجل نشاطهم وبتوليتهم استحقوا الحياة بالصوم.

+ Xulon gar etryt@ qen piparadicoc@ `mmon `sjom `n`hli@ `nrwmi `stahof.
+ Ounis] pe `ptai`o@ `eta Nw`e `m`psa `mmoc@ e;be ]nycti`a@ af`iri `n]kubwtoc.

+ People cannot comprehend, the mystery of, every tree strengthened, in Paradise.
+ Great is the honor, that Noah was worthy of, and through fasting, he built the ark.

كل شجرة ثابتة في الفردوس لا تستطيع للناس إدراكها.
عظيمة هي الكرامة التي استحقها نوح وبالصوم صنع الفلك.

Auk`lyronomin@ `mpiwnq e;myn `ebol@ aurasi nem P=,=c@ piref,w `ebol.
Pahyt nem pa=p=n=a@ matoubwou `ebol@qen nimeu`i ethwou@ caqoun nem cabol.

They inherited, the eternal life, and rejoiced with Christ, the Forgiver.
My heart and spirit, purify, from within and without, from evil thoughts.

ورثوا الحياة الدائمة وفرحوا مع المسيح الغفور.
قلبي وروحي طهرهما داخلا وخارجاً من الأفكار الشريرة.

+ Kw] `nca ouhiryny@ ouoh [oji `ncwf@ je nibal `mP=o=c@ e;na `amoni `mmon.
+ Rek petenmasj cwtem@ `enientoly `nte P=o=c@ ouoh `ari]hiryny@ nem neten`eryou.

+ Seek peace, earnestly, for the eyes of the Lord, protect us.
+ Incline Your ears, and hear the Lord's commandments, make peace, among each other.

اطلبوا السلام وجدوا في أثره لأن أعين الرب تحرسنا.
أميلوا سماعكم واسمعوا وصايا الرب واصنعوا السلام بغضكم لبعض.

Rwic `e]nycti`a@ qen ounis] `n`srwic@ je pi`slyl qen pi`ejwrh@ ceerouwini `nninouc.
Cwtem `ePen=c=w=r@ qen pieuaggelion@ je pi`slyl nem ]nycti`a@ `ncehiou`i `nnidemwn.

Observe fasting, with great care, for prayer in the night, enlightens the minds.
Hear our Savior, saying in the Gospel, that prayer and fasting, expel the devils.

احرسوا على الصوم بحرص عظيم لأن الصلاة بالليل تنير العقول.
اسمعوا مخلصنا في الإنجيل يقول أن بالصلاة والصوم يخرجان الشياطين.

+ Aksan ernycteuin@ ;whc `ntek`ave@ ia pekho `ebol@ fai `nnekbal `e`tve.
+ Twounou `cmou `ev]@ piref;ami`o@ `ntenem `psa `anon@ `nhanmys `ntai`o.

+ If you fast, anoint your head, wash your face, and raise your eyes to heaven.
+ Arise and praise God, the Creator, that we may be worthy, of great honors.

إذا صمت ادهن رأسك واغسل وجهك وارفع عينيك إلى السماء.
قوموا سبحوا الإله الخالق لنستحق نحن كرامات عظيمة.

Ouoh `ntenws `ebol@ qen ou`cmyi `nouwt@ je V] nai nan@ moi nan `nou`hmot.
Uper `mpekran@ `wP=,=c penouro@ `ariou`i nai neman@ qen tekmetouro.

And cry out, in one voice, saying Lord have mercy, and grant us grace.
For Your Name, O Christ our King, have mercy upon me, in Your kingdom.

ونصرخ بصوت واحد قائلين ارحمنا يا الله واعطنا نعمة.
من أجل أسمك أيها المسيح ملكنا اصنع معي رحمة في ملكوتك.

+ Je aiernobi `erok@ qen ou;o `nry]@ ten]ho `erok@ nahmen qen `amen].
+ V] `nte nenio]@ `pouro `nni`ewn@ penwik `nte rac]@ myif nan `mvoou.

+ I have sinned against You, in every way, we ask You to save us, from Hades.
+ God of our fathers, the King of the ages, grant us this day, our daily bread.

لأني أخطأت إليك بكل نوع ونسألك خلصنا من الجحيم.
يا إله أبائنا ملك الدهور خبز الغد أعطينا اليوم.

Ouoh `mperenten@ `eqoun `epiracmoc@ P=o=c alla nahmen@ `ebol qen P=,=c.
<ouab ouoh `,ouab@ `w pimonogenyc@ ouranoc ke `ygytyc@ `agiac coudoxic.

Lead us not, into temptation, O Lord save us, through Christ.
Holy Holy, O Only-Begotten, heaven and earth, are full of Your glory.

ولا تدخلنا التجارب يا رب لكن نجنا بالمسيح.
قدوس قدوس أيها الوحيد الجنس السماء والأرض مملوءة من مجدك.

+ <w nan `ebol `w pennou]@ `nnenpara`ptwma@ matoubo `nnen'u,y@ nem nenhyt nem nencwma.
+ "epi `nte nen`hoou@ tenereuvomin@ `n]nycti`a ectoubyout@ nem ]`proceu,y `natkakin.

+ Forgive us O our Lord, our trespasses, purify our souls, our hearts and bodies.
+ The rest of our days, we do praise, the pure fasting and prayer, without monotony.

اغفر لنا يا إلهنا زلاتنا وظهر نفوسنا وقلوبنا وأجسادنا.
بقية أيامنا نمدح الصوم النقي والصلاة التي بلا ملل.

Hina `nten `areh@ `enekentoly@ ouoh sopten `erok@ `n`hryi qen nekaulyou.
Wli `ebol haron@ `nnipa;oc ethwou@ wpten nem nek`ohi@ nem nek`ecwou.

That we may keep, Your commandments, accept us to You, in Your dwellings.
Take away from us, the evil sufferings, count us with Your flock, and Your sheep.

لكي تحفظ وصاياك واقبلنا إليك في ديارك.
ارفع عنا الآلامات الشريرة احسبنا مع قطيعك وخرافك.

+ Moi nan `noumeroc@ nem ny=e=;=u `ntak@ `ariten `nem`psa@ `nten`iri `mpetehnak.
+ Nenio] nem nen`cnyou@ P=o=c maemton nwou@ qen piparadicoc@ sa ]cunteli`a.

+ Grant us a share, with Your saints, and make us worthy, to please You.
+ Our fathers and brethren, O Lord repose them, in Paradise, until the end.

اعطنا حظاً مع قديسيك واجعلنا مستحقين لكي نصنع مرضاتك.
آبائنا واخوتنا يا رب نيحهم في الفردوس إلى الانقضاء.

V] matajron@ qen pinah] `nor;odoxoc@ hiten ni`precbi`a@ `nte tekmau Mari`a.
P=,=c Pen=c=w=r@ nai qa peklaoc@ aker`hmot nan tyren@ kata peknis] `nnai.

God confirm us, in the Orthodox faith, through the intercessions, of Mary Your mother.
Christ our Savior, have mercy upon Your people, grant us all mercy, according to Your great mercy.

يا الله ثبتنا في الأمانة الأرثوذكسية بشفاعات والدتك مريم.
أيها المسيح مخلصنا ارحم شعبك وانعم لنا كلنا كعظيم رحمتك.

Amwini marenhwc@ nem niaggeloc@ ouoh `nten]`wou@ pen=o=c I=y=c P=,=c.
Marenernycteuin@ qen ounycti`a ectoubyout@ ouoh maren`slyl@ qen ouhyt ef;ebiyout.

+ Bys on;ynou@ `mpirwmi `n`apac@ nem teftaxic ethwou@ nem nek`hbyou`i `nkakwc.
+ Ouoh mai`eten;ynou@ `mpirwmi `mberi@ ouoh `slyl ]nou@ qen ounis] `mmetjwri.

Ge gar nirem Nineu`y@ `etaujwk `ebol@ `n]nyctia@ P=o=c ,w nwou `ebol.
Auernycteuin@ `n=g `n`ehoou@ euer `proceu,ec;e@ qen oumet`qrwou.

+ Dauid pi`provytyc@ ouoh pi'almotoc@ afcaji qen `pjwm@ `mpi'almoc.
+ Je ai;ebi`o `nta'u,y@ qen ounycti`a@ nem ]`proceu,y@ `mP=,=c Piaidi`a.

Amoni `e]nycti`a@ nem pi`slyl eucop@ coutwn qen outoubo@ `nte ny=e=;=u.
Eumenre pefwrp@ nem toupar;eni`a@ euer`pem`psa `mpi`ewn@ e;nyou qen hannis] `ntai`o.

+ Zeos `emasw@ `nje nipolyti`a@ `eta V] tac;wou@ e;be ]nycti`a.
+ Ni`provytyc@ eumenre pi`slyl@ `s`ohi `eratou@ qa `thy `nEmmanouyl.

Yliac afsenaf `e`tve@ qen ouparryci`a@ `ebol hiten pi`slyl@ nem ]nyctia.
Yliac afws `ebol@ ef]`cbw `mpilaoc@ je maieten;ynou `nhancok@ ouoh `slyl `nkalwc.

+ :metouro `nnivyou`i@ naqwnt `ero nan@ `ebyl qen ]nycti`a@ nem pi,w `ebol nem pinomoc.
+ Palin ni`provytyc@ qen pi`slyl nem ]nycti`a@ nem ]me;nayt@ nem ]met`anoi`a.

I=y=c P=,=c Pen=o=c@ afernycteuin@ `ejwn af`tcabwn@ `ntenermet`anoin.
=m `ne`hoou@ nem =m `n`ejwrh@ `ebol hi`psafe@ qen ounis] `mmuctyrion.

+ Ka] `epai`ehoou@ nem ]ounou ete`mmau@ `nte petenjin`i@ nem `p,aki `nte pi`mhau.
+ Ari`vmeu`i `nte pi`krycic@ `mpe`m;o `mpi`krityc@ fai `nnetenbal@ `e`pswi `mpidecpotyc.

Logoc `nnenhyt@ qen handoxologi`a@ nem pitoubo@ `ebol hiten ]nycti`a.
Pi`slyl nem ]nycti`a@ eu`etoubo `nnen'u,y@ qen ou`ohi `eratou@ qen ]`proceu,y.

+ Marensep`hmot@ `mPen=o=c I=y=c@ e;ref ou`wteb `nnenhyt@ `e`hryi `eouranoc.
+ Tenouwrp nak `mpihwc@ `mpi=p=n=atikon@ tentwbh `mmok@ qen ouhyt efcoutwn.

Ni`agioc tyrou@ auernycteuin@ `n=m `n`ehoou qen@ oumetatkakin.
E;be touwrp@ nem toupar;eni`a@ auer `pem`psa `mpiwnq@ qen ]nycti`a.

+ Xulon gar etryt@ qen piparadicoc@ `mmon `sjom `n`hli@ `nrwmi `stahof.
+ Ounis] pe `ptai`o@ `eta Nw`e `m`psa `mmoc@ e;be ]nycti`a@ af`iri `n]kubwtoc.

Auk`lyronomin@ `mpiwnq e;myn `ebol@ aurasi nem P=,=c@ piref,w `ebol.
Pahyt nem pa=p=n=a@ matoubwou `ebol@qen nimeu`i ethwou@ caqoun nem cabol.

+ Kw] `nca ouhiryny@ ouoh [oji `ncwf@ je nibal `mP=o=c@ e;na `amoni `mmon.
+ Rek petenmasj cwtem@ `enientoly `nte P=o=c@ ouoh `ari]hiryny@ nem neten`eryou.

Rwic `e]nycti`a@ qen ounis] `n`srwic@ je pi`slyl qen pi`ejwrh@ ceerouwini `nninouc.
Cwtem `ePen=c=w=r@ qen pieuaggelion@ je pi`slyl nem ]nycti`a@ `ncehiou`i `nnidemwn.

+ Aksan ernycteuin@ ;whc `ntek`ave@ ia pekho `ebol@ fai `nnekbal `e`tve.
+ Twounou `cmou `ev]@ piref;ami`o@ `ntenem `psa `anon@ `nhanmys `ntai`o.

Ouoh `ntenws `ebol@ qen ou`cmyi `nouwt@ je V] nai nan@ moi nan `nou`hmot.
Uper `mpekran@ `wP=,=c penouro@ `ariou`i nai neman@ qen tekmetouro.

+ Je aiernobi `erok@ qen ou;o `nry]@ ten]ho `erok@ nahmen qen `amen].
+ V] `nte nenio]@ `pouro `nni`ewn@ penwik `nte rac]@ myif nan `mvoou.

Ouoh `mperenten@ `eqoun `epiracmoc@ P=o=c alla nahmen@ `ebol qen P=,=c.
<ouab ouoh `,ouab@ `w pimonogenyc@ ouranoc ke `ygytyc@ `agiac coudoxic.

+ <w nan `ebol `w pennou]@ `nnenpara`ptwma@ matoubo `nnen'u,y@ nem nenhyt nem nencwma.
+ "epi `nte nen`hoou@ tenereuvomin@ `n]nycti`a ectoubyout@ nem ]`proceu,y `natkakin.

Hina `nten `areh@ `enekentoly@ ouoh sopten `erok@ `n`hryi qen nekaulyou.
Wli `ebol haron@ `nnipa;oc ethwou@ wpten nem nek`ohi@ nem nek`ecwou.

+ Moi nan `noumeroc@ nem ny=e=;=u `ntak@ `ariten `nem`psa@ `nten`iri `mpetehnak.
+ Nenio] nem nen`cnyou@ P=o=c maemton nwou@ qen piparadicoc@ sa ]cunteli`a.

V] matajron@ qen pinah] `nor;odoxoc@ hiten ni`precbi`a@ `nte tekmau Mari`a.
P=,=c Pen=c=w=r@ nai qa peklaoc@ aker`hmot nan tyren@ kata peknis] `nnai.

Come let us praise, with the angels, and glorify our Lord, Jesus Christ.
Let us fast, a pure fast, and let us pray, with a meek heart.

+ Take off the, ancient man, and his evil customs, and wicked deeds.
+ Put on, the new man, and pray now, with great power.

When the people, of Nineveh, fulfilled the fast, the Lord forgave them.
They fasted, for three days, and prayed with, supplication.

+ David the prophet, and Psalmist, spoke in the book, of the Psalms.
+ Saying "I humbled my soul, with fasting, and prayers," for Christ Himself.

Observe fasting, together with prayer, support them with the purity, that is of the saints.
They loved vitality, and celibacy, and were worthy of the coming age, with great honors.

+ Many are, the virtues, which God rendered to them, because of fasting.
+ The prophets, loved to pray, as they stood, before Emmanuel.

Elijah ascended to the heaven, with favor through, prayer and fasting.
Elijah cried out, teaching the people, "Put on sackcloth, and pray truthfully".

+ The kingdom of heaven, is not near to us, except through fasting, and forgiveness and the law.
+ The prophets abided also, by prayer and fasting, and compassion, and repentance.

Our Lord Jesus Christ, fasted for us, and taught us, to repent.
Forty days, and forty nights, in the wilderness, with a great mystery.

+ Understand that day, and that hour, of Your arrival, to the darkness of the tomb.
+ Remember the judgment, before the Judge, raise your eyes, towards the Master.

Let your hearts utter, with glorifecations, and the purity, through fasting.
Prayer and fasting, purify our souls, and through standing, during prayer.

+ Let us give thanks, to our Lord Jesus, that He may deliver, our hearts to heaven.
+ We offer to You, the spiritual praise, we entreat You, with an upright heart.

All the saints, did fast, the forty days, without monotony.
Because of their vitality, and celibacy, they were worthy of the life, through fasting.

+ People cannot comprehend, the mystery of, every tree strengthened, in Paradise.
+ Great is the honor, that Noah was worthy of, and through fasting, he built the ark.

They inherited, the eternal life, and rejoiced with Christ, the Forgiver.
My heart and spirit, purify, from within and without, from evil thoughts.

+ Seek peace, earnestly, for the eyes of the Lord, protect us.
+ Incline Your ears, and hear the Lord's commandments, make peace, among each other.

Observe fasting, with great care, for prayer in the night, enlightens the minds.
Hear our Savior, saying in the Gospel, that prayer and fasting, expel the devils.

+ If you fast, anoint your head, wash your face, and raise your eyes to heaven.
+ Arise and praise God, the Creator, that we may be worthy, of great honors.

And cry out, in one voice, saying Lord have mercy, and grant us grace.
For Your Name, O Christ our King, have mercy upon me, in Your kingdom.

+ I have sinned against You, in every way, we ask You to save us, from Hades.
+ God of our fathers, the King of the ages, grant us this day, our daily bread.

Lead us not, into temptation, O Lord save us, through Christ.
Holy Holy, O Only-Begotten, heaven and earth, are full of Your glory.

+ Forgive us O our Lord, our trespasses, purify our souls, our hearts and bodies.
+ The rest of our days, we do praise, the pure fasting and prayer, without monotony.

That we may keep, Your commandments, accept us to You, in Your dwellings.
Take away from us, the evil sufferings, count us with Your flock, and Your sheep.

+ Grant us a share, with Your saints, and make us worthy, to please You.
+ Our fathers and brethren, O Lord repose them, in Paradise, until the end.

God confirm us, in the Orthodox faith, through the intercessions, of Mary Your mother.
Christ our Savior, have mercy upon Your people, grant us all mercy, according to Your great mercy.

تعالوا فلنسبح مع الملائكة ونمجد ربنا يسوع المسيح.
فلنصم صوماً نقياً ونصلي بقلب منسحق.

وأيضاً تعروا من الإنسان العتيق وطقسه الشرير وأعماله الرديئة.
والبسوا الإنسان الجديد وصلوا الآن بعظم قوة.

لأن أهل نينوى لما اكملوا الصوم غفر الرب لهم.
صاموا ثلاثة أيام وصلوا ﺑﻬتاف.

داود النبي والمرتل تكلم في كتاب المزامير.
قائلاً أذللت نفسي بالصوم والصلاة للمسيح الذاتي.

تمسكوا بالصوم والصلاة معاً وقوموهما بالطهارة التي للقديسين.
احبوا النشاط والبتولية واستحقوا الدهر الآتي بكرامات عظيمة.

كثيرة جداً الفضائل التي ردها الله لهم من أجل الصوم.
الأنبياء يحبون الصلاة بوقوفهم أمام عمانوئيل.

ايليا صعد إلى السماء بدالة من قبل الصلاة والصوم.
ايليا صرخ معلماً الشعب قائلاً ألبسوا مسحاً وصلوا جيداً.

ملكوت السموات لا تكون قريبة منا إلا بالصوم والغفران والناموس.
أيضاً الأنبياء بالصلاة والصوم والشفقة والتوبة.

يسوع المسيح ربنا صام عنا وعلمنا أن نتوب.
أربعين يوماً وأربعين ليلة في البرية بسر عظيم.

افهموا ذلك اليوم وتلك الساعة التي ﻟﻤﺠيئكم إلى ظلمة القبر.
اذكروا الدينونة أمام الحاكم وارفعوا أعينكم إلى السيد.

فلتنطق قلوبكم بالتماجيد والطهارة من قبل الصوم.
الصلاة والصوم يطهران نفوسنا بالوقوف في الصلاة.

فلنشكر ربنا يسوع لكي ينقل قلوبنا إلى السماء.
نرسل لك التسبيح الروحي ونسألك بقلب مستقيم.

جميع القديسين صاموا بدون ملل الأربعين يوماً.
من أجل نشاطهم وبتوليتهم استحقوا الحياة بالصوم.

كل شجرة ثابتة في الفردوس لا تستطيع للناس إدراكها.
عظيمة هي الكرامة التي استحقها نوح وبالصوم صنع الفلك.

ورثوا الحياة الدائمة وفرحوا مع المسيح الغفور.
قلبي وروحي طهرهما داخلا وخارجاً من الأفكار الشريرة.

اطلبوا السلام وجدوا في أثره لأن أعين الرب تحرسنا.
أميلوا سماعكم واسمعوا وصايا الرب واصنعوا السلام بغضكم لبعض.

احرسوا على الصوم بحرص عظيم لأن الصلاة بالليل تنير العقول.
اسمعوا مخلصنا في الإنجيل يقول أن بالصلاة والصوم يخرجان الشياطين.

إذا صمت ادهن رأسك واغسل وجهك وارفع عينيك إلى السماء.
قوموا سبحوا الإله الخالق لنستحق نحن كرامات عظيمة.

ونصرخ بصوت واحد قائلين ارحمنا يا الله واعطنا نعمة.
من أجل أسمك أيها المسيح ملكنا اصنع معي رحمة في ملكوتك.

لأني أخطأت إليك بكل نوع ونسألك خلصنا من الجحيم.
يا إله أبائنا ملك الدهور خبز الغد أعطينا اليوم.

ولا تدخلنا التجارب يا رب لكن نجنا بالمسيح.
قدوس قدوس أيها الوحيد الجنس السماء والأرض مملوءة من مجدك.

اغفر لنا يا إلهنا زلاتنا وظهر نفوسنا وقلوبنا وأجسادنا.
بقية أيامنا نمدح الصوم النقي والصلاة التي بلا ملل.

لكي تحفظ وصاياك واقبلنا إليك في ديارك.
ارفع عنا الآلامات الشريرة احسبنا مع قطيعك وخرافك.

اعطنا حظاً مع قديسيك واجعلنا مستحقين لكي نصنع مرضاتك.
آبائنا واخوتنا يا رب نيحهم في الفردوس إلى الانقضاء.

يا الله ثبتنا في الأمانة الأرثوذكسية بشفاعات والدتك مريم.
أيها المسيح مخلصنا ارحم شعبك وانعم لنا كلنا كعظيم رحمتك.

Last Updated: Nov 17, 2008 08:08:55 PM by minatasgeel
Added: Feb 9, 2006 09:48:23 PM by minatasgeel