Adam Psali For the Fourth Hoos :: Ⲁⲓⲉⲣϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉ̀ⲣⲟⲕ :: إبصالية أدام على الهوس الرابع

English
Coptic
Arabic
Font:

I put my hope in You, O King of the ages, I entreat You saying, “Lord have mercy.”
Help my weakness, to the end of the ages, grant me rest, “Lord have mercy.”

Ⲁⲓⲉⲣϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉ̀ⲣⲟⲕ: ⲱ̀ Ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲛⲓⲉ̀ⲱⲛ: ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓϯϩⲟ ⲉ̀ⲣⲟⲕ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.
Ⲃⲟⲏ̀ⲑⲓⲛ ⲉ̀ⲧⲁⲙⲉⲧϫⲱⲃ: ϣⲁ ⲡ̀ϧⲁⲉ̀ ⲛ̀ⲛⲓⲉ̀ⲱⲛ: ⲙⲟⲓ ⲛⲏⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲭ̀ⲃⲟⲃ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

توكلت عليك، يا ملك الدهور، وتضرعت إليك، قائلاً "يا رب إرحم."
أعن ضعفي، إلى آخر الدهور، وأعطني راحة، "يا رب إرحم."

+ For You are our God, You came to save us, grant us salvation, “Lord have mercy.”
+ Save us O Master, from the demons, confirm us in Your name, “Lord have mercy.”

+ Ⲅⲉ ⲅⲁⲣ ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲡⲉ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ: ⲁⲕⲓ̀ ϣⲁ ⲛ̀ⲧⲉⲕⲥⲱϯ ⲙ̀ⲙⲟⲛ: ⲙⲟⲓ ⲛⲁⲛ ⲛ̀ⲟⲩⲥⲱϯ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.
+ Ⲇⲉⲥⲡⲟⲧⲁ ⲛⲁϩⲙⲉⲛ: ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲁ ⲛⲓⲇⲉⲙⲱⲛ: ⲙⲁⲧⲁϫⲣⲟⲛ ϧⲉⲛ ⲡⲉⲕⲣⲁⲛ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

+ لأنك أنت هو إلهنا، أتيت لتخلصنا، وأعطنا خلاصاً، "يا رب إرحم."
+ خلصنا أيها السيد، من الشياطين، وثبتنا في إسمك، "يا رب إرحم."

Have mercy on us, O our Savior, our Master the Messiah, “Lord have mercy.”
For six days, You suffered for us, and all the creation, “Lord have mercy.”

Ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ ⲏ̀ⲙⲁⲥ: ⲟ̀ Ⲥⲱⲧⲏⲣ ⲏ̀ⲙⲱⲛ: ⲱ̀ Ⲡⲉⲛⲛⲏⲃ Ⲙⲁⲥⲓⲁⲥ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.
ⲋ (ⲥⲟⲟⲩ) ⲛ̀ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ ⲛ̀ϧⲏⲧⲥ: ⲁⲕϣⲉⲡⲙ̀ⲕⲁϩ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲉⲑⲃⲉ ϯⲕ̀ⲧⲏⲥⲓⲥ ⲧⲏⲣⲥ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

إرحمنا، يا مخلصنا، وسيدنا ماسيا، "يا رب إرحم."
ستة أيام تألَّمت، فيها عنا، من أجل كل الخليقة، "يا رب إرحم."

+ All seven ranks, of the heaven, praise You at all time, saying “Lord have mercy.”
+ Truly the high, and rational natures, glorify the Trinity, saying “Lord have mercy.”

+ Ⲍ̅ (ϣⲁϣϥ) ⲛ̀ⲧⲁⲅⲙⲁ ⲛⲓⲃⲉⲛ: ⲛ̀ⲉ̀ⲡⲟⲩⲣⲁⲛⲓⲟⲛ: ⲉⲩϩⲱⲥ ⲛⲁⲕ ⲛ̀ⲥⲏⲟⲩ ⲛⲓⲃⲉⲛ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.
+ Ⲏ̀ⲇⲉⲟⲥ ⲛⲓⲫⲩⲥⲓⲥ: ⲉⲧⲥⲁ ⲡ̀ϣⲱⲓ ⲛ̀ⲛⲟⲩⲏ̀ⲣⲟⲛ: ⲉⲩϯⲱ̀ⲟⲩ ⲛ̀Ⲧⲓⲥⲧ̀ⲣⲓⲥ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

+ جميع الطغمات، السبع السمائية، يسبحونك كل حين، قائلين "يا رب إرحم."
+ حقاً الطبائع، العلوية العقلية، يمجدون الثالوث، قائلين "يا رب إرحم."

Yours is the power and glory, O Eternal One, for You are the Creator, “Lord have mercy.”
Jesus is our hope, Jesus is our confirmation, in our afflictions, “Lord have mercy.”

Ⲑⲱⲕ ⲧⲉ ϯϫⲟⲙ ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ: ⲱ̀ Ⲡⲓⲁⲓⲇⲓⲟⲛ: ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲡⲉ Ⲡⲓⲣⲉϥⲑⲁⲙⲓⲟ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.
Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲉ ⲧⲉⲛϩⲉⲗⲡⲓⲥ: Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲉ ⲉⲧⲧⲁϫⲣⲟⲛ: ϧⲉⲛ ⲛⲉⲛⲑ̀ⲗⲩⲯⲓⲥ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

لك القوة والمجد، أيها الذاتي، لأنك أنت هو الخالق، "يا رب إرحم."
يسوع هو رجاءنا، يسوع هو ثباتنا، في شدائدنا، "يا رب إرحم."

+ Like Your authority, You granted us, freedom, “Lord have mercy.”
+ Every nation praises, Christ the Lord, the Infinite One, saying “Lord have mercy.”

+ Ⲕⲁⲧⲁ ⲧⲉⲕⲉⲝⲟⲩⲥⲓⲁ: ⲁⲕⲁⲓⲧⲉⲛ ⲁ̀ⲛⲟⲛ: ϧⲉⲛ ϯⲉ̀ⲗⲉⲩⲑⲉⲣⲓⲁ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.
+ Ⲗⲁⲟⲥ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲩϩⲱⲥ: ⲉ̀Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Ⲕⲩⲣⲓⲟⲛ: Ⲡⲓⲁ̀ⲭⲱⲣⲓⲧⲟⲥ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

+ كسلطانك، صيَّرتنا نحن، في الحرية، "يا رب إرحم."
+ كل الشعوب تُسبِّح، المسيح الرب، الغير المُحوَى، قائلين "يا رب إرحم."

Grant us Your peace, O our God, and patience, “Lord have mercy.”
Have mercy on us, lift Your anger from us, heal our sicknesses, “Lord have mercy.”

Ⲙⲟⲓ ⲛⲁⲛ ⲛ̀ⲧⲉⲕϩⲓⲣⲏⲛⲏ: ⲱ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ: ⲛⲉⲙ ϯϩⲩⲡⲟⲙⲟⲛⲏ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.
Ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲱ̀ⲗⲓ: ⲙ̀ⲡⲉⲕϫⲱⲛⲧ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲁⲣⲟⲛ: ⲙⲁⲧⲁⲗϭⲟ ⲛ̀ⲛⲉⲛϣⲱⲛⲓ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

أعطنا سلامك، يا إلهنا، والصبر، "يا رب إرحم."
إرحمنا وإرفع، غضبك عنا، وإشف أمراضنا، "يا رب إرحم."

+ Truly You are blessed, we ask You to save us, from temptations, “Lord have mercy.”
+ Glory to You with Your Father, and the Holy Spirit, You are holy and blessed, “Lord have mercy.”

+ Ⲝⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ ⲁ̀ⲗⲏⲑⲟⲥ: ⲧⲉⲛϯϩⲟ ⲉ̀ⲛⲁϩⲙⲉⲛ ⲁ̀ⲛⲟⲛ: ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲡⲓⲣⲁⲥⲙⲟⲥ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.
+ Ⲟⲩⲱ̀ⲟⲩ ⲛⲁⲕ ⲛⲉⲙ Ⲡⲉⲕⲓⲱⲧ: ⲕⲉ Ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓⲕⲟⲛ Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲛ: ⲭ̀ⲟⲩⲁⲃ ⲕ̀ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

+ تباركت بالحقيقة، نسألك خلصنا، من التجارب، "يا رب إرحم."
+ المجد لك مع أبيك، والروح القدس، أنت قدوس ومبارك، "يا رب إرحم."

Disperse the enemies O Master, and abolish their council, O Lover of Mankind, “Lord have mercy.”
We praise You publicly, with the Cherubim, and powers and thrones, “Lord have mercy.”

Ⲡⲉⲛⲛⲏⲃ ϫⲱⲣ ⲛ̀ⲛⲓϫⲁϫⲓ: ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲥⲟϭⲛⲓ ⲇⲉⲟⲛ: ⲕⲟⲣϥϥ ⲱ̀ Ⲡⲓⲙⲁⲓⲣⲱⲙⲓ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.
Ⲣⲏⲧⲟⲥ ⲁ̀ⲛⲟⲛ ⲧⲉⲛϩⲱⲥ: ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲭⲉⲣⲟⲩⲃⲓⲙⲩⲕⲱⲛ: ⲛⲉⲙ ⲛⲓϫⲟⲙ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲑ̀ⲣⲟⲛⲟⲥ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

بدد يا سيدنا الأعداء، ومشورتهم أبطلها أيضاً، يا محب البشر، "يا رب إرحم."
نحن نسبحك جهراً، مع الشاروبيم، والقوات والكراسي، "يا رب إرحم."

+ Bless the rivers, the plants and the fruits, and the rain, “Lord have mercy.”
+ We ask for the priests, and the deacons, save them O our Master, “Lord have mercy.”

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲛⲓⲓⲁⲣⲱⲟⲩ: ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲥⲓϯ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲕⲁⲣⲡⲟⲛ: ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲙⲟⲩⲛ ϩⲱⲟⲩ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.
+ Ⲧⲉⲛⲧⲱⲃϩ ⲉⲑⲃⲉ ⲛⲓⲟⲩⲏⲃ: ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲇⲓⲁⲕⲱⲛ: ⲛⲁϩⲙⲟⲩ ⲱ̀ Ⲡⲉⲛⲛⲏⲃ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

+ بارك الأنهار، والزروع والثمار، والأمطار، "يا رب إرحم."
+ نطلب من أجل الكهنة، والشمامسة، خلصهم يا سيدنا، "يا رب إرحم."

O Son of God our God, protect us, from fear, “Lord have mercy.”
O God have mercy on us, that we may partake of, Your Mysteries for forgiveness, “Lord have mercy.”

Ⲩⲓⲟⲥ Ⲑⲉⲟⲥ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ: ⲁ̀ⲛⲟⲛ ⲁ̀ⲣⲉϩ ⲉ̀ⲣⲟⲛ: ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲁ ⲟⲩϩⲟϯ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.
Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ ⲛ̀ⲧⲉⲛϭⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ϧⲉⲛ ⲛⲉⲕⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ: ⲉⲑⲃⲉ ⲡⲓⲭⲱ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

يا إبن الله إلهنا، إحفظنا نحن، من الخوف، "يا رب إرحم."
يا الله إرحمنا، لننال من أسرارك، للمغفرة، "يا رب إرحم."

+ O Holy we worship You, O Son of our Father, the Logos of the Father, “Lord have mercy.”
+ Repose the souls, with the righteous, in Your kingdom, “Lord have mercy.”

+ Ⲭ̀ⲟⲩⲁⲃ ⲛⲁⲕ ⲧⲉⲛⲟⲩⲱϣⲧ: Ⲩⲓⲟⲥ Ⲡⲁⲧⲏⲣ ⲏ̀ⲙⲱⲛ: Ⲡⲓⲗⲟⲅⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲫ̀ⲓⲱⲧ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.
+ Ⲯⲩⲭⲏ ⲙⲁⲉⲙⲧⲟⲛ ⲛⲱⲟⲩ: ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲇⲓⲕⲉⲟⲛ: ϧⲉⲛ ⲧⲉⲕⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

+ قدوس نسجد لك، يا إبن الآب، وكلمة الآب، "يا رب إرحم."
+ الأنفس نيحهم، مع الصديقين، في ملكوتك، "يا رب إرحم."

Be patient, O true Lover of Man, with Your poor servant, “Lord have mercy.”
Be with him and save him, from the demons, envy and deceit, “Lord have mercy.”

Ⲱ̀ⲟⲩⲛ̀ϩⲏⲧ Ⲡⲓⲙⲁⲓⲣⲱⲙⲓ: ⲛ̀ⲁ̀ⲗⲏⲑⲓⲛⲟⲛ: ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲡⲉⲕⲃⲱⲕ ⲡⲓϩⲏⲕⲓ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.
Ϣⲱⲡⲓ ⲛⲉⲙⲁϥ ⲛⲁϩⲙⲉϥ: ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲁ ⲛⲓⲇⲉⲙⲱⲛ: ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲫ̀ⲑⲟⲛⲟⲥ ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲭ̀ⲣⲟϥ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

تأنى يا محب البشر، الحقيقي، على عبدك المسكين، "يا رب إرحم."
كُن معه وخلصه، من الشياطين، ومن الحسد والغش، "يا رب إرحم."

+ Remit from us, every defilement, hear us quickly, “Lord have mercy.”
+ Be near our afflictions, O Lord Christ, Jesus the only-begotten, “Lord have mercy.”

+ Ϥⲱϯ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ϭⲟϧⲉⲙ: ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲁⲣⲟⲛ: ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲣⲟⲛ ⲛ̀ⲭⲱⲗⲉⲙ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.
+ Ϧⲱⲛⲧ ϧⲉⲛ ⲛⲉⲛⲑ̀ⲗⲩⲯⲓⲥ: ⲱ̀ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Ⲕⲩⲣⲓⲟⲛ: Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲓⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲛⲏⲥ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

+ إمح عنا، كل نجاسة، وإسمعنا عاجلاً، "يا رب إرحم."
+ إقترب من شدائدنا، أيها المسيح الرب، يسوع الإبن الوحيد، "يا رب إرحم."

To confirm us, in the upright faith, for You have saved us, “Lord have mercy.”
Behold us, and deliver us, from the demons, “Lord have mercy.”

Ϩⲟⲡⲱⲥ ⲛ̀ⲧⲉⲕⲧⲁϫⲣⲟⲛ: ϧⲉⲛ ⲡⲓⲛⲁϩϯ ⲉⲧⲥⲟⲩⲧⲱⲛ: ϫⲉ ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲁⲕⲥⲱϯ ⲙ̀ⲙⲟⲛ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.
Ϫⲟⲩϣⲧ ⲉ̀ϧ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁϩⲙⲉⲛ ⲁ̀ⲛⲟⲛ: ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲁ ⲛⲓⲇⲉⲙⲱⲛ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

لكيْ تثبتنا، في الإيمان المستقيم، لأنك خلصتنا، "يا رب إرحم."
إطَّلِع علينا، وخلِّصنا، من الشياطين، "يا رب إرحم."

+ Cast away from us, the evil thoughts, and remember Your servant, “Lord have mercy.”
+ I ask You O my Lord, save me from the demons, and save Your people, “Lord have mercy.”

+ Ϭⲟϫⲓ ⲛ̀ⲛⲓⲙⲟⲕⲙⲉⲕ: ⲉⲧϩⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲁⲣⲟⲛ: ⲟⲩⲟϩ ⲁ̀ⲣⲓⲫ̀ⲙⲉⲩⲓ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲃⲱⲕ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.
+ Ϯϯϩⲟ ⲉ̀ⲣⲟⲕ Ⲡⲁϭⲟⲓⲥ: ⲛⲁϩⲙⲉⲧ ϩⲁ ⲛⲓⲇⲉⲙⲱⲛ: ⲟⲩⲟϩ ⲛⲟϩⲉⲙ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

+ اطرد الأفكار، الشريرة عنا، واُذكر عبدك، "يا رب إرحم."
+ أسألك يا ربي، خلِّصني من الشياطين، وخلِّص شعبك، "يا رب إرحم."